| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| أفضتم | ǼFŽTM | efeDtum | getdin və axışdın | you depart | ||
| ف ي ض|FYŽ | أفضتم | ǼFŽTM | efeDtum | getdin və axışdın | you depart | 2:198 | 
| ف ي ض|FYŽ | أفضتم | ǼFŽTM | efeDtum | dalırsınız | you had rushed glibly | 24:14 | 
| اتبعوا | ÆTBAWÆ | ttebeǔ | ardınca getdilər | followed | ||
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ÆTBAWÆ | ttubiǔ | itaət etdi | were followed | 2:166 | 
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ÆTBAWÆ | ttebeǔ | oyanmaq | followed | 2:166 | 
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ÆTBAWÆ | ttebeǔ | oyanmaq | followed, | 2:167 | 
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ÆTBAWÆ | ttebiǔ | riayət etmək | """Follow" | 2:170 | 
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ÆTBAWÆ | İttebiǔ | riayət etmək | Follow | 7:3 | 
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ÆTBAWÆ | ttebiǔ | əməl edirsən | """Follow" | 29:12 | 
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ÆTBAWÆ | ttebiǔ | riayət etmək | """Follow" | 31:21 | 
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ÆTBAWÆ | ttebiǔ | riayət etmək | Follow | 36:20 | 
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ÆTBAWÆ | İttebiǔ | riayət etmək | Follow | 36:21 | 
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ÆTBAWÆ | ttebeǔ | itaət etdilər | follow | 47:3 | 
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ÆTBAWÆ | ttebeǔ | itaət etdilər | follow | 47:3 | 
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ÆTBAWÆ | ttebeǔ | ardınca getdilər | followed | 47:28 | 
| اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | getdilər | took | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | saxlamışdılar | they took | 4:153 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | alıcı(lar) | take | 5:57 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | əvəzedici(lər) | take | 6:70 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | saxladılar | take | 7:30 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | əvəz etdilər | took | 7:51 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | (tanrı kimi) qəbul edənlərə | took | 7:152 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | İtteḣaƶū | əldə etdilər | They have taken | 9:31 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | Alanlar var | take | 9:107 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | əldə etdilər | have taken | 18:15 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | Onu əldə etdilər? | (have) they taken | 21:21 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | Onu əldə etdilər? | (have) they taken | 21:24 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | getdilər | took | 25:30 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | alıcı(lar) | take | 29:41 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | alıcı | take | 39:3 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | Onu əldə etdilər? | have they taken | 39:43 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | alıcı(lar) | take | 42:6 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | əldə etdilər (onlar?) | have they taken | 42:9 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | nə əldə etdilər | they had taken | 45:10 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | nə əldə etdilər | they had taken | 46:28 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | İtteḣaƶū | Onlar etdi | They have taken | 58:16 | 
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | İtteḣaƶū | Onlar etdi | They take | 63:2 | 
| الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | səhrada nə qoyub getdilər | the earth, | ||
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | "the earth,""" | 2:11 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 2:22 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth. | 2:27 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 2:29 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth | 2:30 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth | 2:36 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth | 2:60 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | sənin yerin | the earth, | 2:61 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth, | 2:71 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 2:164 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 2:168 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 2:205 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | Dünya | the Earth, | 2:251 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 2:255 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth. | 2:267 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth. | 2:273 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 2:284 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 3:5 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 3:29 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Dünya | earth | 3:91 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 3:109 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 3:129 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 3:137 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 3:156 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | yeri ilə | the earth | 4:42 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | "the earth.""" | 4:97 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 4:100 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 4:101 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | və yerdə | the earth, | 4:126 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 4:131 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 4:131 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 4:132 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 4:171 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:17 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | the land, | 5:21 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o yerdə | the earth. | 5:26 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer | the earth | 5:31 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:32 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:32 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:33 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | olduqları yerdən | the land. | 5:33 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:36 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:64 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 5:97 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 5:106 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 6:3 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 6:6 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 6:11 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | the earth | 6:35 