| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آتانا | ËTÆNÆ | ātānā | bizə versə | He gives us | ||
| ا ت ي|ÆTY | آتانا | ËTÆNÆ | ātānā | bizə versə | He gives us | 9:75 |
| آتنا | ËTNÆ | ātinā | bizə gətirin | """Bring us" | ||
| ا ت ي|ÆTY | آتنا | ËTNÆ | ātinā | bizə ver | Grant us | 2:200 |
| ا ت ي|ÆTY | آتنا | ËTNÆ | ātinā | bizə ver | Grant us | 2:201 |
| ا ت ي|ÆTY | آتنا | ËTNÆ | ātinā | bizə ver | Grant us | 18:10 |
| ا ت ي|ÆTY | آتنا | ËTNÆ | ātinā | bizə gətirin | """Bring us" | 18:62 |
| آتيتنا | ËTYTNÆ | āteytenā | bizə versəniz | You give us | ||
| ا ت ي|ÆTY | آتيتنا | ËTYTNÆ | āteytenā | bizə versəniz | You give us | 7:189 |
| آذيتمونا | ËZ̃YTMWNÆ | āƶeytumūnā | bizə verdiyin işgəncələrə görə. | harm you may cause us. | ||
| ا ذ ي|ÆZ̃Y | آذيتمونا | ËZ̃YTMWNÆ | āƶeytumūnā | bizə verdiyin işgəncələrə görə. | harm you may cause us. | 14:12 |
| أتنهانا | ǼTNHÆNÆ | etenhānā | Bizə qadağa qoyursan? | Do you forbid us | ||
| ن ه ي|NHY | أتنهانا | ǼTNHÆNÆ | etenhānā | Bizə qadağa qoyursan? | Do you forbid us | 11:62 |
| أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | bizə gəldin? | """Have you come to us" | ||
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | bizə gəldin? | """Have you come to us" | 7:70 |
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | Sən gəlmişdin? | """Have you come to us" | 10:78 |
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | Sən gəlmişdin? | """Have you come to us" | 20:57 |
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | onu bizə gətirdin? | """Have you come to us" | 21:55 |
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | Sən gəlmişdin? | """Have you come to us" | 46:22 |
| أرنا | ǼRNÆ | erinā | bizə göstər | """Show us" | ||
| ر ا ي|RÆY | أرنا | ǼRNÆ | erinā | bizə göstər | """Show us" | 4:153 |
| ر ا ي|RÆY | أرنا | ǼRNÆ | erinā | bizə göstər | Show us | 41:29 |
| أفتنا | ǼFTNÆ | eftinā | bizə məlumat verin | Explain to us | ||
| ف ت ي|FTY | أفتنا | ǼFTNÆ | eftinā | bizə məlumat verin | Explain to us | 12:46 |
| أمرنا | ǼMRNÆ | emeranā | bizə əmr etdi | (has) ordered us | ||
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrinā | bizim işimizdə | our affairs | 3:147 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emeranā | bizə əmr etdi | (has) ordered us | 7:28 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emranā | tədbirimiz | our matter | 9:50 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrunā | əmrimiz | Our command | 10:24 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrunā | əmrimiz | Our command, | 11:40 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrunā | əmrimiz | Our command, | 11:58 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrunā | əmrimiz | Our command | 11:66 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrunā | əmrimiz | Our Command, | 11:82 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrunā | əmrimiz | Our Command, | 11:94 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emernā | sifariş edirik | We order | 17:16 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrinā | bu işdən | our affair | 18:10 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrinā | əmrimiz - | our command | 18:88 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrunā | əmrimiz | Our Command | 23:27 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrinā | əmrimiz - | Our Command, | 34:12 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrinā | Sifarişimiz- | Our Command. | 42:52 |
| ا م ر|ÆMR | أمرنا | ǼMRNÆ | emrunā | əmrimiz | (is) Our Command | 54:50 |
| أناب | ǼNÆB | enābe | (bizə) tərəf yönəldi | he turned. | ||
| ن و ب|NWB | أناب | ǼNÆB | enābe | meyl edir | turns back, | 13:27 |
| ن و ب|NWB | أناب | ǼNÆB | enābe | meyl edir | turns | 31:15 |
| ن و ب|NWB | أناب | ǼNÆB | enābe | (bizə) tərəf yönəldi | he turned. | 38:34 |
| أواب | ǼWÆB | evvābun | (Bizə) çox müraciət edirdi | repeatedly turned. | ||
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābun | (Bizə) çox müraciət edirdi | repeatedly turning. | 38:17 |
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābun | iştirak edəcəkdi | repeatedly turning. | 38:19 |
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābun | (Allaha) dönərdi. | (was) one who repeatedly turned. | 38:30 |
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābun | (bizə) müraciət edəcək | repeatedly turned. | 38:44 |
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābin | üz-üzə (Allaha) | who turns | 50:32 |
| إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | "to us,""" | ||
