"sinə" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا و ل|ÆWLآل ËLāleailəsinə(to the) family1x
ا و ل|ÆWL آل ËL āli ailə- (the) people 2:49
ا و ل|ÆWL آل ËL āle onun ailəsi (the) people 2:50
ا و ل|ÆWL آل ËL ālu ailə (by the) family 2:248
ا و ل|ÆWL آل ËL āli ailə (of the) people 3:11
ا و ل|ÆWL آل ËL āle onun nəslinə (the) family 4:54
ا و ل|ÆWL آل ËL āle onun ailəsi (the) people 7:130
ا و ل|ÆWL آل ËL āli ailə- (the) people 7:141
ا و ل|ÆWL آل ËL āli ailə (of) people 8:52
ا و ل|ÆWL آل ËL āli ailə (of) people 8:54
ا و ل|ÆWL آل ËL āle onun ailəsi (the) people 8:54
ا و ل|ÆWL آل ËL āli nəsil (the) family 12:6
ا و ل|ÆWL آل ËL āli nəsli (the) people 14:6
ا و ل|ÆWL آل ËL āle ailə the family 15:59
ا و ل|ÆWL آل ËL āle ailəsinə (to the) family 15:61
ا و ل|ÆWL آل ËL āli oğullarınıza (the) family 19:6
ا و ل|ÆWL آل ËL āle onun ailəsi (the) family 27:56
ا و ل|ÆWL آل ËL ālu ailə (the) family 28:8
ا و ل|ÆWL آل ËL āle (ey) ailə O family 34:13
ا و ل|ÆWL آل ËL āli ailə- (the) family 40:28
ا و ل|ÆWL آل ËL āle onun ailəsi (the) people 40:46
ا و ل|ÆWL آل ËL āle ailə (the) family 54:34
ا و ل|ÆWL آل ËL āle xalqına (to the) people 54:41
س ب ط|SBŦأسباطاǼSBÆŦÆesbāTenqəbiləsinətribes1x
س ب ط|SBŦ أسباطا ǼSBÆŦÆ esbāTen qəbiləsinə tribes 7:160
ا م ر|ÆMRأمرهمǼMRHMemrihimonların biznesinətheir matter,1x
ا م ر|ÆMR أمرهم ǼMRHM emruhum onların işi their affair 6:159
ا م ر|ÆMR أمرهم ǼMRHM emerahum əmr etdi ordered them 12:68
ا م ر|ÆMR أمرهم ǼMRHM emrahum işlərinə görə their plan 12:102
ا م ر|ÆMR أمرهم ǼMRHM emrahum onların vəziyyəti about their affair 18:21
ا م ر|ÆMR أمرهم ǼMRHM emrihim onların biznesinə their matter, 18:21
ا م ر|ÆMR أمرهم ǼMRHM emrahum onların işi (in) their affair 20:62
ا م ر|ÆMR أمرهم ǼMRHM emrahum onların işi their affair 21:93
ا م ر|ÆMR أمرهم ǼMRHM emrahum onların işi their affair (of unity) 23:53
ا م ر|ÆMR أمرهم ǼMRHM emrihim o iş their affair. 33:36
ا م ر|ÆMR أمرهم ǼMRHM emrihim etdiklərinizdən (of) their affair, 59:15
ا م ر|ÆMR أمرهم ǼMRHM emrihim işlərindən (of) their affair, 64:5
ا م ر|ÆMR أمرهم ǼMRHM emerahum onlara əmr etdi He Commands them 66:6
ن ف س|NFSأنفسهمǼNFSHMenfusihimonların içərisinə girəcəktheir souls1x
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özlərindən themselves, 2:9
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri (to) themselves 2:57
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 2:90
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 2:102
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim onların içərisində themselves, 2:109
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz (iman) their (inner) souls, 2:265
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 3:69
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum ruhlarına themselves, 3:117
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən themselves 3:117
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum ruhlarına themselves - 3:135
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum öz həyatları (about) themselves 3:154
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim onların içərisində themselves 3:154
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz aralarından themselves 3:164
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri (for) themselves? 4:49
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim onların içərisinə girəcək their souls 4:63
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 4:64
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özlərinin themselves 4:65
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim ruhlarına themselves 4:97
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves. 4:107
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özlərindən themselves, 4:113
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim onların ruhları themselves, 5:52
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların həyatı their souls, 5:70
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların ruhlarından their souls, 5:80
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 6:12
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 6:20
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özləri themselves. 6:24
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 6:26
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim ruhlarına themselves 6:130
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 7:9
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim sahibi themselves 7:37
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 7:53
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən (to) themselves 7:160
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özləri themselves, 7:172
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 7:192
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 7:197
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz ruhları themselves 9:17
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri their own selves 9:42
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların həyatı their souls 9:55
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən themselves 9:70
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların həyatı their souls 9:85
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum onların həyatı their lives 9:111
