"getdi" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ف ي ض|FYŽأفضتمǼFŽTMefeDtumgetdin və axışdınyou depart1x
ف ي ض|FYŽ أفضتم ǼFŽTM efeDtum getdin və axışdın you depart 2:198
ف ي ض|FYŽ أفضتم ǼFŽTM efeDtum dalırsınız you had rushed glibly 24:14
ت ب ع|TBAاتبعواÆTBAWÆttebeǔardınca getdilərfollowed1x
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttubiǔ itaət etdi were followed 2:166
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebeǔ oyanmaq followed 2:166
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebeǔ oyanmaq followed, 2:167
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebiǔ riayət etmək """Follow" 2:170
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ İttebiǔ riayət etmək Follow 7:3
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebiǔ əməl edirsən """Follow" 29:12
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebiǔ riayət etmək """Follow" 31:21
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebiǔ riayət etmək Follow 36:20
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ İttebiǔ riayət etmək Follow 36:21
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebeǔ itaət etdilər follow 47:3
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebeǔ itaət etdilər follow 47:3
ت ب ع|TBA اتبعوا ÆTBAWÆ ttebeǔ ardınca getdilər followed 47:28
ا خ ذ |ÆḢZ̃اتخذواÆTḢZ̃WÆtteḣaƶūgetdilərtook1x
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū saxlamışdılar they took 4:153
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū alıcı(lar) take 5:57
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū əvəzedici(lər) take 6:70
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū saxladılar take 7:30
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū əvəz etdilər took 7:51
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū (tanrı kimi) qəbul edənlərə took 7:152
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ İtteḣaƶū əldə etdilər They have taken 9:31
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū Alanlar var take 9:107
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū əldə etdilər have taken 18:15
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū Onu əldə etdilər? (have) they taken 21:21
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū Onu əldə etdilər? (have) they taken 21:24
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū getdilər took 25:30
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū alıcı(lar) take 29:41
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū alıcı take 39:3
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū Onu əldə etdilər? have they taken 39:43
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū alıcı(lar) take 42:6
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū əldə etdilər (onlar?) have they taken 42:9
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū nə əldə etdilər they had taken 45:10
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ tteḣaƶū nə əldə etdilər they had taken 46:28
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ İtteḣaƶū Onlar etdi They have taken 58:16
ا خ ذ |ÆḢZ̃ اتخذوا ÆTḢZ̃WÆ İtteḣaƶū Onlar etdi They take 63:2
ا ر ض|ÆRŽالأرضÆLǼRŽl-erDisəhrada nə qoyub getdilərthe earth,1x
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə "the earth,""" 2:11
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer the earth 2:22
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi torpaq- the earth. 2:27
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth, 2:29
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi torpaq- the earth 2:30
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi torpaq- the earth 2:36
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi torpaq- the earth 2:60
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu sənin yerin the earth, 2:61
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer the earth, 2:71
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer (to) the earth 2:164
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 2:168
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 2:205
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu Dünya the Earth, 2:251
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 2:255
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yer- the earth. 2:267
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi torpaq- the earth. 2:273
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 2:284
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth 3:5
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 3:29
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Dünya earth 3:91
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 3:109
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth, 3:129
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 3:137
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 3:156
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu yeri ilə the earth 4:42
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə "the earth.""" 4:97
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 4:100
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 4:101
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi və yerdə the earth, 4:126
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 4:131
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 4:131
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 4:132
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 4:171
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 5:17
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yerə the land, 5:21
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi o yerdə the earth. 5:26
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yer the earth 5:31
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 5:32
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 5:32
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 5:33
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi olduqları yerdən the land. 5:33
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 5:36
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 5:64
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth, 5:97
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 5:106