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | to us | 2:136 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | from us | 3:183 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | to us | 5:59 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizim üçündür | to Us | 10:23 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizim üçündür | to Us | 10:70 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | to us. | 12:65 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | to us | 20:48 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | to us | 20:91 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | to us | 20:134 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | to Us | 21:93 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | to Us | 23:115 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | özümüz | to Us, | 25:46 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | to Us | 28:39 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | to us | 28:47 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | to us | 29:46 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | to Us | 29:57 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | Bu, sonda bizdən asılıdır | To Us | 31:23 |
| | | إلينا | ÎLYNÆ | ileynā | bizə | "to us,""" | 33:18 |
| إيانا | ÎYÆNÆ | iyyānā | bizə | "worship us.""" | ||
| | | إيانا | ÎYÆNÆ | iyyānā | bizə | "worship us.""" | 10:28 |
| | | إيانا | ÎYÆNÆ | iyyānā | bizə | "worship us.""" | 28:63 |
| ائتنا | ÆÙTNÆ | 'tinā | Bizə gəlin! deyərək | "'Come to us.'""" | ||
| ا ت ي|ÆTY | ائتنا | ÆÙTNÆ | 'tinā | Bizə gəlin! deyərək | "'Come to us.'""" | 6:71 |
| ا ت ي|ÆTY | ائتنا | ÆÙTNÆ | 'tinā | bizə gətirin | Bring us | 7:77 |
| ا ت ي|ÆTY | ائتنا | ÆÙTNÆ | 'tinā | bizə gətirin | bring (upon) us | 8:32 |
| ا ت ي|ÆTY | ائتنا | ÆÙTNÆ | 'tinā | gəl gətir | """Bring upon us" | 29:29 |
| انظرنا | ÆNƵRNÆ | nZurnā | unzurna (bizə bax) | """Unzurna""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | انظرنا | ÆNƵRNÆ | nZurnā | unzurna (bizə bax) | """Unzurna""" | 2:104 |
| تأتنا | TǼTNÆ | te'tinā | Bizə gətirsən belə | you bring us | ||
| ا ت ي|ÆTY | تأتنا | TǼTNÆ | te'tinā | Bizə gətirsən belə | you bring us | 7:132 |
| تأتوننا | TǼTWNNÆ | te'tūnenā | bizə gələrdiniz | come (to) us | ||
| ا ت ي|ÆTY | تأتوننا | TǼTWNNÆ | te'tūnenā | bizə gələrdiniz | come (to) us | 37:28 |
| تأتينا | TǼTYNÆ | te'tīnā | bizə gəlmir | comes to us | ||
| ا ت ي|ÆTY | تأتينا | TǼTYNÆ | te'tīnā | bizə gəlməlidir | comes to us | 2:118 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتينا | TǼTYNÆ | te'tiyenā | sən bizə gəlməmişdən əvvəl | you came to us | 7:129 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتينا | TǼTYNÆ | te'tīnā | sən bizə gətirmirsən | you bring to us | 15:7 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتينا | TǼTYNÆ | te'tīnā | bizə gəlmir | will come to us | 34:3 |
| تأمرنا | TǼMRNÆ | te'murunā | bizə nə əmr etdin | "you order us?""" | ||
| ا م ر|ÆMR | تأمرنا | TǼMRNÆ | te'murunā | bizə nə əmr etdin | "you order us?""" | 25:60 |
| تأمروننا | TǼMRWNNÆ | te'murūnenā | sən bizə sifariş verirdin | you were ordering us | ||
| ا م ر|ÆMR | تأمروننا | TǼMRWNNÆ | te'murūnenā | sən bizə sifariş verirdin | you were ordering us | 34:33 |
| تأمنا | TǼMNÆ | te'mennā | sən bizə güvənmirsən | trust us | ||
| ا م ن|ÆMN | تأمنا | TǼMNÆ | te'mennā | sən bizə güvənmirsən | trust us | 12:11 |
| تحملنا | TḪMLNÆ | tuHammilnā | bizə yükləyin | lay on us | ||
| ح م ل|ḪML | تحملنا | TḪMLNÆ | tuHammilnā | bizə yükləyin | lay on us | 2:286 |
| تدعونا | TD̃AWNÆ | ted'ǔnā | bizə zəng etdin | you call us | ||
| د ع و|D̃AW | تدعونا | TD̃AWNÆ | ted'ǔnā | bizə zəng etdin | you call us | 11:62 |
| د ع و|D̃AW | تدعونا | TD̃AWNÆ | ted'ǔnā | bizə zəng etdin | you call us | 41:5 |
| تدعوننا | TD̃AWNNÆ | ted'ǔnenā | bizə zəng etdin | you invite us | ||
| د ع و|D̃AW | تدعوننا | TD̃AWNNÆ | ted'ǔnenā | bizə zəng etdin | you invite us | 14:9 |
| تصيبنا | TṦYBNÆ | tuSībenā | bizə gəlir | (may) strike us | ||
| ص و ب|ṦWB | تصيبنا | TṦYBNÆ | tuSībenā | bizə gəlir | (may) strike us | 5:52 |
| تعدنا | TAD̃NÆ | teǐdunā | bizə nə söz verdin | you threaten us (with), | ||
| و ع د|WAD̃ | تعدنا | TAD̃NÆ | teǐdunā | bizi hədələyirsən | you promise us, | 7:70 |
| و ع د|WAD̃ | تعدنا | TAD̃NÆ | teǐdunā | bizi hədələyirsən | you promise us | 7:77 |
| و ع د|WAD̃ | تعدنا | TAD̃NÆ | teǐdunā | bizə nə söz verdin | you threaten us (with), | 11:32 |
| و ع د|WAD̃ | تعدنا | TAD̃NÆ | teǐdunā | bizi hədələyirsən | you threaten us, | 46:22 |
| تمسنا | TMSNÆ | temessenā | bizə toxunmayacaq | will touch us | ||
| م س س|MSS | تمسنا | TMSNÆ | temessenā | bizə toxunmayacaq | will touch us | 2:80 |
| م س س|MSS | تمسنا | TMSNÆ | temessenā | bizə toxunmayacaq | will touch us | 3:24 |
| جئت | CÙT | ci'te | sən bizə gəldin | you came | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | gətirdin | you have come | 2:71 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | gətirdi | come | 7:106 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | Sən bunu etdin | you have done | 18:71 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | Sən bunu etdin | you have done | 18:74 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'ti | Sən bunu etdin | you (have) brought | 19:27 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | sən bizə gəldin | you came | 20:40 |
| جئتمونا | CÙTMWNÆ | ci'tumūnā | sən bizə gəldin | you have come to Us | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئتمونا | CÙTMWNÆ | ci'tumūnā | yenə bizə gəldin | you have come to Us | 6:94 |