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların həyatı their own souls 9:118
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən wrong themselves. 10:44
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri their souls, 11:21
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özlərinin their souls. 11:31
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves. 11:101
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 14:45
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim ruhlarına themselves, 16:28
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən themselves 16:33
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz aralarında themselves. 16:89
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özlərinə themselves 16:118
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özlərinin (of) themselves 18:51
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özləri themselves 21:43
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz vicdanlarına themselves 21:64
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların həyatı their souls 21:102
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri their souls, 23:103
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum özlərindən themselves, 24:6
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim sahibi themselves 25:21
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların vicdanı themselves, 27:14
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən themselves 29:40
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim sahibi themselves? 30:8
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən themselves 30:9
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim onların həyatı- their own selves, 33:6
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 34:19
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özlərindən themselves, 36:36
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 39:15
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim ruhlarına themselves, 39:53
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz həyatlarında themselves 41:53
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 42:45
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim sahibi themselves, 58:8
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz həyatlarına themselves, 59:9
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum öz həyatları themselves. 59:19
ا ه ل|ÆHLأهلهǼHLHehlihiailəsinəhis family2x
ا ه ل|ÆHL أهله ǼHLH ehlehu onun xalqı its people 2:126
ا ه ل|ÆHL أهله ǼHLH ehluhu ailə his family 2:196
ا ه ل|ÆHL أهله ǼHLH ehlihi onun xalqı its people 2:217
ا ه ل|ÆHL أهله ǼHLH ehlihi kişinin ailəsi - his family 4:35
ا ه ل|ÆHL أهله ǼHLH ehlihi mərhumun ailəsinə his family 4:92
ا ه ل|ÆHL أهله ǼHLH ehlihi ailəsinə his family, 4:92
ا ه ل|ÆHL أهله ǼHLH ehlehu xalqınıza (on) his people 19:55
ا ه ل|ÆHL أهله ǼHLH ehlehu onun ailəsi his family 21:84
ا ه ل|ÆHL أهله ǼHLH ehlihi ailə (of) his family, 27:49
ا ه ل|ÆHL أهله ǼHLH ehlehu onun ailəsi his family 38:43
ا ه ل|ÆHL أهله ǼHLH ehlihi ailə his household 51:26
ه و ي|HWYأهواءهمǼHWÆÙHMehvā'ehumonların həvəsinətheir desires,1x
ه و ي|HWY أهواءهم ǼHWÆÙHM ehvā'ehum istəklərinə their desires 2:120
ه و ي|HWY أهواءهم ǼHWÆÙHM ehvā'ehum onların zövqünə their desires 2:145
ه و ي|HWY أهواءهم ǼHWÆÙHM ehvā'ehum onların zövqünə their vain desires 5:48
ه و ي|HWY أهواءهم ǼHWÆÙHM ehvā'ehum onların zövqünə their vain desires 5:49
ه و ي|HWY أهواءهم ǼHWÆÙHM ehvā'ehum onların zövqünə their desires 13:37
ه و ي|HWY أهواءهم ǼHWÆÙHM ehvā'ehum onların zövqünə their desires, 23:71
ه و ي|HWY أهواءهم ǼHWÆÙHM ehvā'ehum onların zövqünə their desires. 28:50
ه و ي|HWY أهواءهم ǼHWÆÙHM ehvā'ehum onların zövqünə their desires, 30:29
ه و ي|HWY أهواءهم ǼHWÆÙHM ehvā'ehum onların zövqünə their desires, 42:15
ه و ي|HWY أهواءهم ǼHWÆÙHM ehvā'ehum onların zövqünə their desires. 47:14
ه و ي|HWY أهواءهم ǼHWÆÙHM ehvā'ehum onların zövqü their desires. 47:16
ه و ي|HWY أهواءهم ǼHWÆÙHM ehvā'ehum onların həvəsinə their desires, 54:3
ل غ و|LĞWباللغوBÆLLĞWbil-leğviləğv edilməsinə görəfor the thoughtless utterances1x
ل غ و|LĞW باللغو BÆLLĞW bil-leğvi qəsdən for (what is) unintentional 2:225
ل غ و|LĞW باللغو BÆLLĞW bil-leğvi ləğv edilməsinə görə for the thoughtless utterances 5:89
ل غ و|LĞW باللغو BÆLLĞW bil-leğvi boş sözlərə by futility, 25:72
ر س ل|RSLبرسولهBRSWLHbirasūlihiOnun Elçisinə"in His Messenger;"1x
ر س ل|RSL برسوله BRSWLH birasūlihi Onun Elçisinə "in His Messenger;" 57:28
|بلBLbel(yox) əksinə"""Nay"17x
| بل BL bel əksinə Nay, 2:88
| بل BL bel artıq Nay, 2:100
| بل BL bel əksinə Nay, 2:116
| بل BL bel əksinə (xəbərdar edirik) """Nay," 2:135
| بل BL bel əksinə Nay, 2:154
| بل BL bel yox əksinə """Nay" 2:170
| بل BL bel əksinə """Nay," 2:259
| بل BL beli Yox Nay, 3:150
| بل BL bel əksinə Nay! 3:169
| بل BL bel (yox) əksinə Nay, 3:180
| بل BL beli Yox, amma Nay, 4:49
| بل BL bel yox, amma Nay, 4:155
| بل BL bel Yox Nay, 4:158
| بل BL bel Yox Nay, 5:18
| بل BL bel Yox Nay, 5:64
| بل BL bel Yox Nay, 6:28
| بل BL bel Yox """Nay," 6:41
| بل BL bel əslində Nay, 7:81
| بل BL bel hətta nay 7:179
| بل BL bel Yox Nay, 10:39
| بل BL bel Əksinə nay, 11:27
| بل BL bel Mənə elə gəlir ki """Nay," 12:18
