"inci" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ذ ي|ÆZ̃YأذىǼZ̃eƶenincidira hurt.2x
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen bir xəstəlik an ailment 2:196
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen işgəncədir (is) a hurt, 2:222
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen və işgəncə verməyənlər hurt - 2:262
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen üyütmək (by) hurt. 2:263
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen incitmə a hurt. 3:111
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen incidir hurtful things 3:186
ا ذ ي|ÆZ̃Y أذى ǼZ̃ eƶen probleminiz varsa any trouble 4:102
ص و ب|ṦWBأصابǼṦÆBeSābeincitdiyiniz zamanHe causes it to fall on1x
ص و ب|ṦWB أصاب ǼṦÆB eSābe onlara nə olub befell 11:89
ص و ب|ṦWB أصاب ǼṦÆB eSābe incitdiyiniz zaman He causes it to fall on 30:48
ص و ب|ṦWB أصاب ǼṦÆB eSābe istədi he directed, 38:36
ص و ب|ṦWB أصاب ǼṦÆB eSābe vuruş strikes 57:22
ص و ب|ṦWB أصاب ǼṦÆB eSābe vurmur strikes 64:11
ا ل م|ÆLMأليمǼLYMelīmunincidirpainful.1x
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun bucaq painful 2:10
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun bucaq painful. 2:104
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 2:174
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 2:178
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin bucaq painful. 3:21
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 3:77
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful 3:91
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 3:177
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 3:188
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 5:36
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 5:73
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 5:94
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful 6:70
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı "painful.""" 7:73
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin acınacaqlı "painful.""" 8:32
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin bucaq painful. 9:3
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin acınacaqlı painful. 9:34
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 9:61
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 9:79
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 9:90
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful, 10:4
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin acınacaqlı "painful.""" 11:26
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı "painful.""" 11:48
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun çox ağrılı (is) painful, 11:102
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı "painful?""" 12:25
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı "painful.""" 14:22
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 16:63
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 16:104
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 16:117
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin bucaq painful. 22:25
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful 24:19
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 24:63
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 29:23
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin acınacaqlı painful. 31:7
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun bucaq painful. 34:5
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı "painful.""" 36:18
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin bucaq painful. 41:43
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 42:21
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 42:42
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin acınacaqlı painful. 43:65
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun bucaq painful. 44:11
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin bucaq painful. 45:8
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun incidir painful. 45:11
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful, 46:24
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin acınacaqlı painful. 46:31
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 58:4
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı painful. 59:15
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin acınacaqlı painful? 61:10
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun bucaq painful. 64:5
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmin acınacaqlı "painful.""" 67:28
ا ل م|ÆLM أليم ǼLYM elīmun acınacaqlı "painful.""" 71:1
ا و ل|ÆWLأولǼWLevvelebirinci(the) first19x
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 2:41
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) First 3:96
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 6:14
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 6:94
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 6:110
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvelu Mən birinciyəm (the) first 6:163