| ج ي ا|CYÆ | جئتمونا | CÙTMWNÆ | ci'tumūnā | sən bizə gəldin | you have come to Us | 18:48 |
| جئتنا | CÙTNÆ | ci'tenā | sən bizə gələndən sonra | "you have come to us.""" | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئتنا | CÙTNÆ | ci'tenā | sən bizə gələndən sonra | "you have come to us.""" | 7:129 |
| ج ي ا|CYÆ | جئتنا | CÙTNÆ | ci'tenā | sən bizə gətirmədin | You have not brought us | 11:53 |
| جاءتنا | CÆÙTNÆ | cā'etnā | bizə gəldi | they came to us. | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءتنا | CÆÙTNÆ | cā'etnā | bizə gəldi | they came to us. | 7:126 |
| جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | bizə gəldi | "it came to us.""" | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | bizə gəlmədi | (has) come to us | 5:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | bizə gəlir | came (to) us | 5:84 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | sən bizə gələnə qədər | has come to us | 20:72 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | bizə gəlsə | "it came to us.""" | 40:29 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | bizə gəldi | he comes to Us | 43:38 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءنا | CÆÙNÆ | cā'enā | bizə gəldi | came to us | 67:9 |
| دوننا | D̃WNNÆ | dūninā | bizə | Us? | ||
| د و ن|D̃WN | دوننا | D̃WNNÆ | dūninā | bizə | Us? | 21:43 |
| سيؤتينا | SYÙTYNÆ | seyu'tīnā | tezliklə bizə verəcək | Allah will give us | ||
| ا ت ي|ÆTY | سيؤتينا | SYÙTYNÆ | seyu'tīnā | tezliklə bizə verəcək | Allah will give us | 9:59 |
| صدقتنا | ṦD̃GTNÆ | Sadeḳtenā | sən bizə həqiqəti dedin | you have spoken the truth to us | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقتنا | ṦD̃GTNÆ | Sadeḳtenā | sən bizə həqiqəti dedin | you have spoken the truth to us | 5:113 |
| ظلمونا | ƵLMWNÆ | Zelemūnā | bizə zülm etmədilər | they wronged Us | ||
| ظ ل م|ƵLM | ظلمونا | ƵLMWNÆ | Zelemūnā | Bizi sıxışdırır | they wronged Us, | 2:57 |
| ظ ل م|ƵLM | ظلمونا | ƵLMWNÆ | Zelemūnā | bizə zülm etmədilər | they wronged Us | 7:160 |
| علمتنا | ALMTNÆ | ǎllemtenā | bizə nə öyrətdin | You have taught us. | ||
| ع ل م|ALM | علمتنا | ALMTNÆ | ǎllemtenā | bizə nə öyrətdin | You have taught us. | 2:32 |
| علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | "against us?""" | ||
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | to us. | 2:70 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | "to us.""" | 2:91 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | ABŞ | to us. | 2:128 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | üzərimizə | over us, | 2:247 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | üzərimizə | on us | 2:250 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | upon us | 2:286 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | on us | 3:75 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | on us | 3:84 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | upon us | 4:77 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | to us | 5:112 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | üzərimizə | to us | 5:114 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | to us | 6:157 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | upon us | 7:39 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | üzərimizə | upon us | 7:50 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | üzərimizə | upon us | 7:126 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | özümüzə | upon us | 8:32 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | üzərimizə | upon Us | 10:103 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə qarşı | over us | 11:27 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə qarşı | against us | 11:91 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | üzərimizə | upon us, | 12:38 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | to us. | 12:88 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | to us. | 12:90 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | over us | 12:91 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | for us | 14:21 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə qarşı | against Us | 17:69 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizim üzərimizə | about Us | 17:73 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə qarşı | against Us | 17:75 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə qarşı | against Us | 17:86 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | üzərimizə | upon us | 17:92 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | üzərimizə | to us | 17:93 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | against us | 20:45 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | üzərimizə | upon Us. | 21:104 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | Biz | [on] us | 23:106 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | to us | 25:21 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | fikrimizcə | to us | 26:136 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | üzərimizə | upon us | 26:187 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | [to] us | 28:82 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | üzərimizə | upon Us | 30:47 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizim borcumuz | (is) on us | 36:17 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | against us | 37:31 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə qarşı | "against us?""" | 41:21 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | from Us. | 41:40 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizim haqqımızda | to us | 43:77 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | Bizə görə | for Us | 50:44 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | upon us, | 52:27 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizim üzərimizə | from us, | 68:39 |
| | | علينا | ALYNÆ | ǎleynā | bizə | against Us | 69:44 |
| فأت | FǼT | fe'ti | bizə gətirin | so bring | ||
| ا ت ي|ÆTY | فأت | FǼT | fe'ti | onu da gətir | so you bring | 2:258 |
| ا ت ي|ÆTY | فأت | FǼT | fe'ti | Gətir onu | then bring | 7:106 |
| ا ت ي|ÆTY | فأت | FǼT | fe'ti | gətirmək | """Then bring" | 26:31 |
| ا ت ي|ÆTY | فأت | FǼT | fe'ti | bizə gətirin | so bring | 26:154 |
| فأتنا | FǼTNÆ | fe'tinā | (gəlin) bizə gətirin | Then bring us | ||
| ا ت ي|ÆTY | فأتنا | FǼTNÆ | fe'tinā | (gəlin) bizə gətirin | Then bring us | 7:70 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتنا | FǼTNÆ | fe'tinā | Gətir onu | So bring us | 11:32 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتنا | FǼTNÆ | fe'tinā | sonra bizə gətirin | Then bring us | 46:22 |
| فأتونا | FǼTWNÆ | fe'tūnā | sonra bizə gətirin | So bring us | ||
| ا ت ي|ÆTY | فأتونا | FǼTWNÆ | fe'tūnā | sonra bizə gətirin | So bring us | 14:10 |
| فاكتبنا | FÆKTBNÆ | fektubnā | bizə yazın | so write us | ||
| ك ت ب|KTB | فاكتبنا | FÆKTBNÆ | fektubnā | bizə yazın | then write us | 3:53 |
| ك ت ب|KTB | فاكتبنا | FÆKTBNÆ | fektubnā | bizə yazın | so write us | 5:83 |
| فانصرنا | FÆNṦRNÆ | fenSurnā | bizə kömər edin | so help us | ||
| ن ص ر|NṦR | فانصرنا | FÆNṦRNÆ | fenSurnā | bizə kömər edin | so help us | 2:286 |
| فليأتنا | FLYǼTNÆ | felye'tinā | Bəs onu bizə gətirsə? | So let him bring us | ||
| ا ت ي|ÆTY | فليأتنا | FLYǼTNÆ | felye'tinā | Bəs onu bizə gətirsə? | So let him bring us | 21:5 |
| قدم | GD̃M | ḳaddeme | bizə gətirsəydi | brought | ||
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳademe | ofis | (will be) a respectable position | 10:2 |
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳademun | ayaq | a foot | 16:94 |
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳaddeme | bizə gətirsəydi | brought | 38:61 |
| قدمتموه | GD̃MTMWH | ḳaddemtumūhu | bunu bizə gətirdin | brought this | ||
| ق د م|GD̃M | قدمتموه | GD̃MTMWH | ḳaddemtumūhu | bunu bizə gətirdin | brought this | 38:60 |
| لن | LN | len | bizə | """Never" | ||
| | | لن | LN | len | Never | 2:55 | |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | Never (will) | 2:61 |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | """Never" | 2:80 |
| | | لن | LN | len | """Never" | 2:111 | |
| | | لن | LN | len | never | 3:10 | |
| | | لن | LN | len | """Never" | 3:24 | |
| | | لن | LN | len | never | 3:90 | |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | Never | 3:92 |
| | | لن | LN | len | Never | 3:111 | |
| | | لن | LN | len | never | 3:116 | |
| | | لن | LN | len | never | 3:176 | |
| | | لن | LN | len | never | 3:177 | |
| | | لن | LN | len | Never | 4:172 | |
| | | لن | LN | len | never | 5:22 | |
| | | لن | LN | len | never | 5:24 | |
| | | لن | LN | len | """Never" | 6:124 | |
| | | لن | LN | len | """Never" | 7:143 | |
| | | لن | LN | len | bizə | """Never" | 9:51 |
| | | لن | LN | len | never | 9:53 | |
| | | لن | LN | len | """Never" | 9:83 | |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | never | 9:94 |
| | | لن | LN | len | never | 11:31 | |
| | | لن | LN | len | will never | 11:36 | |
| | | لن | LN | len | never | 11:81 | |
| | | لن | LN | len | """Never" | 12:66 | |
| | | لن | LN | len | will never | 17:37 | |
| | | لن | LN | len | """Never" | 17:90 | |
| | | لن | LN | len | Never | 18:14 | |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | never | 18:58 |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | never | 18:67 |
| | | لن | LN | len | never | 18:72 | |
| | | لن | LN | len | never | 18:75 | |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | """Never" | 20:72 |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | """Never" | 20:91 |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | never | 20:97 |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | never | 21:87 |
| | | لن | LN | len | not | 22:15 | |
| | | لن | LN | len | Will not | 22:37 | |
| | | لن | LN | len | will never | 22:73 | |
| | | لن | LN | len | """Never" | 33:16 | |