| بل BL bel Mənə elə gəlir ki """Nay," 12:83
| بل BL bel Yox Nay, 13:31
| بل BL bel Yox Nay, 13:33
| بل BL bel əslində Nay, 15:15
| بل BL bel əslində """Nay," 15:63
| بل BL bel Amma Nay, 16:75
| بل BL bel Yox Nay, 16:101
| بل BL bel Halbuki Nay, 18:48
| بل BL bel Amma But 18:58
| بل BL bel Yox """Nay," 20:66
| بل BL bel Yox Nay, 21:5
| بل BL beli Yox nay, 21:5
| بل BL bel Yox nay, 21:5
| بل BL bel Yox Nay, 21:18
| بل BL bel Amma But 21:24
| بل BL bel Yox Nay, 21:26
| بل BL bel əslində Nay, 21:40
| بل BL bel Yox Yet, 21:42
| بل BL bel əksinə Nay, 21:44
| بل BL bel Yox """Nay," 21:56
| بل BL bel Yox """Nay," 21:63
| بل BL bel çıxır nay, 21:97
| بل BL bel əksinə Nay, 23:56
| بل BL bel Amma Nay, 23:63
| بل BL bel Yox Nay, 23:70
| بل BL bel əksinə Nay, 23:71
| بل BL bel Yox Nay, 23:81
| بل BL bel əslində Nay, 23:90
| بل BL bel əksinə nay, 24:11
| بل BL bel Yox Nay, 24:50
| بل BL bel əksinə Nay, 25:11
| بل BL bel Yox Nay, 25:40
| بل BL bel hətta Nay, 25:44
| بل BL bel Yox """Nay," 26:74
| بل BL bel əksinə Nay, 26:166
| بل BL bel əksinə Nay, 27:36
| بل BL bel əslində Nay, 27:47
| بل BL bel Həqiqətən Nay, 27:55
| بل BL bel Yox Nay, 27:60
| بل BL bel Yox Nay, 27:61
| بل BL beli əslində Nay, 27:66
| بل BL bel Amma Nay 27:66
| بل BL bel daha doğrusu Nay, 27:66
| بل BL bel Yox Nay, 29:49
| بل BL bel əslində But 29:63
| بل BL beli Yox Nay, 30:29
| بل BL beli əslində Nay, 31:11
| بل BL bel Yox """Nay," 31:21
| بل BL bel Yox But 31:25
| بل BL bel Yox Nay, 32:3
| بل BL bel əslində Nay, 32:10
| بل BL beli Yox Nay, 34:8
| بل BL bel əslində Nay, 34:27
| بل BL bel Yox Nay, 34:32
| بل BL bel Yox """Nay," 34:33
| بل BL bel Yox Nay, 34:41
| بل BL bel Yox Nay, 35:40
| بل BL bel Yox Nay, 36:19
| بل BL bel Yox Nay, 37:12
| بل BL bel Yox Nay, 37:26
| بل BL bel Yox """Nay," 37:29
| بل BL bel əksinə Nay, 37:30
| بل BL bel Yox Nay, 37:37
| بل BL beli əslində Nay, 38:2
| بل BL bel əslində Nay, 38:8
| بل BL bel Yox Nay, 38:8
| بل BL bel Yox """Nay!" 38:60
| بل BL bel Amma Nay, 39:29
| بل BL bel Yox Nay, 39:49
| بل BL beli Yox Nay! 39:66
| بل BL bel Yox Nay! 40:74
| بل BL bel Yox Nay, 43:22
| بل BL bel əslində Nay, 43:29
| بل BL bel əslində Nay, 43:58
| بل BL bel Amma Nay, 44:9
| بل BL bel Yox Nay, 46:24
| بل BL bel Yox Nay, 46:28
| بل BL bel Yox Nay, 48:11
| بل BL bel Mənə elə gəlir ki Nay, 48:12
| بل BL bel Yox """Nay," 48:15
| بل BL bel Yox Nay, 48:15
| بل BL beli geriyə Nay, 49:17
| بل BL bel əslində Nay, 50:2
| بل BL bel əslində Nay, 50:5
| بل BL bel əslində Nay, 50:15
| بل BL bel əslində Nay, 51:53
| بل BL bel Yox Nay, 52:33
| بل BL bel Yox Nay, 52:36
| بل BL bel Yox Nay, 54:25
| بل BL beli Yox Nay, 54:46
| بل BL bel əslində Nay, 56:67
| بل BL bel əslində Nay, 67:21
| بل BL bel Yox Nay! 68:27
|بهماBHMÆbihimāhər ikisinəto both of them.1x
| بهما BHMÆ bihimā Onlar between [both of] them. 2:158
| بهما BHMÆ bihimā hər ikisinə to both of them. 4:135
| بهما BHMÆ bihimā onlara qarşı pity for them 24:2
ح س ب|ḪSBتحسبهاTḪSBHÆteHsebuhāsinənizthinking them1x
ح س ب|ḪSB تحسبها TḪSBHÆ teHsebuhā sinəniz thinking them 27:88
ل ه و|LHWتلهكمTLHKMtulhikumsizi çəkindirməsinə imkan verməyindivert you1x
ل ه و|LHW تلهكم TLHKM tulhikum sizi çəkindirməsinə imkan verməyin divert you 63:9
م ي د|MYD̃تميدTMYD̃temīdetitrəməsinə imkan verməyinit should shake1x
م ي د|MYD̃ تميد TMYD̃ temīde titrəməsinə imkan verməyin it should shake 16:15
م ي د|MYD̃ تميد TMYD̃ temīde silkələyir it (should) shake 21:31
م ي د|MYD̃ تميد TMYD̃ temīde silkələyir it (might) shake 31:10
ه و ي|HWYتهوىTHWtehvāonun həvəsinədesire1x
ه و ي|HWY تهوى THW tehvā istəmir desire 2:87
ه و ي|HWY تهوى THW tehvā istəmir desired 5:70
ه و ي|HWY تهوى THW tehvā onun həvəsinə desire 53:23
ث م ر|S̃MRثمرهS̃MRHṧemerihimeyvəsinəits fruit1x
ث م ر|S̃MR ثمره S̃MRH ṧemerihi meyvəsinə its fruit 6:99
ث م ر|S̃MR ثمره S̃MRH ṧemerihi meyvə- its fruit 6:141
ث م ر|S̃MR ثمره S̃MRH ṧemerihi onun məhsulu- its fruit. 36:35
ج و ف|CWFجوفهCWFHcevfihi(sinə) boşluğundahis interior.1x
ج و ف|CWF جوفه CWFH cevfihi (sinə) boşluğunda his interior. 33:4
ج ي ب|CYBجيوبهنCYWBHNcuyūbihinne(sinə) yarıqlarıtheir bosoms,1x
ج ي ب|CYB جيوبهن CYWBHN cuyūbihinne (sinə) yarıqları their bosoms, 24:31
ذ ك ر|Z̃KRذكرZ̃KRƶikrixatirəsinə(the) remembrance1x
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶekerin Kişi (whether) male 3:195
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶekerin insandan (the) male 4:124
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikri qeyd- (the) remembrance 5:91
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶukira qeyd edilib (is) mentioned 6:118
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶukira qeyd edilib has been mentioned 6:119
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikrun bir zikr a reminder 7:63
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikrun bir zikr a reminder 7:69
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶukira qeyd edilib is mentioned 8:2
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikra demək (the) mention 12:42
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikrun bir məsləhətdir a reminder 12:104
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶekerin insandan male 16:97
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶukkira xatırladıb is reminded 18:57
