| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| أراكهم | ǼRÆKHM | erākehum | əgər onları sənə göstərsəydi | He had shown them to you | ||
| ر ا ي|RÆY | أراكهم | ǼRÆKHM | erākehum | əgər onları sənə göstərsəydi | He had shown them to you | 8:43 | 
| أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | Əgər onlar birləşsəydilər | they (had) associated partners (with Allah), | ||
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | assosiativ(lər) | associate[d] partners (with Allah). | 2:96 | 
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | çünki birləşirlər | they associated partners | 3:151 | 
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | assosiativ(lər) | associate partners with Allah - | 3:186 | 
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | və inkar edənlər | "(are) polytheists;" | 5:82 | 
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | şərikləri başqaları ilə birləşdirənlər | associated others with Allah, | 6:22 | 
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | Əgər onlar birləşsəydilər | they (had) associated partners (with Allah), | 6:88 | 
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | şərik qoşmazdılar | associated partners (with Him). | 6:107 | 
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | assosiativ(lər) | associate partners (with Allah), | 6:148 | 
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | şərikləri başqaları ilə birləşdirənlər | associate partners (with Allah), | 10:28 | 
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | assosiativ(lər) | associate partners (with Allah), | 16:35 | 
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | başqalarını başqaları ilə əlaqələndirənlər | associated partners with Allah | 16:86 | 
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ǼŞRKWÆ | eşrakū | başqalarını başqaları ilə əlaqələndirənlər | (are) polytheists | 22:17 | 
| أعطوا | ǼAŦWÆ | uǎ'Tū | əgər onlara pay verilsəydi | they are given | ||
| ع ط و|AŦW | أعطوا | ǼAŦWÆ | uǎ'Tū | əgər onlara pay verilsəydi | they are given | 9:58 | 
| استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | Əgər onlar təkəbbürlüdürlərsə | they are arrogant, | ||
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbürlüdürlər | (who) were arrogant | 7:75 | 
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbürlü(lər) | were arrogant, | 7:76 | 
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbürlü | were arrogant | 7:88 | 
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbür göstərənlərə | were arrogant, | 14:21 | 
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbürlü idilər | they have become arrogant | 25:21 | 
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbür göstərənlərə | were arrogant, | 34:31 | 
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbürlü(lər) | were arrogant | 34:32 | 
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbür göstərənlərə | were arrogant, | 34:33 | 
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbür göstərənlərə | were arrogant, | 40:47 | 
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | təkəbbürlü | (were) arrogant, | 40:48 | 
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ÆSTKBRWÆ | stekberū | Əgər onlar təkəbbürlüdürlərsə | they are arrogant, | 41:38 | 
| انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | Əgər onlar (hücumlarını) dayandırsalar | they cease | ||
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | Əgər onlar (hücumlarını) dayandırsalar | they cease, | 2:192 | 
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | Əgər onlar (hücumlarını) dayandırsalar | they cease | 2:193 | 
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehū | bunu dayandır | desist | 4:171 | 
| ن ه ي|NHY | انتهوا | ÆNTHWÆ | ntehev | dayansalar | they cease, | 8:39 | 
| تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | əgər onların başına gəlsə | befalls them | ||
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | befalls them | 4:78 | 
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | befalls them | 4:78 | 
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | afflicts them | 7:131 | 
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | afflicts them | 30:36 | 
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | əgər onların başına gəlsə | befalls them | 42:48 | 
| ثقفوا | S̃GFWÆ | ṧuḳifū | əgər onlar tapılsaydı | they are found | ||
| ث ق ف|S̃GF | ثقفوا | S̃GFWÆ | ṧuḳifū | əgər onlar tapılsaydı | they are found | 3:112 | 
| ث ق ف|S̃GF | ثقفوا | S̃GFWÆ | ṧuḳifū | rast gəlsələr | they are found, | 33:61 | 
| رحمناهم | RḪMNÆHM | raHimnāhum | əgər onlara yazığım gəlsəydi | We had mercy on them | ||
| ر ح م|RḪM | رحمناهم | RḪMNÆHM | raHimnāhum | əgər onlara yazığım gəlsəydi | We had mercy on them | 23:75 | 
| فاءوا | FÆÙWÆ | fā'ū | Əgər onlar (bu müddət ərzində) qayıtsalar | they return - | ||
| ف ي ا|FYÆ | فاءوا | FÆÙWÆ | fā'ū | Əgər onlar (bu müddət ərzində) qayıtsalar | they return - | 2:226 | 
| كانوا | KÆNWÆ | kānū | əgər onlar tapılsaydı | they are. | ||
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar olduğundan | they used to | 2:10 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | baş verənlərdən | were they | 2:16 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they were | 2:57 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | nə etdilər | they were | 2:59 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | baş verdi | used to | 2:61 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 2:102 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they were | 2:103 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 2:113 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 2:134 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | were | 2:140 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 2:141 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | tapılırlar | they were used to | 2:142 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 3:24 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 3:112 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 3:156 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they had been | 3:156 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar olduqda | they were | 3:164 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | varsa | they are | 4:12 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | are | 4:101 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | əgər (çox) | they were | 4:176 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 5:14 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 5:61 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 5:62 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 5:63 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | They had been | 5:79 