| | | لن | LN | len | """Never will" | 34:31 | |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | never | 35:29 |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | """Never" | 40:34 |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | never | 45:19 |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | never | 47:29 |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | never | 47:32 |
| | | لن | LN | len | (would) never | 48:12 | |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | """Never" | 48:15 |
| | | لن | LN | len | Never | 58:17 | |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | Never | 60:3 |
| | | لن | LN | len | heç vaxt | Never | 63:6 |
| | | لن | LN | len | mütləq | never | 64:7 |
| لنا | LNÆ | lenā | bizə | "for us.""" | ||
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | (is) for us | 2:32 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim üçün | for us | 2:61 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 2:61 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim üçün | for us | 2:68 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | to us | 2:68 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim üçün | for us | 2:69 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | to us | 2:69 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim üçün | for us | 2:70 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | to us | 2:70 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim üçün (mümkün olsaydı) | for us | 2:167 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 2:246 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | for us | 2:246 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | for us | 2:249 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | we have | 2:286 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | [for] us | 2:286 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | (for) us | 3:8 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | ABŞ | for us | 3:16 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | for us | 3:147 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 3:154 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 3:154 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | for us | 3:193 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 4:75 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 4:75 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | for us (that) | 5:84 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | for us. | 5:109 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim üçün | for us | 5:114 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | "for us.""" | 6:128 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us? | 6:148 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | [for] us | 7:23 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | for us | 7:53 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 7:53 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim üçün | for us | 7:89 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 7:113 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizimdir | """For us" | 7:131 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim üçün | for us | 7:134 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizdə də | for us | 7:138 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | [for] us, | 7:149 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | us | 7:155 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 7:156 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | "for us.""" | 7:169 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim üçün | for us, | 9:51 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | we have | 11:79 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | us, | 12:17 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | for us | 12:38 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | to us | 12:88 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | for us | 12:97 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | for us | 14:11 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | (is) for us | 14:12 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | (is) for us | 14:21 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | of Ours | 17:5 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 17:90 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 18:10 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | for us | 20:73 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | of Us | 21:73 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | to Us | 21:90 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 23:47 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | us | 23:109 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 24:16 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 25:18 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | to us | 25:74 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 26:41 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | us | 26:51 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | [to] us | 26:55 