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikru bu anımdır (A) mention 19:2
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikrin xəbərdarlıq a Reminder 21:2
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikru məsləhət (is) a Reminder 21:24
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikri Zikr- (the) remembrance 21:42
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikrun bir məsləhətdir (is) a Reminder 21:50
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶukira qeyd edilib is mentioned 22:35
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikri qeyd- (the) remembrance of Allah 24:37
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikrin Zikr (xəbərdarlıq) reminder 26:5
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶukkira məsləhət gördü is reminded 32:22
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikrun kiçik bir məsləhət a Reminder 36:69
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikri qeyd- (the) remembrance 38:32
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikrun bir xatirədir (is) a Reminder. 38:49
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikrun məsləhət a Reminder 38:87
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikri yad etmək (the) remembrance of Allah. 39:22
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikri xatirəsinə (the) remembrance 39:23
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶukira qeyd edilib Allah is mentioned 39:45
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶukira qeyd edilib are mentioned 39:45
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶekerin Kişi- male 40:40
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikri zikr- (the) remembrance 43:36
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶekerin oğlan- a male 49:13
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikra xatırlamaq (the) remembrance 58:19
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikri yad etmək (the) remembrance 62:9
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikri qeyd- (the) remembrance 63:9
ذ ك ر|Z̃KR ذكر Z̃KR ƶikrun xəbərdarlıqdan a Reminder 68:52
ر س ل|RSLرسولRSWLrasūleelçisinə(the) Messenger1x
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun peyğəmbər a Messenger 2:87
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun elçi a Messenger 2:101
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun peyğəmbər a Messenger 3:81
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun elçi a Messenger, 3:144
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlin elçi Messenger 4:64
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūle səfir (the) Messenger 4:157
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlu səfirdir (was) a Messenger 4:171
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun elçi any Messenger 5:70
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun elçidir a Messenger, 5:75
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun Mən səfirəm a Messenger 7:61
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun Mən səfirəm a Messenger 7:67
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun Mən səfirəm a Messenger 7:104
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlu Mən səfirəm (the) Messenger 7:158
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūle Onun elçisi (the) Messenger 9:61
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūli peyğəmbərə (the) Messenger 9:81
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūli Səfir- the Messenger 9:120
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun bir elçi a Messenger 9:128
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun peyğəmbər (is) a Messenger. 10:47
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlin elçi Messenger 14:4
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlin elçi Messenger 15:11
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun elçi a Messenger 16:113
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlu Mən səfirəm a Messenger 19:19
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlin peyğəmbər Messenger 21:25
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlin həvari Messenger 22:52
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlu biz səfirik (are the) Messenger 26:16
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun Mən səfirəm a Messenger 26:107
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun Mən səfirəm a Messenger 26:125
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun Mən səfirəm a Messenger 26:143
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun Mən səfirəm a Messenger 26:162
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun Mən səfirəm a Messenger 26:178
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūli messengerdə (the) Messenger 33:21
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūle O, səfirdir (he is the) Messenger 33:40
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūle Onun elçisi (the) Messenger 33:53
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlin elçi Messenger 36:30
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlu Mən səfirəm a Messenger 43:46