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvelu Mən birinciyəm (the) first 7:143
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci first 9:13
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 9:83
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evveli birinci (the) first 9:108
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci first 17:7
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 17:51
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci the first 18:48
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele əvvəl the first 20:65
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 21:104
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 26:51
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 36:79
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 39:12
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvele birinci (the) first 41:21
ا و ل|ÆWL أول ǼWL evvelu birinci (would be the) first 43:81
ا و ل|ÆWLأولاهماǼWLÆHMÆūlāhumābirincisi(for) the first of the two,1x
ا و ل|ÆWL أولاهما ǼWLÆHMÆ ūlāhumā birincisi (for) the first of the two, 17:5
ا و ل|ÆWLالأولÆLǼWLl-evvelibirinci(is) the First2x
ا و ل|ÆWL الأول ÆLǼWL l-evveli birinci the first? 50:15
ا و ل|ÆWL الأول ÆLǼWL l-evvelu birincidir (is) the First 57:3
ا و ل|ÆWLالأولونÆLǼWLWNl-evvelūnebirincilərthe first1x
ا و ل|ÆWL الأولون ÆLǼWLWN l-evvelūne birincilər the first 9:100
ا و ل|ÆWL الأولون ÆLǼWLWN l-evvelūne əvvəlkilər the former (people) 17:59
ا و ل|ÆWL الأولون ÆLǼWLWN l-evvelūne sələfləriniz "(to) the former.""" 21:5
ا و ل|ÆWL الأولون ÆLǼWLWN l-evvelūne əvvəlkilər the former (people). 23:81
ا و ل|ÆWL الأولون ÆLǼWLWN l-evvelūne əvvəlki "former?""" 37:17
ا و ل|ÆWL الأولون ÆLǼWLWN l-evvelūne keçmiş former? 56:48
ا و ل|ÆWLالأولىÆLǼWLl-ūlābirinci"(of) the former."""9x
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the former. 20:21
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci "(of) the former.""" 20:51
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā keçmiş the former? 20:133
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci former 28:43
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā ilk the first 28:70
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the former. 33:33
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the first, 37:59
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the first 44:35
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the first. 44:56
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā əvvəlki the first, 53:50
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the former. 53:56
ا و ل|ÆWL الأولى ÆLǼWL l-ūlā birinci the first, 56:62
ا و ل|ÆWLالأولينÆLǼWLYNl-evvelīnebirinci"our forefathers."""1x
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne qədimlərdən "(of) the former (people).""" 6:25
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər "(of) the former (people).""" 8:31
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne sələfləriniz (of) the former (people). 8:38
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmiş (of) the former (people). 15:10
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne sələfləriniz (of) the former (people). 15:13
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər "(of) the ancient.""" 16:24
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər (of) the former (people) 18:55
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmişdə our forefathers. 23:24
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmiş (to) their forefathers? 23:68
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər "(of) the former (people).""" 23:83
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər (of) the former people 25:5
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmiş "(of) your forefathers.""" 26:26
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər (of) the former (people), 26:137
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmiş "the former.""" 26:184
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər (of) the former (people). 26:196
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne sələfləriniz "(of) the former (people).""" 27:68
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne birinci "our forefathers.""" 28:36
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne sələfləriniz (of) the former (people)? 35:43
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər (of) the former (people), 37:71
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmiş "(of) your forefathers?""" 37:126
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəldən the former (people), 37:168
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəl nə gəldi the former (people), 43:6
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne sələfləriniz (of) the former (people). 43:8
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne keçmiş the former. 44:8
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne qədimlərdən "(of) the former (people).""" 46:17
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər- the former (people), 56:13