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth | 6:38 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | (of) the earth | 6:59 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | səhrada nə qoyub getdilər | the earth, | 6:71 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 6:116 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerin | (of) the earth | 6:165 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:10 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:24 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:56 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth. | 7:74 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | (the) earth | 7:74 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:85 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | bu torpağa | the land | 7:100 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:127 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | torpaq | the earth | 7:128 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth, | 7:129 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | (of) the land | 7:137 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:146 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 7:168 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth | 7:176 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 8:26 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 8:63 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land. | 8:67 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 8:73 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 9:2 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | torpaq | the earth | 9:25 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth? | 9:38 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 9:74 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | Dünya | the earth, | 9:118 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth | 10:14 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | "the earth?""" | 10:18 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 10:23 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq | (of) the earth | 10:24 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | torpaq | the earth | 10:24 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 10:54 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 10:61 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 10:66 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 10:68 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land? | 10:78 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 10:83 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 10:99 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 11:6 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 11:20 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdən | the earth | 11:61 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 11:85 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 11:116 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o yerdə | the land | 12:21 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | ölkə | (of) the land. | 12:55 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o ölkədə | the land | 12:56 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | bu yerə | the land, | 12:73 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | bu yerdən | the land | 12:80 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 12:109 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | təchizatı | the earth, | 13:3 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 13:4 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth. | 13:17 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 13:18 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth. | 13:25 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | təchizatı | the earth, | 13:31 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 13:33 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | (to) the land, | 13:41 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 14:2 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 14:8 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | o yerə | (in) the land | 14:14 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | (of) the earth, | 14:26 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 14:38 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | yer | the earth | 14:48 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth, | 14:48 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 15:39 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 16:13 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth | 16:15 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 16:36 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | the earth | 16:45 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 16:49 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 16:65 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o ölkədə | the earth | 17:4 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 17:37 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 17:37 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | vətənindən | the land, | 17:76 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth | 17:90 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 17:95 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o ölkədən | the land, | 17:103 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | o ölkədə | (in) the land, | 17:104 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer | the earth | 18:7 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | (of) the earth | 18:45 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 18:47 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 18:84 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land. | 18:94 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | Yer üzünə | the earth | 19:40 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | yer | the earth | 19:90 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 20:4 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 20:6 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 20:53 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth, | 21:21 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 21:31 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | onların yerləri (torpaqları) | (to) the land, | 21:44 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | haradasa | the land | 21:71 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the land | 21:81 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | torpağa | the earth - | 21:105 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 22:5 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 22:18 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 22:41 