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun elçi a Messenger 44:13
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun elçi a Messenger 44:17
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlun Mən səfirəm a Messenger 44:18
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlu səfirdir (is the) Messenger of Allah, 48:29
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūli elçinin (of the) Messenger of Allah - 49:3
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūle səfir (is the) Messenger of Allah. 49:7
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlin elçi Messenger 51:52
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlu (mən) səfirəm (the) Messenger 61:5
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlu Mən səfirəm (the) Messenger 61:6
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlu səfir (the) Messenger 63:5
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūli elçinin (the) Messenger 63:7
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūle elçisinə (the) Messenger 69:10
ر س ل|RSL رسول RSWL rasūlin bir elçinin (of) a Messenger 69:40
ر س ل|RSLرسولهRSWLHrasūlihielçisinəHis Messenger4x
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūluhu Onun Elçisi (is) His Messenger? 3:101
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlihi elçisinə His Messenger 4:136
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlihi elçinin His Messenger, 9:7
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlihi Sizin elçiniz His Messenger 9:16
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlihi elçinin His Messenger, 9:26
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlehu Onun elçisi His Messenger 9:33
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlihi elçisi ilə His Messenger, 9:86
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlihi elçisinə His Messenger. 9:97
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlihi səfir His Messenger 48:26
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlehu elçinin His Messenger's 48:27
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlehu Onun elçisi His Messenger 48:28
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlihi elçisinə His Messenger 59:6
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlihi elçisinə His Messenger 59:7
ر س ل|RSL رسوله RSWLH rasūlehu onun elçisi His Messenger 61:9
س و ا|SWÆسوءSWÙsū'eən pisinə(with) evil1x
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pis horrible 2:49
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in pis- evil, 3:30
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'un pislik yox any harm. 3:174
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in bir pislik an evil, 4:149
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pis halda (with) an evil 6:157
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pis (with) worst 7:141
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pis (with) a grievous 7:167
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u pis (the) evil 9:37
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in sənin pisliyin "evil.""" 12:51
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u çox pisdir (is) a terrible 13:18
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pis (of) the evil 13:21
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u pis (nəticə) (is) an evil 13:25
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pisinə (with) evil 14:6
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in pis "evil.""" 16:28
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'i pislikdən the evil 16:59
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sev'in pis an evil man, 19:28
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in bir xəstəlik disease 20:22
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sev'in pis evil, 21:74
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sev'in pis evil, 21:77
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u ən pis (is) an evil 27:5
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in pislikdən (o etdi) evil, 27:11
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in səhv harm. 27:12
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'in qüsur any harm. 28:32
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u pis (the) evil 35:8
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'e ən pis (the) worst 39:24
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'i pis (the) evil 39:47
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u pis (the) evil 40:37
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u ən pis (the) worst 40:45
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u ən pis (is the) worst 40:52
س و ا|SWÆ سوء SWÙ sū'u pis (the) evil 47:14
ص د ر|ṦD̃RصدراṦD̃RÆSadransinəniz(his) breast,1x
ص د ر|ṦD̃R صدرا ṦD̃RÆ Sadran sinəniz (his) breast, 16:106
ص د ر|ṦD̃RصدركṦD̃RKSadrikesinənizyour breast3x
ص د ر|ṦD̃R صدرك ṦD̃RK Sadrike sinənizdə your breast 7:2
ص د ر|ṦD̃R صدرك ṦD̃RK Sadruke sinəniz your breast 11:12
ص د ر|ṦD̃R صدرك ṦD̃RK Sadruke sinəniz your breast 15:97
ص د ر|ṦD̃RصدرهṦD̃RHSadrahuonun sinəsihis breast3x
ص د ر|ṦD̃R صدره ṦD̃RH Sadrahu onun sinəsi his breast 6:125
ص د ر|ṦD̃R صدره ṦD̃RH Sadrahu onun sinəsi his breast 6:125