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they were | 5:79 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they had | 5:81 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmamalıdırlar | they are | 6:4 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 6:5 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 6:10 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 6:24 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 6:28 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 6:43 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | nə etdilər | they used to | 6:49 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar olduğundan | they used to | 6:70 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 6:88 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 6:108 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar hələ də | they were | 6:111 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onların nə olduğunu | they used to | 6:120 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 6:122 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | (nə etdilər) | they used to | 6:124 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar olduğundan | (of what) they used to | 6:127 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar olduğundan | they used to | 6:129 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | ki, onlar | were | 6:130 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 6:138 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they are | 6:140 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 6:157 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 6:159 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 7:9 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | ki, onlar | were | 7:37 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | nə etdilər | (as) they used to | 7:51 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:53 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 7:64 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlardan | they were | 7:72 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | oldular | they were | 7:92 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:96 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 7:101 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:118 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | o olan... | were | 7:137 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:137 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:139 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:147 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 7:160 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | etdiklərinə görə | they were | 7:162 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 7:163 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 7:165 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | o olan... | they used to | 7:177 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 7:180 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmasalar da | they are | 8:34 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | were | 8:54 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 9:9 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they are | 9:62 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | were | 9:66 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they were | 9:69 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were (to) | 9:70 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar olduğundan | they used to | 9:77 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they could | 9:81 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 9:82 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used (to) | 9:95 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they be | 9:113 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 9:121 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | çünki onlar | they used (to) | 10:4 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | ki, onlar | they used (to) | 10:8 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 10:12 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 10:13 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 10:30 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they [were] | 10:42 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they [were] | 10:43 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 10:45 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | çünki onlar | they used to | 10:70 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 10:74 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 10:93 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 11:8 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 11:16 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 11:20 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 11:20 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used | 11:21 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they have been | 11:36 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they (had) been | 11:78 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used (to) | 12:69 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they had been | 15:2 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they would be | 15:8 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar deyil | they did | 15:11 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 15:63 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 15:84 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | şeylərdən | they used (to) | 15:93 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 16:33 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used (to) | 16:34 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | were | 16:39 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they | 16:41 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 16:87 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | nə etdilər | they used (to) | 16:88 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onların nə olduğunu | they used (to) | 16:96 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onların nə olduğunu | they used (to) | 16:97 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 16:112 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | edirdilər | they used (to) | 16:118 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used (to) | 16:124 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmuşlar | are | 17:27 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | were, | 18:9 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar deyildi | they were | 21:8 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 21:41 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they (can) | 21:63 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 21:74 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmuşdular | were | 21:77 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | used (to) | 21:90 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 24:24 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olurlar | they are | 24:62 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they are | 25:40 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar deyil | they | 26:5 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 26:6 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | Halbuki | they are | 26:40 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 26:112 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmazdılar | they would | 26:199 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 26:206 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | enjoyment they were given? | 26:207 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | oldular | are | 27:12 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | were, | 27:82 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 28:6 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | were | 28:8 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmuşlar | are | 28:32 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar deyildi | they used (to) | 28:63 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | had been | 28:64 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 28:75 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 28:84 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onların nə olduğunu | they used | 29:7 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 29:13 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | oldular | are | 29:31 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmaq | they have been | 29:34 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar deyildi | they could | 29:39 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 29:40 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they | 29:41 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they | 29:64 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | They were | 30:9 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 30:9 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmaq | they were | 30:35 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar idilər | they were, | 30:49 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 30:55 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 32:17 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | ki, onlar | they used (to) | 32:19 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 32:25 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they had | 33:15 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | əgər onlar tapılsaydı | they were | 33:20 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they had | 34:14 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 34:33 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 34:40 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 34:41 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | were | 34:54 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they did | 36:30 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar deyil | they | 36:46 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they used to | 36:65 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used (to) | 37:22 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were, | 37:35 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 37:167 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they | 39:26 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onların nə olduğunu | they used to | 39:35 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olsaydılar | they were | 39:43 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 39:46 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 39:48 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 39:50 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | o olan... | were | 40:21 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | They were | 40:21 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olanlar | were - | 40:63 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar idilər | They were | 40:82 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 40:82 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 40:83 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 41:17 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | var (şeylər) | they used to | 41:20 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 41:25 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onların nə olduğunu | they used to | 41:27 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to, | 41:28 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 41:48 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | etmədilər | they used to | 43:7 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 43:54 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they were | 43:76 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 44:27 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | etmədilər | they were | 44:29 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 44:37 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 45:14 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 45:17 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used | 45:33 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olurlar | they will be | 46:6 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | ki, onlar | they used to | 46:14 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | sahibdir | they were | 46:16 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | are | 46:18 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 46:26 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 46:26 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 46:28 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they were | 48:15 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 51:16 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | They used to | 51:17 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | etmədilər | they could | 51:45 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 51:46 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | varsa | they are | 52:34 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they were | 53:52 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | olmaq | they used (to) | 56:24 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | were | 56:45 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | əgər onlar tapılsaydı | they are. | 58:7 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they used to | 58:15 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | hətta əgər | they were | 58:22 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar idilər | they were | 62:2 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | onlar | they used to | 63:2 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | idi | they | 68:33 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | varsa | they are | 68:41 | 