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 6:3
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 6:6
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 6:11
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi sənin yerin the earth 6:35
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi torpaq- the earth 6:38
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi sənin yerin (of) the earth 6:59
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi səhrada nə qoyub getdilər the earth, 6:71
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 6:116
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerin (of) the earth 6:165
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 7:10
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 7:24
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 7:56
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth. 7:74
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə (the) earth 7:74
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 7:85
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe bu torpağa the land 7:100
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 7:127
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe torpaq the earth 7:128
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the earth, 7:129
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi sənin yerin (of) the land 7:137
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 7:146
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 7:168
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the earth 7:176
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 8:26
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 8:63
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land. 8:67
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 8:73
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land 9:2
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu torpaq the earth 9:25
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the earth? 9:38
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 9:74
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu Dünya the earth, 9:118
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the earth 10:14
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə "the earth?""" 10:18
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 10:23
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi torpaq (of) the earth 10:24
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu torpaq the earth 10:24
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth, 10:54
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth, 10:61
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 10:66
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 10:68
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land? 10:78
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth, 10:83
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 10:99
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 11:6
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 11:20
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdən the earth 11:61
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 11:85
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 11:116
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi o yerdə the land 12:21
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi ölkə (of) the land. 12:55
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi o ölkədə the land 12:56
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi bu yerə the land, 12:73
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe bu yerdən the land 12:80
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 12:109
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe təchizatı the earth, 13:3
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 13:4
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth. 13:17
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 13:18
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth. 13:25
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu təchizatı the earth, 13:31
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 13:33
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yerə (to) the land, 13:41
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 14:2
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 14:8
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe o yerə (in) the land 14:14
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi sənin yerin (of) the earth, 14:26
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth 14:38
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu yer the earth 14:48
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the earth, 14:48
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 15:39
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 16:13
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the earth 16:15
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 16:36
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yerə the earth 16:45
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth 16:49
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer (to) the earth 16:65
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi o ölkədə the earth 17:4
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 17:37
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer the earth 17:37
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi vətənindən the land, 17:76
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi torpaq- the earth 17:90
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 17:95
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi o ölkədən the land, 17:103
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe o ölkədə (in) the land, 17:104
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yer the earth 18:7
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi sənin yerin (of) the earth 18:45
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer the earth 18:47
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth, 18:84
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land. 18:94
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe Yer üzünə the earth 19:40