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 22:46 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | torpaq | the earth | 22:63 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 22:64 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 22:65 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | the earth | 22:65 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 23:18 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 23:79 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | Dünya | the earth | 23:84 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 23:112 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 24:55 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth. | 24:57 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 25:63 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth - | 26:7 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 26:152 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 26:183 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 27:48 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | dünya | the earth | 27:61 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerin | (of) the earth? | 27:62 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land, | 27:69 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth | 27:82 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | və yerdə | the earth | 27:87 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 28:4 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o yerdə | the land | 28:5 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o yerdə | the land | 28:6 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 28:19 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 28:39 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth. | 28:77 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | the earth. | 28:81 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 28:83 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 29:20 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 29:22 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 29:36 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | o yerdə | the earth, | 29:39 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | the earth | 29:40 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 29:63 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | haradasa | land. | 30:3 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 30:9 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | torpaq | the earth | 30:9 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 30:19 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 30:24 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth, | 30:25 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 30:42 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 30:50 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth | 31:10 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 31:16 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 31:18 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | və yerdə | the earth | 31:20 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 31:27 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | "the earth;" | 32:5 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaqda | the earth, | 32:10 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the land | 32:27 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 34:1 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | the earth | 34:2 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 34:3 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | the earth | 34:9 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq (ağac) | (of) the earth | 34:14 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 34:22 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 35:9 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth. | 35:39 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth, | 35:40 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 35:43 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 35:44 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 35:44 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | torpaq | (is) the earth | 36:33 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | torpağın | the earth | 36:36 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 38:26 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth? | 38:28 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | "the earth;" | 39:21 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 39:47 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 39:68 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | yer | the earth | 39:69 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | ev | the earth, | 39:74 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 40:21 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land, | 40:21 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 40:26 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the land, | 40:29 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | təchizatı | the earth | 40:64 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 40:75 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 40:82 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land, | 40:82 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | təchizatı | the earth | 41:9 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the land | 41:15 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | torpaq | the earth | 41:39 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 42:4 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 42:5 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | "the earth;" | 42:27 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 42:31 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 42:42 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 42:53 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 43:10 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | (bu) dünyada | the earth | 43:60 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth - | 43:84 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 45:5 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth - | 45:13 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | sənin yerin | (of) the earth, | 45:36 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth | 46:4 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 46:20 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth, | 46:32 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 47:10 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 47:22 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 49:16 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | sənin yerin | the earth | 50:4 