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər- the former people, 56:39
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne əvvəlkilər də the former 56:49
ا و ل|ÆWL الأولين ÆLǼWLYN l-evvelīne qədimlərdən "(of) the former (people).""" 68:15
ر ح م|RḪMالراحمينÆLRÆḪMYNr-rāHimīneincidənlər"(of) those who show mercy."""2x
ر ح م|RḪM الراحمين ÆLRÆḪMYN r-rāHimīne mərhəmətlilərdən "(of) the merciful.""" 7:151
ر ح م|RḪM الراحمين ÆLRÆḪMYN r-rāHimīne mərhəmətlilərdən "(of) the merciful.""" 12:64
ر ح م|RḪM الراحمين ÆLRÆḪMYN r-rāHimīne mərhəmətlilərdən (of) those who show mercy. 12:92
ر ح م|RḪM الراحمين ÆLRÆḪMYN r-rāHimīne mərhəmətlilərdən "(of) the Merciful.""" 21:83
ر ح م|RḪM الراحمين ÆLRÆḪMYN r-rāHimīne incidənlər "(of) those who show mercy.""" 23:109
ر ح م|RḪM الراحمين ÆLRÆḪMYN r-rāHimīne incidənlər "(of) those who show mercy.""" 23:118
ل ا ل ا|LÆLÆاللؤلؤÆLLÙLÙl-lu'lu'uincithe pearl1x
ل ا ل ا|LÆLÆ اللؤلؤ ÆLLÙLÙ l-lu'lu'u inci the pearl 55:22
ل ا ل ا|LÆLÆ اللؤلؤ ÆLLÙLÙ l-lu'lu'i mirvarilər pearls 56:23
ب ا س|BÆSبأسBǼSbe'sesənin incikliyinizviolence1x
ب ا س|BÆS بأس BǼS be'se sənin gücün (the) might 4:84
ب ا س|BÆS بأس BǼS be'se sənin incikliyiniz violence 6:65
ب ا س|BÆS بأس BǼS be'sin çox güclü those of great military might 17:5
ب ا س|BÆS بأس BǼS be'sin müharibə (of) might 27:33
ب ا س|BÆS بأس BǼS be'si sus- (the) punishment 40:29
ب ا س|BÆS بأس BǼS be'sin güc possessors of military might 48:16
ب ا س|BÆS بأس BǼS be'sun bir qüvvə (is) power 57:25
ض ر ر|ŽRRبضارهمBŽÆRHMbiDārrihimonları incidəcəkhe (can) harm them1x
ض ر ر|ŽRR بضارهم BŽÆRHM biDārrihim onları incidəcək he (can) harm them 58:10
ا ذ ي|ÆZ̃YتؤذواTÙZ̃WÆtu'ƶūsənin incidinyou trouble1x
ا ذ ي|ÆZ̃Y تؤذوا TÙZ̃WÆ tu'ƶū sənin incidin you trouble 33:53
ا ذ ي|ÆZ̃YتؤذوننيTÙZ̃WNNYtu'ƶūnenīsən məni incidirsəndo you hurt me1x
ا ذ ي|ÆZ̃Y تؤذونني TÙZ̃WNNY tu'ƶūnenī sən məni incidirsən do you hurt me 61:5
ض ر ر|ŽRRتضاروهنTŽÆRWHNtuDārrūhunneonları incitməharm them1x
ض ر ر|ŽRR تضاروهن TŽÆRWHN tuDārrūhunne onları incitmə harm them 65:6
ض ر ر|ŽRRتضرونهTŽRWNHteDurrūnehuSiz də onu incidə bilməzsiniz.you will harm Him1x
ض ر ر|ŽRR تضرونه TŽRWNH teDurrūnehu Siz də onu incidə bilməzsiniz. you will harm Him 11:57
ض ر ر|ŽRRتضروهTŽRWHteDurrūhuSən Onu incidə bilməzsənyou can harm Him1x
ض ر ر|ŽRR تضروه TŽRWH teDurrūhu Sən Onu incidə bilməzsən you can harm Him 9:39
ث ن ي|S̃NYثانيS̃ÆNYṧāniyeikinci idithe second1x
ث ن ي|S̃NY ثاني S̃ÆNY ṧāniye ikinci idi the second 9:40
ث ن ي|S̃NY ثاني S̃ÆNY ṧāniye fırlanır Twisting 22:9
ر ح م|RḪMرحمRḪMraHimebu incidirAllah has mercy.1x
ر ح م|RḪM رحم RḪM raHime kimə rəhm etdi "He has mercy.""" 11:43
ر ح م|RḪM رحم RḪM raHime kimə rəhm etdi your Lord has bestowed Mercy, 11:119
ر ح م|RḪM رحم RḪM raHime xilas etdi bestows Mercy 12:53
ر ح م|RḪM رحم RḪM raHime bu incidir Allah has mercy. 44:42
ر ح م|RḪMرحمناRḪMNÆraHimenābizi incitsə beləhas mercy upon us,1x
ر ح م|RḪM رحمنا RḪMNÆ raHimenā bizi incitsə belə has mercy upon us, 67:28
ر ح م|RḪMرحيمRḪYMraHīmunbu incidirMost Merciful.1x
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 2:143
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 2:173
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir All-Merciful. 2:182
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 2:192
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun Bu bətndir Most Merciful. 2:199
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 2:218
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, mərhəmətlidir Most Merciful. 2:226
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 3:31
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 3:89
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 3:129
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 4:25
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 5:3
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 5:34
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun bu incidir Most Merciful. 5:39
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 5:74
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 5:98
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir "Most Merciful.""" 6:54
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir "Most Merciful.""" 6:145
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 6:165
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 7:153
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 7:167
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 8:69
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir "Most Merciful.""" 8:70
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 9:5
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 9:27
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 9:91
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 9:99
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 9:102
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun çox mehribandır Most Merciful. 9:117
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir (and) merciful. 9:128
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir "Most Merciful.""" 11:41