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | they were | 68:43 | |
| ك و ن|KWN | كانوا | KÆNWÆ | kānū | o olan... | they were | 70:44 | 
| كرهتموهن | KRHTMWHN | kerihtumūhunne | əgər onları bəyənmirsənsə | you dislike them, | ||
| ك ر ه|KRH | كرهتموهن | KRHTMWHN | kerihtumūhunne | əgər onları bəyənmirsənsə | you dislike them, | 4:19 | 
| وإنهم | WÎNHM | veinnehum | əgər onlar | but indeed, they | ||
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | Çünki onlar | and indeed they | 6:28 | 
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | və onlara | and indeed, [they] | 11:76 | 
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | şübhəsiz ki, onlar | And indeed, they | 11:110 | 
| | | وإنهم | WÎNHM | veinnehum | əgər onlar | but indeed, they | 23:90 | 
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | və əlbəttə ki, onlar | And indeed, they | 26:55 | 
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | və onlar | and indeed, they | 37:152 | 
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | və onlar | And indeed, they | 38:47 | 
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | və onlar da | and indeed, they | 39:30 | 
| | | وإنهم | WÎNHM | veinnehum | lakin onlar | But indeed, they | 41:45 | 
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | əlbəttə ki, onlar | And indeed, they | 43:37 | 
| | | وإنهم | WÎNHM | ve innehum | və onlar | And indeed, they | 58:2 | 
| واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳav | və əgər onlar qorunsaydı | and feared (Allah), | ||
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və ehtiyatlı olun | And fear | 2:48 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳav | və əgər bundan çəkinsəydilər | and feared (Allah), | 2:103 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | ehtiyatlı olun | And fear | 2:123 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və ehtiyatlı olun | And fear | 2:189 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And fear | 2:194 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | ehtiyatlı olun | And fear | 2:196 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And fear | 2:203 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və ehtiyatlı olun | And be conscious | 2:223 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 2:231 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 2:233 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | ehtiyatlı olun | And fear | 2:281 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | and fear | 2:282 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 3:130 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və ehtiyatlı olun | And fear | 3:131 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳav | və qorunanlar üçün | and feared Allah, | 3:172 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | and fear | 3:200 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və ehtiyatlı olun | And fear | 4:1 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 5:2 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | and fear | 5:4 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | and fear | 5:7 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And fear | 5:8 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And fear | 5:11 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 5:57 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳav | və əgər onlar qorunsaydı | and feared (Allah), | 5:65 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And fear | 5:88 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And be conscious | 5:96 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | qorxmaq | And fear | 5:108 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorunsun | and fear (Allah) | 6:155 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳav | və əgər onlar qorunsaydı | and feared Allah | 7:96 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | ehtiyatlı olun | And fear | 8:25 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | and fear | 8:69 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 15:69 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 26:132 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 26:184 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | and fear Allah. | 49:1 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | and fear Allah | 49:10 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | ona görə qorx | "And fear Allah;" | 49:12 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 58:9 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | And fear | 59:7 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | and fear | 59:18 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və ehtiyatlı olun | And fear | 60:11 | 
| و ق ي|WGY | واتقوا | WÆTGWÆ | vetteḳū | və qorx | and fear | 65:1 | 
| وهما | WHMÆ | ve humā | əgər onlar | And they both | ||
| | | وهما | WHMÆ | ve humā | əgər onlar | And they both | 46:17 | 
| ويستغفرونه | WYSTĞFRWNH | ve yesteğfirūnehu | Məgər onlar Ondan bağışlanma diləmirlər? | and seek His forgiveness? | ||
| غ ف ر|ĞFR | ويستغفرونه | WYSTĞFRWNH | ve yesteğfirūnehu | Məgər onlar Ondan bağışlanma diləmirlər? | and seek His forgiveness? | 5:74 | 
| يؤاخذهم | YÙÆḢZ̃HM | yuāḣiƶuhum | əgər onları dərhal cəzalandırsa | He were to seize them | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يؤاخذهم | YÙÆḢZ̃HM | yuāḣiƶuhum | əgər onları dərhal cəzalandırsa | He were to seize them | 18:58 | 
| يتولهم | YTWLHM | yetevellehum | Əgər onları öz himayədarı etsə | makes them allies, | ||
| و ل ي|WLY | يتولهم | YTWLHM | yetevellehum | Əgər onları öz himayədarı etsə | takes them as allies | 5:51 | 
| و ل ي|WLY | يتولهم | YTWLHM | yetevellehum | Əgər valideyn onları tanıyırsa | takes them as allies | 9:23 | 
| و ل ي|WLY | يتولهم | YTWLHM | yetevellehum | əgər onlarla dost olarsa | makes them allies, | 60:9 | 
| يسألكموها | YSǼLKMWHÆ | yeselkumūhā | əgər onları istəsəydi | He were to ask you for it | ||
| س ا ل|SÆL | يسألكموها | YSǼLKMWHÆ | yeselkumūhā | əgər onları istəsəydi | He were to ask you for it | 47:37 | 
| يعطوا | YAŦWÆ | yuǎ'Tav | Əgər onlara pay verilməsə | they are given | ||
| ع ط و|AŦW | يعطوا | YAŦWÆ | yuǎ'Tū | verəcəklər | they pay | 9:29 | 
| ع ط و|AŦW | يعطوا | YAŦWÆ | yuǎ'Tav | Əgər onlara pay verilməsə | they are given | 9:58 |