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu yer the earth 19:90
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer the earth 20:4
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth, 20:6
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer the earth 20:53
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yer- the earth, 21:21
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth 21:31
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe onların yerləri (torpaqları) (to) the land, 21:44
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi haradasa the land 21:71
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the land 21:81
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe torpağa the earth - 21:105
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer the earth 22:5
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth, 22:18
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land 22:41
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land 22:46
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu torpaq the earth 22:63
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 22:64
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth, 22:65
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi sənin yerin the earth 22:65
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 23:18
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 23:79
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu Dünya the earth 23:84
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth, 23:112
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth, 24:55
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth. 24:57
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 25:63
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the earth - 26:7
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 26:152
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth, 26:183
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land 27:48
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe dünya the earth 27:61
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerin (of) the earth? 27:62
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land, 27:69
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yer- the earth 27:82
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi və yerdə the earth 27:87
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land 28:4
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi o yerdə the land 28:5
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi o yerdə the land 28:6
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth, 28:19
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land 28:39
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth. 28:77
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yerə the earth. 28:81
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 28:83
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 29:20
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth 29:22
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 29:36
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi o yerdə the earth, 29:39
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yerə the earth 29:40
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer (to) the earth 29:63
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi haradasa land. 30:3
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 30:9
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe torpaq the earth 30:9
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer (to) the earth 30:19
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer (to) the earth 30:24
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yer- the earth, 30:25
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 30:42
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer (to) the earth 30:50
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the earth 31:10
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth 31:16
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 31:18
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi və yerdə the earth 31:20
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 31:27
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə "the earth;" 32:5
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi torpaqda the earth, 32:10
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the land 32:27
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth, 34:1
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi sənin yerin the earth 34:2
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth 34:3
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yerə the earth 34:9
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi torpaq (ağac) (of) the earth 34:14
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth 34:22
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer the earth 35:9
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth. 35:39
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yer- the earth, 35:40
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land 35:43
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land 35:44
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 35:44
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu torpaq (is) the earth 36:33
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu torpağın the earth 36:36
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth, 38:26
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth? 38:28
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi sənin yerin "the earth;" 39:21
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 39:47
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth 39:68
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu yer the earth 39:69
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe ev the earth, 39:74
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 40:21
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land, 40:21
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land 40:26
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the land, 40:29