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | yer | the earth | 50:44 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 51:20 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 53:31 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | torpaq- | the earth | 53:32 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 54:12 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | yer | the earth | 56:4 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the earth | 57:4 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | (to) the earth | 57:17 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 57:22 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth? | 58:7 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 59:1 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 61:1 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth, | 62:1 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerə | the land | 62:10 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth. | 64:1 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | və yerdən | the earth, | 65:12 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 67:15 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yerə | the earth | 67:16 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yerdə | the earth | 67:24 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDu | təchizatı | the earth | 69:14 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | Yer üzündə | the earth | 70:14 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDi | yer- | the earth | 71:17 | 
| ا ر ض|ÆRŽ | الأرض | ÆLǼRŽ | l-erDe | yer | the earth | 71:19 | 
| انطلقتم | ÆNŦLGTM | nTaleḳtum | getdin | you set forth | ||
| ط ل ق|ŦLG | انطلقتم | ÆNŦLGTM | nTaleḳtum | getdin | you set forth | 48:15 | 
| بحرب | BḪRB | biHarbin | müharibəyə getdi | of a war | ||
| ح ر ب|ḪRB | بحرب | BḪRB | biHarbin | müharibəyə getdi | of a war | 2:279 | 
| ترك | TRK | terake | miras qoyub getdi | (is) left | ||
| ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | gedəcəksə | he leaves | 2:180 | 
| ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | geridə qaldı - | (was) left | 2:248 | 
| ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | geridə qoyduqları şey | (is) left | 4:7 | 
| ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | geridə qoyduqları şey | (is) left | 4:7 | 
| ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | getsə | he left. | 4:11 | 
| ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | qoyduğu mirasda | (is) left, | 4:11 | 
| ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | qoyub getdikləri miras | (is) left | 4:12 | 
| ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | geridə qoydular - | (is) left | 4:33 | 
| ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | miras qoyub getdi | he left. | 4:176 | 
| ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | qoyub getdiyi irsi | he left. | 4:176 | 
| ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | buraxmazdı | He (would) have left | 16:61 | 
| ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | buraxmazdı | He would leave | 35:45 | 
| تركت | TRKT | teraktu | getdim | [I] abandon | ||
| ت ر ك|TRK | تركت | TRKT | teraktu | getdim | [I] abandon | 12:37 | 
| ت ر ك|TRK | تركت | TRKT | teraktu | tərk etdim | "I left behind.""" | 23:100 | 
| تولوا | TWLWÆ | tuvellū | sən getdikdən sonra | you go away | ||
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tuvellū | qayıtsan | you turn | 2:115 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | qayıtsalar | they turn away, | 2:137 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tuvellū | sənin tərcümən | you turn | 2:177 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | üz çevirdilər | they turned away, | 2:246 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | qayıtsalar | they turn back | 3:20 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | qayıtsalar | they turn away - | 3:32 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | qayıtsalar | they turn back, | 3:63 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | əgər üz çevirsələr | they turn away, | 3:64 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | üz çevirmək | turned back | 3:155 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | əgər üz çevirsələr | they turn back, | 4:89 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | qayıtsalar | they turn away | 5:49 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | qayıtma | turn away | 8:20 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | qayıtsalar | they turn away | 8:40 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | fırlanan | They turned back | 9:92 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | əgər üz çevirsələr | they turn away, | 9:129 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | üz döndərsən | you turn away | 11:3 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | üz döndərsən | you turn away, | 11:57 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | əgər üz çevirsələr | they turn away | 16:82 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tuvellū | sən getdikdən sonra | you go away | 21:57 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | əgər üz çevirsələr | they turn away | 21:109 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | qayıtsan | you turn away | 24:54 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | üz çevirdilər | they turned away | 44:14 | 
| و ل ي|WLY | تولوا | TWLWÆ | tevellev | dostlar) | take as allies | 58:14 | 
| خلت | ḢLT | ḣalet | gəldi getdi | and had already passed away | ||
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəldi getdi | has passed away, | 2:134 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəldi getdi | has passed away, | 2:141 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | həyata keçirilmişdir | passed | 3:137 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəlib getdi | passed away | 3:144 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəlib getdi | had passed | 5:75 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | sonuncu | passed away | 7:38 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəldi getdi | has occurred | 13:6 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | keçmişdə tapıldı | have passed away | 13:30 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | keçsə də | have passed | 15:13 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | yanından keçən | preceded | 40:85 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | keçmiş | (that have) passed away | 41:25 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣaleti | gəlib getdiyi halda | and have already passed away | 46:17 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | yanından keçən | (that) already passed away | 46:18 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣaleti | gəldi getdi | and had already passed away | 46:21 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | davam edir | passed away | 48:23 | 