ص د ر|ṦD̃R صدره ṦD̃RH Sadrahu sinəniz his breast 39:22
ص د ر|ṦD̃RصدريṦD̃RYSadrīmənim sinəmmy breast2x
ص د ر|ṦD̃R صدري ṦD̃RY Sadrī mənim sinəm my breast 20:25
ص د ر|ṦD̃R صدري ṦD̃RY Sadrī mənim sinəm my breast 26:13
ص د ر|ṦD̃RصدورهمṦD̃WRHMSudūrihimsinələrindətheir breasts1x
ص د ر|ṦD̃R صدورهم ṦD̃WRHM Sudūruhum döşlərinizdə their breasts 3:118
ص د ر|ṦD̃R صدورهم ṦD̃WRHM Sudūruhum onların ürəkləri their hearts 4:90
ص د ر|ṦD̃R صدورهم ṦD̃WRHM Sudūrihim döşlər their breasts 7:43
ص د ر|ṦD̃R صدورهم ṦD̃WRHM Sudūrahum döşləriniz their breasts 11:5
ص د ر|ṦD̃R صدورهم ṦD̃WRHM Sudūrihim döşlərinizdə their breasts 15:47
ص د ر|ṦD̃R صدورهم ṦD̃WRHM Sudūruhum onların döşləri their breasts 27:74
ص د ر|ṦD̃R صدورهم ṦD̃WRHM Sudūruhum döşləriniz their breasts 28:69
ص د ر|ṦD̃R صدورهم ṦD̃WRHM Sudūrihim sinələrində their breasts 40:56
ص د ر|ṦD̃R صدورهم ṦD̃WRHM Sudūrihim döşlərinizdə their breasts 59:9
ص د ر|ṦD̃R صدورهم ṦD̃WRHM Sudūrihim ürəklərində their breasts 59:13
ظ ن ن|ƵNNظنƵNZennesinəhe thought1x
ظ ن ن|ƵNN ظن ƵN Zenne rəy (bəyənmək) (the) thought 3:154
ظ ن ن|ƵNN ظن ƵN Zennu onların şübhələri (will be the) assumption 10:60
ظ ن ن|ƵNN ظن ƵN Zenne sinə he thought 12:42
ظ ن ن|ƵNN ظن ƵN Zenne təxmin etmək think 24:12
ظ ن ن|ƵNN ظن ƵN Zennu mənim fikrimdir (is the) assumption 38:27
ظ ن ن|ƵNN ظن ƵN Zenne şübhə ilə an assumption 48:6
ظ ن ن|ƵNN ظن ƵN Zenne şübhə ilə an assumption 48:12
ع ب د|ABD̃عبادABÆD̃ǐbādunəksinə(they are) slaves1x
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbādun qulluqçudurlar (are) slaves 7:194
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbādun əksinə (they are) slaves 21:26
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbāde qulluqçular (the) slaves 37:40
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbāde qulluqçular (the) slaves 37:74
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbāde qulluqçular (the) slaves 37:128
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbāde qulluqçular (the) slaves 37:160
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbāde qulluqçular slaves 37:169
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbādi qulluqçularım My slaves 39:10
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbādi qulluqçularım My slaves 39:16
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbādi qulluqçularım (to) My slaves 39:17
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbādu qulluqçular (are) slaves 43:19
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbādi qulluqçularım My slaves 43:68
ع ب د|ABD̃ عباد ABÆD̃ ǐbāde sənin qulların (the) servants 44:18
|عليهماALYHMÆǎleyhimāhər ikisinəon both of them2x
| عليهما ALYHMÆ ǎleyhimā hər ikisinə on both of them 2:229
| عليهما ALYHMÆ ǎleyhimā özləri on them 2:230
| عليهما ALYHMÆ ǎleyhimā özləri on both of them. 2:233
| عليهما ALYHMÆ ǎleyhimā hər ikisinə on both of them 4:128
| عليهما ALYHMÆ ǎleyhimā özləri [on] both of them, 5:23
| عليهما ALYHMÆ ǎleyhimā Onlarda over themselves 7:22
| عليهما ALYHMÆ ǎleyhimā onların rəhbərləri on themselves 20:121
| عليهما ALYHMÆ ǎleyhimā onlara for both of them, 37:119
غ ي ر|ĞYRغيرĞYRğayraəksinəother than1x
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayri yox not (of) 1:7
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra Başqa other (than) 2:59
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra -siz without 2:173
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra without 2:240
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra Başqa other than 3:85
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra -Sən other than 3:154
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra qeyri without 4:12
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra not 4:24
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra not 4:25
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra not 4:46
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra əksinə other than 4:81
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayri Başqa kimsə other than 4:82
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru kənarda other than 4:95
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra başqasına other than 4:115
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra not 5:1
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra (and) not 5:3
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra not 5:5
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra other than 5:77
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru Başqa other than 6:46
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra nə yox other than 6:93
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra not 6:145
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra başqa kimsə other than 7:53
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra başqası ilə other than 7:162
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra (one) other than 8:7
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru Sən deyilsən (can) not 9:2
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru Sən deyilsən (can) not 9:3
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayri Başqa other (than) 10:15
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru qeyri (is) other than 11:46