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe təchizatı the earth 40:64
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 40:75
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land 40:82
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land, 40:82
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe təchizatı the earth 41:9
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the land 41:15
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe torpaq the earth 41:39
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth, 42:4
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 42:5
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə "the earth;" 42:27
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth, 42:31
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 42:42
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 42:53
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer the earth 43:10
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi (bu) dünyada the earth 43:60
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth - 43:84
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer (to) the earth 45:5
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth - 45:13
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi sənin yerin (of) the earth, 45:36
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yer- the earth 46:4
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 46:20
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth, 46:32
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 47:10
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 47:22
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 49:16
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu sənin yerin the earth 50:4
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu yer the earth 50:44
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 51:20
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth 53:31
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi torpaq- the earth 53:32
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer the earth 54:12
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu yer the earth 56:4
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the earth 57:4
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer (to) the earth 57:17
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth 57:22
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth? 58:7
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 59:1
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 61:1
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth, 62:1
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerə the land 62:10
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth. 64:1
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi və yerdən the earth, 65:12
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer the earth 67:15
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yerə the earth 67:16
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yerdə the earth 67:24
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDu təchizatı the earth 69:14
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi Yer üzündə the earth 70:14
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDi yer- the earth 71:17
ا ر ض|ÆRŽ الأرض ÆLǼRŽ l-erDe yer the earth 71:19
ط ل ق|ŦLGانطلقتمÆNŦLGTMnTaleḳtumgetdinyou set forth1x
ط ل ق|ŦLG انطلقتم ÆNŦLGTM nTaleḳtum getdin you set forth 48:15
ح ر ب|ḪRBبحربBḪRBbiHarbinmüharibəyə getdiof a war1x
ح ر ب|ḪRB بحرب BḪRB biHarbin müharibəyə getdi of a war 2:279
ت ر ك|TRKتركTRKterakemiras qoyub getdi(is) left3x
ت ر ك|TRK ترك TRK terake gedəcəksə he leaves 2:180
ت ر ك|TRK ترك TRK terake geridə qaldı - (was) left 2:248
ت ر ك|TRK ترك TRK terake geridə qoyduqları şey (is) left 4:7
ت ر ك|TRK ترك TRK terake geridə qoyduqları şey (is) left 4:7
ت ر ك|TRK ترك TRK terake getsə he left. 4:11
ت ر ك|TRK ترك TRK terake qoyduğu mirasda (is) left, 4:11
ت ر ك|TRK ترك TRK terake qoyub getdikləri miras (is) left 4:12
ت ر ك|TRK ترك TRK terake geridə qoydular - (is) left 4:33
ت ر ك|TRK ترك TRK terake miras qoyub getdi he left. 4:176
ت ر ك|TRK ترك TRK terake qoyub getdiyi irsi he left. 4:176
ت ر ك|TRK ترك TRK terake buraxmazdı He (would) have left 16:61
ت ر ك|TRK ترك TRK terake buraxmazdı He would leave 35:45
ت ر ك|TRKتركتTRKTteraktugetdim[I] abandon1x
ت ر ك|TRK تركت TRKT teraktu getdim [I] abandon 12:37
ت ر ك|TRK تركت TRKT teraktu tərk etdim "I left behind.""" 23:100
و ل ي|WLYتولواTWLWÆtuvellūsən getdikdən sonrayou go away1x
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tuvellū qayıtsan you turn 2:115
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev qayıtsalar they turn away, 2:137
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tuvellū sənin tərcümən you turn 2:177
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev üz çevirdilər they turned away, 2:246
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev qayıtsalar they turn back 3:20
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev qayıtsalar they turn away - 3:32
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev qayıtsalar they turn back, 3:63
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev əgər üz çevirsələr they turn away, 3:64
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev üz çevirmək turned back 3:155
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev əgər üz çevirsələr they turn back, 4:89
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev qayıtsalar they turn away 5:49
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev qayıtma turn away 8:20
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev qayıtsalar they turn away 8:40
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev fırlanan They turned back 9:92
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev əgər üz çevirsələr they turn away, 9:129
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev üz döndərsən you turn away 11:3
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev üz döndərsən you turn away, 11:57
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev əgər üz çevirsələr they turn away 16:82
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tuvellū sən getdikdən sonra you go away 21:57