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | we have | 26:100 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | kaş bizim üçün | we had | 26:102 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim üçün | "for us.""" | 28:25 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizimdir | """For us" | 28:55 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə verilsəydi | for us | 28:79 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for Us | 36:78 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | for us | 37:30 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 38:16 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | upon us. | 38:60 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | upon us | 38:61 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 38:62 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə məxsusdur | For us | 42:15 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim | to us | 43:13 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim üçün | for us | 43:49 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizim üçün | "for us.""" | 48:11 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | us | 59:10 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | us, | 60:5 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | bizə | for us | 66:8 |
| | | لنا | LNÆ | lenā | Biz | to us. | 66:8 |
| مسنا | MSNÆ | messenā | bizə toxundu | Has touched us | ||
| م س س|MSS | مسنا | MSNÆ | messenā | bizə toxundu | Has touched us | 12:88 |
| م س س|MSS | مسنا | MSNÆ | messenā | bizə toxunmadı | touch Us | 50:38 |
| منا | MNÆ | minnā | bizə qarşı | from Us | ||
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from us. | 2:127 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | "[from] us.""" | 2:167 |
| م ن ن|MNN | منا | MNÆ | mennen | fikirsiz | (with) reminders of generosity | 2:262 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | [of] us | 5:59 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from Us. | 7:72 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from us | 7:126 |
| | | منا | MNÆ | minnā | aramızda | among us? | 7:155 |
| | | منا | MNÆ | minnā | bizim mərtəbədən | (of) Mercy from Us, | 11:9 |
| | | منا | MNÆ | minnā | Bizimlə | us, | 11:38 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from Us | 11:48 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from Us | 11:48 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from Us | 11:58 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from Us, | 11:66 |
| | | منا | MNÆ | minnā | bizim tərəfimizdən | from Us. | 11:94 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | than we, | 12:8 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | to us | 12:63 |
| | | منا | MNÆ | minnā | bizim mərtəbədən | from Us | 16:75 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from Us. | 19:21 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ tərəfindən | from Us | 21:43 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from Us | 21:101 |
| | | منا | MNÆ | minnā | bizə qarşı | from Us | 23:65 |
| | | منا | MNÆ | minnā | bizim tərəfimizdən | from Us | 34:10 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from us | 36:18 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from Us | 36:44 |
| | | منا | MNÆ | minnā | bizdən heç kim | among us | 37:164 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from Us | 38:43 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from Us, | 39:49 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | than us | 41:15 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | among us | 41:47 |
| | | منا | MNÆ | minnā | özümüzdən | from Us | 41:50 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | from Us | 42:48 |
| م ن ن|MNN | منا | MNÆ | mennen | mehribanlıqla (buraxmaq) | a favor | 47:4 |
| | | منا | MNÆ | minnā | ABŞ | among us | 54:24 |
| مولانا | MWLÆNÆ | mevlānā | bu bizə məxsusdur | "(is) our Protector.""" | ||
| و ل ي|WLY | مولانا | MWLÆNÆ | mevlānā | sən bizə sahibsən | our Protector, | 2:286 |
| و ل ي|WLY | مولانا | MWLÆNÆ | mevlānā | bu bizə məxsusdur | "(is) our Protector.""" | 9:51 |
| نؤتى | NÙT | nu'tā | bizə verilənə qədər | we are given | ||
| ا ت ي|ÆTY | نؤتى | NÙT | nu'tā | bizə verilənə qədər | we are given | 6:124 |
| نادانا | NÆD̃ÆNÆ | nādānā | bizə yalvardı | called Us | ||
| ن د و|ND̃W | نادانا | NÆD̃ÆNÆ | nādānā | bizə yalvardı | called Us | 37:75 |
| نادى | NÆD̃ | nādā | bizə yalvardı | he called | ||
| ن د و|ND̃W | نادى | NÆD̃ | nādā | yalvardı | he called | 19:3 |
| ن د و|ND̃W | نادى | NÆD̃ | nādā | bizə yalvardı | he called | 21:76 |
| ن د و|ND̃W | نادى | NÆD̃ | nādā | dua etdi | he called | 21:83 |
| ن د و|ND̃W | نادى | NÆD̃ | nādā | dua etdi | he called | 21:89 |
| ن د و|ND̃W | نادى | NÆD̃ | nādā | çağırmışdı | your Lord called | 26:10 |
| ن د و|ND̃W | نادى | NÆD̃ | nādā | çağırmışdı | he called | 38:41 |
| ن د و|ND̃W | نادى | NÆD̃ | nādā | çağırmışdı | he called out, | 68:48 |
| نبأنا | NBǼNÆ | nebbeenā | bizə xəbər verdi | Allah (has) informed us | ||