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra Başqa but 11:63
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru not 11:65
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru (which) cannot 11:76
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra Başqa other than 11:101
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra olmadan not 11:108
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra olmadan without 11:109
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayri qeyri not 14:37
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra Başqa (to) other (than) 14:48
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru onlar deyil not alive. 16:21
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra without (being) 16:115
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayri olmadan without any 20:22
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra not 22:31
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru deyil (are) not 23:6
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra Başqa other (than) 24:27
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra not 24:29
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayri tapılmadı having no physical desire 24:31
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra not 24:60
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayri olmadan without 27:12
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra not 27:22
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayri olmadan without 28:32
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru Başqa besides 28:71
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru Başqa besides 28:72
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra başqa but 30:55
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra olmadan without 33:53
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru başqa other (than) Allah 35:3
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra əks halda other than 35:37
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra qeyri without 39:28
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru olmadan never ending. 41:8
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru qeyri (is) not 43:18
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayri qeyri not 47:15
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra deyil not 50:31
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra başqa kimsə other than 51:36
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayri olmadan (?) nothing, 52:35
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru Başqa other than 52:43
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra not 56:86
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayra qeyri without 68:3
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru Mümkün deyil (is) not 70:28
غ ي ر|ĞYR غير ĞYR ğayru (are) not 70:30
ق ب ل|GBLقبلتهمGBLTHMḳibletehumonların qibləsinə(of) their direction of prayer.1x
ق ب ل|GBL قبلتهم GBLTHM ḳibletihimu qibla- their direction of prayer 2:142
ق ب ل|GBL قبلتهم GBLTHM ḳibletehum onların qibləsinə (of) their direction of prayer. 2:145
ا ه ل|ÆHLلأهلهLǼHLHliehlihiailəsinəto his family,3x
ا ه ل|ÆHL لأهله LǼHLH liehlihi ailəsinə to his family, 20:10
ا ه ل|ÆHL لأهله LǼHLH liehlihi ailəsinə to his family, 27:7
ا ه ل|ÆHL لأهله LǼHLH liehlihi ailəsinə to his family, 28:29
ذ ك ر|Z̃KRلذكرLZ̃KRliƶikrixatirəsinəat (the) remembrance (of) Allah1x
ذ ك ر|Z̃KR لذكر LZ̃KR leƶikrun zikrdir (is) surely, a Reminder 43:44
ذ ك ر|Z̃KR لذكر LZ̃KR liƶikri xatirəsinə at (the) remembrance (of) Allah 57:16
|لهماLHMÆlehumāhər ikisinəto both of them,1x
| لهما LHMÆ lehumā onlara to both of them 7:20
| لهما LHMÆ lehumā özləri to both of them 7:20
| لهما LHMÆ lehumā özləri to both of them 7:22
| لهما LHMÆ lehumā onlara to both of them 17:23
| لهما LHMÆ lehumā onlara to them 17:23
| لهما LHMÆ lehumā onlara to them 17:24
| لهما LHMÆ lehumā onlara aiddir for them 18:82
| لهما LHMÆ lehumā özləri to them 20:121
| لهما LHMÆ lehumā hər ikisinə to both of them, 28:19
| لهما LHMÆ lehumā onların for them. 28:24
ح ج ر|ḪCRمحجوراMḪCWRÆmeHcūrangörüşməsinə mane olurforbidden.1x
ح ج ر|ḪCR محجورا MḪCWRÆ meHcūran qadağandır "forbidden.""" 25:22
ح ج ر|ḪCR محجورا MḪCWRÆ meHcūran görüşməsinə mane olur forbidden. 25:53
ن ش ز|NŞZنشوزاNŞWZÆnuşūzenəhval-ruhiyyəsinə görəill-conduct1x
ن ش ز|NŞZ نشوزا NŞWZÆ nuşūzen əhval-ruhiyyəsinə görə ill-conduct 4:128
ن ك س|NKSننكسهNNKSHnunekkishuonu tərsinə çeviririkWe reverse him1x
ن ك س|NKS ننكسه NNKSH nunekkishu onu tərsinə çeviririk We reverse him 36:68
ر س ل|RSLورسولهWRSWLHve rasūlehuvə Onun Elçisinəand His Messenger9x
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və onun Elçisi and His Messenger. 2:279
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 4:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger 4:14
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 4:100
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 4:136
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və elçisi ilə and His Messenger 5:33
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger, 5:55
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger 5:56
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 7:158