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev əgər üz çevirsələr they turn away 21:109
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev qayıtsan you turn away 24:54
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev üz çevirdilər they turned away 44:14
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dostlar) take as allies 58:14
خ ل و|ḢLWخلتḢLTḣaletgəldi getdiand had already passed away7x
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet gəldi getdi has passed away, 2:134
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet gəldi getdi has passed away, 2:141
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet həyata keçirilmişdir passed 3:137
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet gəlib getdi passed away 3:144
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet gəlib getdi had passed 5:75
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet sonuncu passed away 7:38
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet gəldi getdi has occurred 13:6
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet keçmişdə tapıldı have passed away 13:30
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet keçsə də have passed 15:13
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet yanından keçən preceded 40:85
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet keçmiş (that have) passed away 41:25
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣaleti gəlib getdiyi halda and have already passed away 46:17
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet yanından keçən (that) already passed away 46:18
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣaleti gəldi getdi and had already passed away 46:21
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet davam edir passed away 48:23
ذ ه ب|Z̃HBذهبZ̃HBƶehebegetdi"""Have gone"1x
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebe gedəcəkdi took away 2:17
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebe getdi """Have gone" 11:10
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebe Sən gedəndə (had) gone away 11:74
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebin qızıl- gold 18:31
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebe yox idi he went 21:87
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebin qızıl- gold 22:23
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebe Sən gedəndə departs 33:19
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebin altında gold 35:33
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebin qızıl- gold 43:53
ذ ه ب|Z̃HB ذهب Z̃HB ƶehebin qızıl- gold 43:71
ذ ه ب|Z̃HBذهبناZ̃HBNÆƶehebnāBiz getdik[we] went1x
ذ ه ب|Z̃HB ذهبنا Z̃HBNÆ ƶehebnā Biz getdik [we] went 12:17
ر ب و|RBWرابيةRÆBYTrābiyetengetdikcə şiddətlənirexceeding.1x
ر ب و|RBW رابية RÆBYT rābiyeten getdikcə şiddətlənir exceeding. 69:10
ض ر ب|ŽRBضربتمŽRBTMDerabtumdöyüşə getdinyou go forth2x
ض ر ب|ŽRB ضربتم ŽRBTM Derabtum döyüşə getdin you go forth 4:94
ض ر ب|ŽRB ضربتم ŽRBTM Derabtum ekspedisiyaya getdin you travel 4:101
ض ر ب|ŽRB ضربتم ŽRBTM Derabtum səyahət edərkən (are) travel(ing) 5:106
ض ر ب|ŽRBضربواŽRBWÆDerabūekspedisiyaya getdilərthey traveled1x
ض ر ب|ŽRB ضربوا ŽRBWÆ Derabū ekspedisiyaya getdilər they traveled 3:156
ض ر ب|ŽRB ضربوا ŽRBWÆ Derabū Nümunələr verdilər they put forth 17:48
ض ر ب|ŽRB ضربوا ŽRBWÆ Derabū Nümunə verdilər they set forth 25:9
ض ل ل|ŽLLضلالŽLÆLDelālinboşa getdiklərindənerror.1x
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq (the) error 3:164
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq error 6:74
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq error, 7:60
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin Bir səhv an error 12:8
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq an error 12:30
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin boşa gedir error. 13:14
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq (are) far astray. 14:3
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq error 19:38
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq an error 21:54
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq error 26:97
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq an error 28:85
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq error 31:11
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq error 34:24
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq an error 36:24
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq an error 36:47
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq error 39:22
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin boşa getdiklərindən error. 40:25
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin bidətdən "error.""" 40:50
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq error 42:18
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin təhrifdə an error 43:40
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq error 46:32
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq error 50:27
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin aydın təhrif error 54:24
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq an error 54:47
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq an error 62:2
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq error 67:9
ض ل ل|ŽLL ضلال ŽLÆL Delālin pozğunluq error 67:29
غ ز و|ĞZWغزىĞZğuzzendöyüşə getdilərfighting,1x
غ ز و|ĞZW غزى ĞZ ğuzzen döyüşə getdilər fighting, 3:156
ت ب ع|TBAفأتبعهمFǼTBAHMfe etbeǎhumOnların arxasınca getdilər.and followed them1x
ت ب ع|TBA فأتبعهم FǼTBAHM fe etbeǎhum Onların arxasınca getdilər. and followed them 10:90
ت ب ع|TBA فأتبعهم FǼTBAHM feetbeǎhum onların arxasınca düşdü Then followed them 20:78
ت ب ع|TBAفأتبعوهمFǼTBAWHMfeetbeǔhumarxasınca getdilərSo they followed them1x
ت ب ع|TBA فأتبعوهم FǼTBAWHM feetbeǔhum arxasınca getdilər So they followed them 26:60
ق ب ل|GBLفأقبلواFǼGBLWÆfeeḳbelūdərhal getdilərThen they advanced1x
ق ب ل|GBL فأقبلوا FǼGBLWÆ feeḳbelū dərhal getdilər Then they advanced 37:94
ك ث ر|KS̃RفأكثرتFǼKS̃RTfe ekṧerteçox uzağa getdinand you (have been) frequent1x
ك ث ر|KS̃R فأكثرت FǼKS̃RT fe ekṧerte çox uzağa getdin and you (have been) frequent 11:32
ت ب ع|TBAفاتبعوهFÆTBAWHfettebeǔhu(hamısı) onun ardınca getdiso they followed him1x