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir (is) Most Merciful, 11:90
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir "Most Merciful.""" 12:53
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun sən mərhəmətlisən Most Merciful. 14:36
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun çox ağrıyır Most Merciful. 16:7
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 16:18
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun çox ağrıyır Most Merciful. 16:47
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 16:110
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 16:115
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 16:119
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun çox mehribandır Most Merciful. 22:65
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 24:5
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 24:20
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 24:22
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 24:33
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 24:62
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun Mən mərhəmətliyəm Most Merciful. 27:11
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmin çox mehriban Most Merciful. 36:58
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmin ən mərhəmətli "(the) Most Merciful.""" 41:32
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 49:5
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 49:12
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 49:14
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun çox mehribandır (the) Most Merciful. 57:9
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 57:28
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 58:12
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun sən çox mehribansan "Most Merciful.""" 59:10
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 60:7
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun O, çox mərhəmətlidir Most Merciful. 60:12
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 64:14
ر ح م|RḪM رحيم RḪYM raHīmun mərhəmətlidir Most Merciful. 66:1
س ل ق|SLGسلقوكمSLGWKMseleḳūkumsəni incidirlərthey smite you1x
س ل ق|SLG سلقوكم SLGWKM seleḳūkum səni incidirlər they smite you 33:19
ظ ل م|ƵLMظلمواƵLMWÆZelemūözlərini incidənlərdo wrong1x
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalımlar wronged 2:59
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalımlardan wronged, 2:59
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū qəddar olan wronged 2:150
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalımlar wronged, 2:165
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım who wronged 3:117
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zülm etdiklərini wronged 3:135
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zülm etdiklərini they wronged 4:64
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū ədalətsiz idi did wrong. 6:45
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım(lar) wronged 7:162
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım(lar) wronged 7:165
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū haqsızlıq edənlərə do wrong 8:25
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū çünki ədalətsiz idilər they wronged, 10:13
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım(lar) wronged, 10:52
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım(lar) "wronged;" 11:37
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım(lar) wronged, 11:67
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım(lar) wronged, 11:94
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zülm edirdilər they wronged 11:101
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım(lar) do wrong 11:113
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalımlar did wrong 11:116
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalımlardan did wrong, 14:44
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım(lar) wronged 14:45
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zulimū zülmə məruz qaldıqdan sonra they were wronged, 16:41
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalımlar wronged 16:85
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū Zülm etməyə başlayanda they wronged, 18:59
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım(lar) [they] wronged, 21:3
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zulimū onlara zülm edirlər were wronged. 22:39
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım(lar) wronged, 23:27
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zulimū zülmə məruz qaldıqdan sonra they were wronged. 26:227
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım(lar) have wronged 26:227
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū onların qəddarlığı they wronged. 27:52
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū onların zülmü they wronged, 27:85
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū haqsızlıq edənlər (do) wrong 29:46
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalımlar do wrong, 30:29