| ذهب | Z̃HB | ƶehebe | getdi | """Have gone" | ||
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | gedəcəkdi | took away | 2:17 | 
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | getdi | """Have gone" | 11:10 | 
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | Sən gedəndə | (had) gone away | 11:74 | 
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | qızıl- | gold | 18:31 | 
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | yox idi | he went | 21:87 | 
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | qızıl- | gold | 22:23 | 
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | Sən gedəndə | departs | 33:19 | 
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | altında | gold | 35:33 | 
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | qızıl- | gold | 43:53 | 
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | qızıl- | gold | 43:71 | 
| ذهبنا | Z̃HBNÆ | ƶehebnā | Biz getdik | [we] went | ||
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهبنا | Z̃HBNÆ | ƶehebnā | Biz getdik | [we] went | 12:17 | 
| رابية | RÆBYT | rābiyeten | getdikcə şiddətlənir | exceeding. | ||
| ر ب و|RBW | رابية | RÆBYT | rābiyeten | getdikcə şiddətlənir | exceeding. | 69:10 | 
| ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | döyüşə getdin | you go forth | ||
| ض ر ب|ŽRB | ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | döyüşə getdin | you go forth | 4:94 | 
| ض ر ب|ŽRB | ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | ekspedisiyaya getdin | you travel | 4:101 | 
| ض ر ب|ŽRB | ضربتم | ŽRBTM | Derabtum | səyahət edərkən | (are) travel(ing) | 5:106 | 
| ضربوا | ŽRBWÆ | Derabū | ekspedisiyaya getdilər | they traveled | ||
| ض ر ب|ŽRB | ضربوا | ŽRBWÆ | Derabū | ekspedisiyaya getdilər | they traveled | 3:156 | 
| ض ر ب|ŽRB | ضربوا | ŽRBWÆ | Derabū | Nümunələr verdilər | they put forth | 17:48 | 
| ض ر ب|ŽRB | ضربوا | ŽRBWÆ | Derabū | Nümunə verdilər | they set forth | 25:9 | 
| ضلال | ŽLÆL | Delālin | boşa getdiklərindən | error. | ||
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | (the) error | 3:164 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | error | 6:74 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | error, | 7:60 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | Bir səhv | an error | 12:8 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | an error | 12:30 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | boşa gedir | error. | 13:14 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | (are) far astray. | 14:3 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | error | 19:38 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | an error | 21:54 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | error | 26:97 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | an error | 28:85 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | error | 31:11 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | error | 34:24 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | an error | 36:24 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | an error | 36:47 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | error | 39:22 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | boşa getdiklərindən | error. | 40:25 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bidətdən | "error.""" | 40:50 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | error | 42:18 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | təhrifdə | an error | 43:40 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | error | 46:32 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | error | 50:27 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | aydın təhrif | error | 54:24 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | an error | 54:47 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | an error | 62:2 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | error | 67:9 | 
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | pozğunluq | error | 67:29 | 
| غزى | ĞZ | ğuzzen | döyüşə getdilər | fighting, | ||
| غ ز و|ĞZW | غزى | ĞZ | ğuzzen | döyüşə getdilər | fighting, | 3:156 | 
| فأتبعهم | FǼTBAHM | fe etbeǎhum | Onların arxasınca getdilər. | and followed them | ||
| ت ب ع|TBA | فأتبعهم | FǼTBAHM | fe etbeǎhum | Onların arxasınca getdilər. | and followed them | 10:90 | 
| ت ب ع|TBA | فأتبعهم | FǼTBAHM | feetbeǎhum | onların arxasınca düşdü | Then followed them | 20:78 | 
| فأتبعوهم | FǼTBAWHM | feetbeǔhum | arxasınca getdilər | So they followed them | ||
| ت ب ع|TBA | فأتبعوهم | FǼTBAWHM | feetbeǔhum | arxasınca getdilər | So they followed them | 26:60 | 
| فأقبلوا | FǼGBLWÆ | feeḳbelū | dərhal getdilər | Then they advanced | ||
| ق ب ل|GBL | فأقبلوا | FǼGBLWÆ | feeḳbelū | dərhal getdilər | Then they advanced | 37:94 | 
| فأكثرت | FǼKS̃RT | fe ekṧerte | çox uzağa getdin | and you (have been) frequent | ||
| ك ث ر|KS̃R | فأكثرت | FǼKS̃RT | fe ekṧerte | çox uzağa getdin | and you (have been) frequent | 11:32 | 
| فاتبعوه | FÆTBAWH | fettebeǔhu | (hamısı) onun ardınca getdi | so they followed him | ||
| ت ب ع|TBA | فاتبعوه | FÆTBAWH | fettebiǔhu | izləyin | so follow it. | 6:153 | 
| ت ب ع|TBA | فاتبعوه | FÆTBAWH | fettebiǔhu | onu izlə | so follow it | 6:155 | 
| ت ب ع|TBA | فاتبعوه | FÆTBAWH | fettebeǔhu | (hamısı) onun ardınca getdi | so they followed him | 34:20 | 
| فانطلقا | FÆNŦLGÆ | fenTaleḳā | sonra getdilər | So they both set out | ||
| ط ل ق|ŦLG | فانطلقا | FÆNŦLGÆ | fenTaleḳā | sonra getdilər | So they both set out | 18:71 | 
| ط ل ق|ŦLG | فانطلقا | FÆNŦLGÆ | fenTaleḳā | yenə getdilər | Then they both set out | 18:74 | 
| ط ل ق|ŦLG | فانطلقا | FÆNŦLGÆ | fenTaleḳā | yenə getdilər | So they set out | 18:77 | 
| فانطلقوا | FÆNŦLGWÆ | fenTaleḳū | Sonra getdilər | So they went, | ||
| ط ل ق|ŦLG | فانطلقوا | FÆNŦLGWÆ | fenTaleḳū | Sonra getdilər | So they went, | 68:23 | 
| فراغ | FRÆĞ | ferāğa | gizli getdi | Then he went | ||
| ر و غ|RWĞ | فراغ | FRÆĞ | ferāğa | o da gizlicə içəri girdi | Then he turned | 37:91 | 
| ر و غ|RWĞ | فراغ | FRÆĞ | ferāğa | və gizlicə içəri girdi | Then he turned | 37:93 | 
| ر و غ|RWĞ | فراغ | FRÆĞ | ferāğa | gizli getdi | Then he went | 51:26 | 
| فزع | FZA | fuzziǎ | qorxu getdi | fear is removed | ||
| ف ز ع|FZA | فزع | FZA | fezeǐn | qorxudan azaddırlar | (the) terror | 27:89 | 
| ف ز ع|FZA | فزع | FZA | fuzziǎ | qorxu getdi | fear is removed | 34:23 | 
| ففسق | FFSG | fe fe seḳa | getdi | and he rebelled | ||
| ف س ق|FSG | ففسق | FFSG | fe fe seḳa | getdi | and he rebelled | 18:50 | 
| كفر | KFR | kefera | küfrə getdilər | disbelieved - | ||