ت ب ع|TBA فاتبعوه FÆTBAWH fettebiǔhu izləyin so follow it. 6:153
ت ب ع|TBA فاتبعوه FÆTBAWH fettebiǔhu onu izlə so follow it 6:155
ت ب ع|TBA فاتبعوه FÆTBAWH fettebeǔhu (hamısı) onun ardınca getdi so they followed him 34:20
ط ل ق|ŦLGفانطلقاFÆNŦLGÆfenTaleḳāsonra getdilərSo they both set out3x
ط ل ق|ŦLG فانطلقا FÆNŦLGÆ fenTaleḳā sonra getdilər So they both set out 18:71
ط ل ق|ŦLG فانطلقا FÆNŦLGÆ fenTaleḳā yenə getdilər Then they both set out 18:74
ط ل ق|ŦLG فانطلقا FÆNŦLGÆ fenTaleḳā yenə getdilər So they set out 18:77
ط ل ق|ŦLGفانطلقواFÆNŦLGWÆfenTaleḳūSonra getdilərSo they went,1x
ط ل ق|ŦLG فانطلقوا FÆNŦLGWÆ fenTaleḳū Sonra getdilər So they went, 68:23
ر و غ|RWĞفراغFRÆĞferāğagizli getdiThen he went1x
ر و غ|RWĞ فراغ FRÆĞ ferāğa o da gizlicə içəri girdi Then he turned 37:91
ر و غ|RWĞ فراغ FRÆĞ ferāğa və gizlicə içəri girdi Then he turned 37:93
ر و غ|RWĞ فراغ FRÆĞ ferāğa gizli getdi Then he went 51:26
ف ز ع|FZAفزعFZAfuzziǎqorxu getdifear is removed1x
ف ز ع|FZA فزع FZA fezeǐn qorxudan azaddırlar (the) terror 27:89
ف ز ع|FZA فزع FZA fuzziǎ qorxu getdi fear is removed 34:23
ف س ق|FSGففسقFFSGfe fe seḳagetdiand he rebelled1x
ف س ق|FSG ففسق FFSG fe fe seḳa getdi and he rebelled 18:50
ك ف ر|KFRكفرKFRkeferaküfrə getdilərdisbelieved -1x
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera söymədi disbelieved 2:102
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar edir disbelieved, 2:126
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar etdi denied. 2:253
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar edir disbelieved, 2:258
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera əgər nankorluq etsə disbelieved 3:97
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar etsə disbelieved 5:12
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera küfrə getdilər disbelieved - 5:17
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera kafir oldular disbelieved 5:72
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera kafir oldular disbelieved 5:73
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar edir disbelieves 16:106
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar edənlər disbelieved 19:77
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar etsə disbelieved 24:55
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar etsə (is) ungrateful, 27:40
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar etsə disbelieves, 30:44
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar etsə (is) ungrateful, 31:12
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera inkar etsə disbelieves, 31:23
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera əgər nankorluq etsə disbelieves, 35:39
ك ف ر|KFR كفر KFR keffera əhatə etmişdir He will remove 47:2
ك ف ر|KFR كفر KFR kufira nankorluq denied. 54:14
ك ف ر|KFR كفر KFR kefera ki, o, inkar edir he disbelieves, 59:16
ت ب ع|TBAوأتبعناهمWǼTBANÆHMve etbeǎ'nāhumvə biz də onların ardınca getdikAnd We caused to follow them1x
ت ب ع|TBA وأتبعناهم WǼTBANÆHM ve etbeǎ'nāhum və biz də onların ardınca getdik And We caused to follow them 28:42
ت ر ك|TRKوتركتمWTRKTMve teraktumvə sən getdinand you have left1x
ت ر ك|TRK وتركتم WTRKTM ve teraktum və sən getdin and you have left 6:94
ز ه ق|ZHGوزهقWZHGve zeheḳavə getdiand perished1x
ز ه ق|ZHG وزهق WZHG ve zeheḳa və getdi and perished 17:81
غ د و|ĞD̃WوغدواWĞD̃WÆve ğadevvə erkən getdilərAnd they went early1x
غ د و|ĞD̃W وغدوا WĞD̃WÆ ve ğadev və erkən getdilər And they went early 68:25
|وقدWGD̃ve ḳadgəldi getdiand had already passed away2x
| وقد WGD̃ veḳad Halbuki while indeed 2:75
| وقد WGD̃ veḳad əgər while already 2:237
| وقد WGD̃ veḳad Halbuki while surely 2:246
| وقد WGD̃ ve ḳad Halbuki and verily 3:40
| وقد WGD̃ veḳad and içirəm when surely 4:21
| وقد WGD̃ ve ḳad Halbuki and surely 4:60
| وقد WGD̃ ve ḳad əlbəttə And surely 4:140
| وقد WGD̃ veḳad rəğmən while certainly 4:161
| وقد WGD̃ veḳad amma mütləq But certainly 5:61
| وقد WGD̃ veḳad əlbəttə while certainly 6:80
| وقد WGD̃ veḳad və mütləq when indeed, 6:119
| وقد WGD̃ ve ḳad əlbəttə And certainly 10:51
| وقد WGD̃ ve ḳad Halbuki And verily, 10:91
| وقد WGD̃ ve ḳad və həqiqətən And indeed, 12:100
| وقد WGD̃ ve ḳad və halbuki and verily 13:6
| وقد WGD̃ ve ḳad və şübhəsiz And certainly 13:42
| وقد WGD̃ veḳad əlbəttə while certainly 14:12
| وقد WGD̃ ve ḳad və şübhəsiz And indeed 14:46
| وقد WGD̃ ve ḳad əlbəttə and verily 15:13
| وقد WGD̃ veḳad Çünki while verily 16:91
| وقد WGD̃ ve ḳad və mütləq And verily, 18:91
| وقد WGD̃ ve ḳad və həqiqətən and indeed, 19:8
| وقد WGD̃ ve ḳad və həqiqətən and certainly 19:9
| وقد WGD̃ ve ḳad və vicdanla And verily, 20:61
| وقد WGD̃ ve ḳad və mütləq And verily, 20:64
| وقد WGD̃ ve ḳad Həqiqətən And certainly 20:99
| وقد WGD̃ ve ḳad və mütləq And verily 20:111
| وقد WGD̃ veḳad and içirəm while [verily] 20:125
| وقد WGD̃ ve ḳad və həqiqətən and verily, 29:38
| وقد WGD̃ ve ḳad Amma and içirəm And certainly, 34:53
| وقد WGD̃ ve ḳad halbuki həqiqətən and indeed 40:28
| وقد WGD̃ veḳad halbuki əlbəttə when verily, 44:13
| وقد WGD̃ ve ḳad gəlib getdiyi halda and have already passed away 46:17
| وقد WGD̃ ve ḳad gəldi getdi and had already passed away 46:21
| وقد WGD̃ ve ḳad Və and içirəm and indeed, 50:28
| وقد WGD̃ ve ḳad və mütləq and indeed, 57:8
| وقد WGD̃ ve ḳad Və and içirəm And certainly 58:5
| وقد WGD̃ veḳad Halbuki while 60:1
| وقد WGD̃ veḳad vəziyyətdə while certainly 61:5
| وقد WGD̃ ve ḳad Halbuki And indeed, 68:43
| وقد WGD̃ ve ḳad Halbuki And indeed, 71:14
ق ف و|GFWوقفيناWGFYNÆve ḳaffeynāvə biz də onların ardınca getdikand We followed1x
ق ف و|GFW وقفينا WGFYNÆ ve ḳaffeynā Bir-birinin ardınca göndərdik and We followed up 2:87
ق ف و|GFW وقفينا WGFYNÆ ve ḳaffeynā və göndərdik And We sent 5:46
ق ف و|GFW وقفينا WGFYNÆ ve ḳaffeynā və biz də onların ardınca getdik and We followed 57:27
و ل ي|WLYولواWLWÆvellevgetdikcəthey turn,1x
و ل ي|WLY ولوا WLWÆ vellev fırlanmaq they turn 17:46
و ل ي|WLY ولوا WLWÆ vellev qaçdılar they turn back 27:80
و ل ي|WLY ولوا WLWÆ vellev getdikcə they turn, 30:52
و ل ي|WLY ولوا WLWÆ vellev qayıtdılar they turned back 46:29
ض ي ق|ŽYGيضيقYŽYGyeDīḳugetdikcə daralır(is) straitened1x
ض ي ق|ŽYG يضيق YŽYG yeDīḳu getdikcə daralır (is) straitened 15:97

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}