| ن ب ا|NBÆ | نبأنا | NBǼNÆ | nebbeenā | bizə xəbər verdi | Allah (has) informed us | 9:94 |
| نبئنا | NBÙNÆ | nebbi'nā | bizə bildirin | Inform us | ||
| ن ب ا|NBÆ | نبئنا | NBÙNÆ | nebbi'nā | bizə bildirin | Inform us | 12:36 |
| نحن | NḪN | neHnu | bizə | we | ||
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 2:11 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 2:14 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 2:102 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | """We" | 3:52 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | """We (are)" | 5:18 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 6:29 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 6:151 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | [we] | 7:113 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | biz (mil) | [we] | 7:115 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 7:132 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 9:101 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | And we (are) not | 10:78 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 11:53 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we (are) | 11:53 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 12:3 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 12:44 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz də) | we (are) | 14:11 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 15:9 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 15:15 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | (nə) biz | we | 16:35 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 17:31 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 17:47 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 17:58 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 18:13 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | [We] | 19:40 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | bizim | [we] | 20:58 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 20:104 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 20:132 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 23:37 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 23:38 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | bizə | [we] | 23:83 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 23:96 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we are | 26:41 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 26:138 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 26:203 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | """We" | 27:33 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | bizə | we | 27:68 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 28:58 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | """We" | 29:32 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | """We" | 34:35 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 34:35 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | [We] | 36:12 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 37:58 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 37:59 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 41:31 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 43:32 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 44:35 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 45:32 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | [We] | 50:43 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 50:45 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | """We" | 54:44 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 56:57 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | biz (biz?) | (are) We | 56:59 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 56:60 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | bizim | We | 56:60 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | biz (biz?) | (are) We | 56:64 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | we | 56:67 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | biz (biz?) | We | 56:69 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | biz (biz?) | We | 56:72 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 56:73 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | """We" | 61:14 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 68:27 |
| | | نحن | NḪN | neHnu | Biz | We | 70:41 |
| هدانا | HD̃ÆNÆ | hedānā | bizə hidayət etsəydi | Allah had guided us | ||
| ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ÆNÆ | hedānā | bizi doğru yola yönəlt | (has) guided us | 6:71 |
| ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ÆNÆ | hedānā | Bizi mehribanlıqla gətirdi | guided us | 7:43 |
| ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ÆNÆ | hedānā | bizi gətirməsəydi | (had) guided us | 7:43 |
| ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ÆNÆ | hedānā | Siz bizə göstərdiyiniz zaman | He has guided us | 14:12 |
| ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ÆNÆ | hedānā | bizə hidayət etsəydi | Allah had guided us | 14:21 |
| وآتنا | W ËTNÆ | ve ātinā | və bizə verin | grant us | ||
| ا ت ي|ÆTY | وآتنا | W ËTNÆ | ve ātinā | və bizə verin | grant us | 3:194 |
| وأرنا | WǼRNÆ | ve erinā | və bizə göstərin | And show us | ||
| ر ا ي|RÆY | وأرنا | WǼRNÆ | ve erinā | və bizə göstərin | And show us | 2:128 |
| وأمرنا | WǼMRNÆ | ve umirnā | və bizə əmr olunur | and we have been commanded | ||
| ا م ر|ÆMR | وأمرنا | WǼMRNÆ | ve umirnā | və bizə əmr olunur | and we have been commanded | 6:71 |
| وأناب | WǼNÆB | ve enābe | və qayıtdı (bizə) | and turned in repentance. | ||
| ن و ب|NWB | وأناب | WǼNÆB | ve enābe | və qayıtdı (bizə) | and turned in repentance. | 38:24 |
| وأوتينا | WǼWTYNÆ | ve ūtīnā | və bizə verildi | """And we were given" | ||
| ا ت ي|ÆTY | وأوتينا | WǼWTYNÆ | ve ūtīnā | və bizə verildi | and we have been given | 27:16 |
| ا ت ي|ÆTY | وأوتينا | WǼWTYNÆ | ve ūtīnā | və bizə verildi | """And we were given" | 27:42 |
| وارحمنا | WÆRḪMNÆ | verHamnā | bizə rəhm et | and have mercy on us, | ||
| ر ح م|RḪM | وارحمنا | WÆRḪMNÆ | verHamnā | bizə rəhm et | and have mercy on us. | 2:286 |
| ر ح م|RḪM | وارحمنا | WÆRḪMNÆ | verHamnā | və bizə rəhm et | and have mercy upon us, | 7:155 |
| ر ح م|RḪM | وارحمنا | WÆRḪMNÆ | verHamnā | və bizə rəhm et | and have mercy on us, | 23:109 |
| وارزقنا | WÆRZGNÆ | verzuḳnā | bizə ruzi versin | And provide us, | ||
| ر ز ق|RZG | وارزقنا | WÆRZGNÆ | verzuḳnā | bizə ruzi versin | And provide us, | 5:114 |
| وانصرنا | WÆNṦRNÆ | venSurnā | bizə kömər edin | and give us victory | ||
| ن ص ر|NṦR | وانصرنا | WÆNṦRNÆ | venSurnā | və bizə kömək edin | and help us | 2:250 |
| ن ص ر|NṦR | وانصرنا | WÆNṦRNÆ | venSurnā | bizə kömər edin | and give us victory | 3:147 |
| وانظرنا | WÆNƵRNÆ | venZurnā | və bizə bax | "and look (at) us,""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | وانظرنا | WÆNƵRNÆ | venZurnā | və bizə bax | "and look (at) us,""" | 4:46 |
| وترحمنا | WTRḪMNÆ | ve terHamnā | və əgər bizə yazığı gəlmirsə | and have mercy (on) us, | ||
| ر ح م|RḪM | وترحمنا | WTRḪMNÆ | ve terHamnā | və əgər bizə yazığı gəlmirsə | and have mercy (on) us, | 7:23 |
| وتكلمنا | WTKLMNÆ | ve tukellimunā | və bizə deyir | and will speak to Us | ||
| ك ل م|KLM | وتكلمنا | WTKLMNÆ | ve tukellimunā | və bizə deyir | and will speak to Us | 36:65 |
| وعدنا | WAD̃NÆ | veǎdenā | bizə nə söz verdin | (had) promised us | ||
| و ع د|WAD̃ | وعدنا | WAD̃NÆ | veǎdenā | bizə nə söz verdin | (had) promised us | 7:44 |
| و ع د|WAD̃ | وعدنا | WAD̃NÆ | vuǐdnā | edildi | we have been promised | 23:83 |
| و ع د|WAD̃ | وعدنا | WAD̃NÆ | vuǐdnā | söz verilmiş (edilmiş) | we have been promised | 27:68 |
| و ع د|WAD̃ | وعدنا | WAD̃NÆ | veǎdenā | Bizə söz vermədi | Allah promised us | 33:12 |
| و ع د|WAD̃ | وعدنا | WAD̃NÆ | veǎdenā | bizə vəd etdiyi budur | Allah promised us | 33:22 |
| وعلينا | WALYNÆ | ve ǎleynā | və bizə düşür | and on Us | ||
| | | وعلينا | WALYNÆ | ve ǎleynā | və bizə düşür | and on Us | 13:40 |
| ويأتينا | WYǼTYNÆ | ve ye'tīnā | və o bizə gələcək | and he will come to Us | ||
| ا ت ي|ÆTY | ويأتينا | WYǼTYNÆ | ve ye'tīnā | və o bizə gələcək | and he will come to Us | 19:80 |
| يأتوننا | YǼTWNNÆ | ye'tūnenā | bizə gəldilər | they will come to Us, | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتوننا | YǼTWNNÆ | ye'tūnenā | bizə gəldilər | they will come to Us, | 19:38 |
| يأتينا | YǼTYNÆ | ye'tiyenā | bizə gətirməlidir | he brings to us | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتينا | YǼTYNÆ | ye'tiyenā | onu bizə gətirənə qədər | he brings to us | 3:183 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتينا | YǼTYNÆ | ye'tīnā | bizə gətirməlidir | he brings us | 20:133 |
| يبدلنا | YBD̃LNÆ | yubdilenā | əvəzinə bizə verir | will substitute for us | ||
| ب د ل|BD̃L | يبدلنا | YBD̃LNÆ | yubdilenā | əvəzinə bizə verir | will substitute for us | 68:32 |
| يرحمنا | YRḪMNÆ | yerHamnā | bizə yazığı gəlmirsə | has Mercy on us, | ||
| ر ح م|RḪM | يرحمنا | YRḪMNÆ | yerHamnā | bizə yazığı gəlmirsə | has Mercy on us, | 7:149 |
| يعذبنا | YAZ̃BNÆ | yuǎƶƶibunā | bizə əzab verməlidir | Allah punish us | ||
| ع ذ ب|AZ̃B | يعذبنا | YAZ̃BNÆ | yuǎƶƶibunā | bizə əzab verməlidir | Allah punish us | 58:8 |
| يمسنا | YMSNÆ | yemessunā | bizə toxunmur | touches | ||
| م س س|MSS | يمسنا | YMSNÆ | yemessunā | bizə toxunmur | touches us | 35:35 |
| م س س|MSS | يمسنا | YMSNÆ | yemessunā | bizə toxunmur | touches | 35:35 |
| ينفعنا | YNFANÆ | yenfeǔnā | bizə fayda verəcəkdir | (he) will benefit us | ||
| ن ف ع|NFA | ينفعنا | YNFANÆ | yenfeǔnā | bunun bizə faydası yoxdur | benefits us | 6:71 |
| ن ف ع|NFA | ينفعنا | YNFANÆ | yenfeǎnā | bizə fayda verəcəkdir | (he) will benefit us | 12:21 |
| ن ف ع|NFA | ينفعنا | YNFANÆ | yenfeǎnā | bizə fayda verəcəkdir | he may benefit us, | 28:9 |
| يهدوننا | YHD̃WNNÆ | yehdūnenā | bizə yol göstərəcək | "guide us?""" | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهدوننا | YHD̃WNNÆ | yehdūnenā | bizə yol göstərəcək | "guide us?""" | 64:6 |