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | söymədi | disbelieved | 2:102 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar edir | disbelieved, | 2:126 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar etdi | denied. | 2:253 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar edir | disbelieved, | 2:258 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | əgər nankorluq etsə | disbelieved | 3:97 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar etsə | disbelieved | 5:12 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | küfrə getdilər | disbelieved - | 5:17 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | kafir oldular | disbelieved | 5:72 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | kafir oldular | disbelieved | 5:73 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar edir | disbelieves | 16:106 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar edənlər | disbelieved | 19:77 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar etsə | disbelieved | 24:55 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar etsə | (is) ungrateful, | 27:40 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar etsə | disbelieves, | 30:44 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar etsə | (is) ungrateful, | 31:12 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar etsə | disbelieves, | 31:23 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | əgər nankorluq etsə | disbelieves, | 35:39 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | keffera | əhatə etmişdir | He will remove | 47:2 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kufira | nankorluq | denied. | 54:14 | 
| ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | ki, o, inkar edir | he disbelieves, | 59:16 | 
| وأتبعناهم | WǼTBANÆHM | ve etbeǎ'nāhum | və biz də onların ardınca getdik | And We caused to follow them | ||
| ت ب ع|TBA | وأتبعناهم | WǼTBANÆHM | ve etbeǎ'nāhum | və biz də onların ardınca getdik | And We caused to follow them | 28:42 | 
| وتركتم | WTRKTM | ve teraktum | və sən getdin | and you have left | ||
| ت ر ك|TRK | وتركتم | WTRKTM | ve teraktum | və sən getdin | and you have left | 6:94 | 
| وزهق | WZHG | ve zeheḳa | və getdi | and perished | ||
| ز ه ق|ZHG | وزهق | WZHG | ve zeheḳa | və getdi | and perished | 17:81 | 
| وغدوا | WĞD̃WÆ | ve ğadev | və erkən getdilər | And they went early | ||
| غ د و|ĞD̃W | وغدوا | WĞD̃WÆ | ve ğadev | və erkən getdilər | And they went early | 68:25 | 
| وقد | WGD̃ | ve ḳad | gəldi getdi | and had already passed away | ||
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | Halbuki | while indeed | 2:75 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | əgər | while already | 2:237 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | Halbuki | while surely | 2:246 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Halbuki | and verily | 3:40 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | and içirəm | when surely | 4:21 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Halbuki | and surely | 4:60 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | əlbəttə | And surely | 4:140 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | rəğmən | while certainly | 4:161 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | amma mütləq | But certainly | 5:61 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | əlbəttə | while certainly | 6:80 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | və mütləq | when indeed, | 6:119 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | əlbəttə | And certainly | 10:51 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Halbuki | And verily, | 10:91 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və həqiqətən | And indeed, | 12:100 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və halbuki | and verily | 13:6 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və şübhəsiz | And certainly | 13:42 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | əlbəttə | while certainly | 14:12 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və şübhəsiz | And indeed | 14:46 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | əlbəttə | and verily | 15:13 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | Çünki | while verily | 16:91 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və mütləq | And verily, | 18:91 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və həqiqətən | and indeed, | 19:8 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və həqiqətən | and certainly | 19:9 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və vicdanla | And verily, | 20:61 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və mütləq | And verily, | 20:64 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Həqiqətən | And certainly | 20:99 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və mütləq | And verily | 20:111 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | and içirəm | while [verily] | 20:125 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və həqiqətən | and verily, | 29:38 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Amma and içirəm | And certainly, | 34:53 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | halbuki həqiqətən | and indeed | 40:28 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | halbuki əlbəttə | when verily, | 44:13 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | gəlib getdiyi halda | and have already passed away | 46:17 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | gəldi getdi | and had already passed away | 46:21 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Və and içirəm | and indeed, | 50:28 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | və mütləq | and indeed, | 57:8 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Və and içirəm | And certainly | 58:5 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | Halbuki | while | 60:1 | 
| | | وقد | WGD̃ | veḳad | vəziyyətdə | while certainly | 61:5 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Halbuki | And indeed, | 68:43 | 
| | | وقد | WGD̃ | ve ḳad | Halbuki | And indeed, | 71:14 | 
| وقفينا | WGFYNÆ | ve ḳaffeynā | və biz də onların ardınca getdik | and We followed | ||
| ق ف و|GFW | وقفينا | WGFYNÆ | ve ḳaffeynā | Bir-birinin ardınca göndərdik | and We followed up | 2:87 | 
| ق ف و|GFW | وقفينا | WGFYNÆ | ve ḳaffeynā | və göndərdik | And We sent | 5:46 | 
| ق ف و|GFW | وقفينا | WGFYNÆ | ve ḳaffeynā | və biz də onların ardınca getdik | and We followed | 57:27 | 
| ولوا | WLWÆ | vellev | getdikcə | they turn, | ||
| و ل ي|WLY | ولوا | WLWÆ | vellev | fırlanmaq | they turn | 17:46 | 
| و ل ي|WLY | ولوا | WLWÆ | vellev | qaçdılar | they turn back | 27:80 | 
| و ل ي|WLY | ولوا | WLWÆ | vellev | getdikcə | they turn, | 30:52 | 
| و ل ي|WLY | ولوا | WLWÆ | vellev | qayıtdılar | they turned back | 46:29 | 
| يضيق | YŽYG | yeDīḳu | getdikcə daralır | (is) straitened | ||
| ض ي ق|ŽYG | يضيق | YŽYG | yeDīḳu | getdikcə daralır | (is) straitened | 15:97 |