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zülm edən(lər). wronged 30:57
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalım(lar) who wronged, 34:42
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū (o) zalım(lar) wronged, 37:22
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalımlardan did wrong 39:47
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalımlara have wronged 39:51
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalımlardan wronged 43:65
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū özlərini incidənlər do wrong 46:12
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalımlardan do wrong, 51:59
ظ ل م|ƵLM ظلموا ƵLMWÆ Zelemū zalımlara do wrong, 52:47
ج ع ل|CALفجعلناهمFCALNÆHMfeceǎlnāhumubiz də onları incidirikbut We made them1x
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM feceǎlnāhumu biz də onları incidirik but We made them 21:70
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM fe ceǎlnāhum və biz onları gətirdik and We made them 23:41
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM feceǎlnāhum biz onları çevirdik so We made them 34:19
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM feceǎlnāhumu ona görə də onları yaratdıq but We made them 37:98
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM fe ceǎlnāhum biz onları düzəltdik And We made them 43:56
ا و ل|ÆWLلأولLǼWLlievvelibirinciat (the) first1x
ا و ل|ÆWL لأول LǼWL lievveli birinci at (the) first 59:2
ل ا ل ا|LÆLÆلؤلؤLÙLÙlu'lu'unincipearls1x
ل ا ل ا|LÆLÆ لؤلؤ LÙLÙ lu'lu'un inci pearls 52:24
د خ ل|D̃ḢLليدخلنهمLYD̃ḢLNHMleyudḣilennehumBu, əlbəttə ki, onları incidəcəkSurely, He will admit them1x
د خ ل|D̃ḢL ليدخلنهم LYD̃ḢLNHM leyudḣilennehum Bu, əlbəttə ki, onları incidəcək Surely, He will admit them 22:59
ا و ل|ÆWLوالأولىWÆLǼWLvelūlāvə birinci (dünya)and the first.1x
ا و ل|ÆWL والأولى WÆLǼWL velūlā və birinci (dünya) and the first. 53:25
خ م س|ḢMSوالخامسةWÆLḢÆMSTvelḣāmisetubeşinci dəfəAnd the fifth2x
خ م س|ḢMS والخامسة WÆLḢÆMST velḣāmisetu beşinci dəfə And the fifth 24:7
خ م س|ḢMS والخامسة WÆLḢÆMST velḣāmisete beşinci dəfə And the fifth, 24:9
ث م ن|S̃MNوثامنهمWS̃ÆMNHMve ṧāminuhumonların səkkizincisiand the eight of them1x
ث م ن|S̃MN وثامنهم WS̃ÆMNHM ve ṧāminuhum onların səkkizincisi and the eight of them 18:22
ش ق ق|ŞGGوشاقواWŞÆGWÆve şāḳḳūvə incidənlərand oppose1x
ش ق ق|ŞGG وشاقوا WŞÆGWÆ ve şāḳḳū və incidənlər and oppose 47:32
ل ا ل ا|LÆLÆولؤلؤاWLÙLÙÆvelu'lu'envə inci(lər)and pearl,2x
ل ا ل ا|LÆLÆ ولؤلؤا WLÙLÙÆ velu'lu'en və inci(lər) and pearl, 22:23
ل ا ل ا|LÆLÆ ولؤلؤا WLÙLÙÆ velu'lu'en və inci(lər) and pearls, 35:33
د خ ل|D̃ḢLوندخلكمWND̃ḢLKMve nudḣilkumvə səni incidirikand We will admit you1x
د خ ل|D̃ḢL وندخلكم WND̃ḢLKM ve nudḣilkum və səni incidirik and We will admit you 4:31
ا ذ ي|ÆZ̃YيؤذونYÙZ̃WNyu'ƶūneincidirlərannoy4x
ا ذ ي|ÆZ̃Y يؤذون YÙZ̃WN yu'ƶūne incidirlər hurt 9:61
ا ذ ي|ÆZ̃Y يؤذون YÙZ̃WN yu'ƶūne incidənlərə hurt 9:61
ا ذ ي|ÆZ̃Y يؤذون YÙZ̃WN yu'ƶūne incidənlər annoy 33:57
ا ذ ي|ÆZ̃Y يؤذون YÙZ̃WN yu'ƶūne incidənlər harm 33:58
ا ذ ي|ÆZ̃YيؤذينYÙZ̃YNyu'ƶeyneinciməmək üçünharmed.1x
ا ذ ي|ÆZ̃Y يؤذين YÙZ̃YN yu'ƶeyne inciməmək üçün harmed. 33:59
ح ز ن|ḪZNيحزنكYḪZNKyeHzunkesizi incitməsinə imkan verməyingrieve you5x
ح ز ن|ḪZN يحزنك YḪZNK yeHzunke sizi incitməsinə imkan verməyin grieve you 3:176
ح ز ن|ḪZN يحزنك YḪZNK yeHzunke sizi incitməsinə imkan verməyin grieve you 5:41
ح ز ن|ḪZN يحزنك YḪZNK yeHzunke sizi incitməsinə imkan verməyin grieve you 10:65
ح ز ن|ḪZN يحزنك YḪZNK yeHzunke sizi incitməsinə imkan verməyin grieve you 31:23
ح ز ن|ḪZN يحزنك YḪZNK yeHzunke sizi incitməsinə imkan verməyin grieve you 36:76
ر ح م|RḪMيرحمكمYRḪMKMyerHamekumsəni incidir"He will have mercy on you;"2x
ر ح م|RḪM يرحمكم YRḪMKM yerHamekum səni incidir (may) have mercy upon you. 17:8
ر ح م|RḪM يرحمكم YRḪMKM yerHamkum səni incidir "He will have mercy on you;" 17:54
ض ر ر|ŽRRيضارYŽÆRyuDārraheç vaxt inciməsin(should) be harmed1x
ض ر ر|ŽRR يضار YŽÆR yuDārra heç vaxt inciməsin (should) be harmed 2:282
ض ر ر|ŽRRيضرهYŽRHyeDurruhuonu incidə bilməzharms him1x
ض ر ر|ŽRR يضره YŽRH yeDurruhu onu incidə bilməz harms him 22:12
ض ر ر|ŽRRيضرواYŽRWÆyeDurrūincidə bilməzlərwill harm2x
ض ر ر|ŽRR يضروا YŽRWÆ yeDurrū incidə bilməzlər will harm 3:176
ض ر ر|ŽRR يضروا YŽRWÆ yeDurrū zərər vermirlər will they harm 3:177
ض ر ر|ŽRR يضروا YŽRWÆ yeDurrū incidə bilməzlər will they harm 47:32
ض ر ر|ŽRRيضروكYŽRWKyeDurrūkesəni incidə bilməzlərwill they harm you1x
ض ر ر|ŽRR يضروك YŽRWK yeDurrūke səni incidə bilməzlər will they harm you 5:42
ض ر ر|ŽRRيضروكمYŽRWKMyeDurrūkumsəni incidə bilməzlərwill they harm you1x
ض ر ر|ŽRR يضروكم YŽRWKM yeDurrūkum səni incidə bilməzlər will they harm you 3:111
ض ر ر|ŽRRيضرونكYŽRWNKyeDurrūnekesəni incidə bilməzlərthey will harm you1x
ض ر ر|ŽRR يضرونك YŽRWNK yeDurrūneke səni incidə bilməzlər they will harm you 4:113
م ن ن|MNNيمنونYMNWNyemunnūnesəni incidirlərThey consider (it) a favor1x
م ن ن|MNN يمنون YMNWN yemunnūne səni incidirlər They consider (it) a favor 49:17

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}