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 8:1
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 8:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 8:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 8:20
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 8:46
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Peyğəmbərindən and His Messenger 9:1
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Peyğəmbərindən and His Messenger 9:3
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun Elçisi and (so is) His Messenger. 9:3
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 9:24
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun Elçisi and His Messenger, 9:29
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger, 9:59
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun elçisi and His Messenger. 9:59
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger 9:62
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 9:63
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi ilə and His Messenger 9:65
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 9:71
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun Elçisi and His Messenger 9:74
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 9:80
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 9:84
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 9:90
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və onun Elçisi üçün and His Messenger. 9:91
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun elçisi and His Messenger. 9:94
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun elçisi and His Messenger, 9:105
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi ilə and His Messenger 9:107
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisinə and His Messenger, 24:48
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger? 24:50
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisinə and His Messenger 24:51
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger 24:52
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 24:62
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger. 24:62
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His messenger 33:12
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və sənin Elçini and His Messenger, 33:22
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi "and His Messenger.""" 33:22
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və həyat yoldaşı and His Messenger 33:29
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisinə and His Messenger 33:31
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger. 33:33
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger 33:36
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger 33:36
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 33:57
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger 33:71
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisinə and His Messenger 48:9
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 48:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 48:17
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 49:1
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 49:14
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 49:15
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 57:7
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 58:4
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger 58:5
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 58:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 58:20
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger 58:22
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 59:4
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 59:8
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 61:11
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 64:8
ض ي ق|ŽYGوضاقWŽÆGve Dāḳavə sinəsinə basdıand felt straitened1x
ض ي ق|ŽYG وضاق WŽÆG ve Dāḳa və sinəsinə basdı and felt straitened 11:77
ض ي ق|ŽYG وضاق WŽÆG ve Dāḳa və daraldı and felt straitened 29:33
ظ ن ن|ƵNNوظنWƵNve Zennevə sinələrand think1x
ظ ن ن|ƵNN وظن WƵN ve Zenne və sinələr and think 10:24
ظ ن ن|ƵNN وظن WƵN ve Zenne və düşündü And became certain 38:24
ق ل ب|GLBوقلبواWGLBWÆve ḳallebūvə onu tərsinə çevirdilərand had upset1x
ق ل ب|GLB وقلبوا WGLBWÆ ve ḳallebū və onu tərsinə çevirdilər and had upset 9:48
ج ر م|CRMيجرمنكمYCRMNKMyecrimennekumsizi itələməsinə imkan verməyinincite you1x
ج ر م|CRM يجرمنكم YCRMNKM yecrimennekum sizi itələməsinə imkan verməyin incite you 5:2
ج ر م|CRM يجرمنكم YCRMNKM yecrimennekum sizi yoldan çıxarmasına imkan verməyin prevent you 5:8
ج ر م|CRM يجرمنكم YCRMNKM yecrimennekum sizə problem yaratmasına imkan verməyin (Let) not cause you to sin 11:89
ح ز ن|ḪZNيحزنكYḪZNKyeHzunkesizi incitməsinə imkan verməyingrieve you5x
ح ز ن|ḪZN يحزنك YḪZNK yeHzunke sizi incitməsinə imkan verməyin grieve you 3:176
ح ز ن|ḪZN يحزنك YḪZNK yeHzunke sizi incitməsinə imkan verməyin grieve you 5:41
ح ز ن|ḪZN يحزنك YḪZNK yeHzunke sizi incitməsinə imkan verməyin grieve you 10:65
ح ز ن|ḪZN يحزنك YḪZNK yeHzunke sizi incitməsinə imkan verməyin grieve you 31:23
ح ز ن|ḪZN يحزنك YḪZNK yeHzunke sizi incitməsinə imkan verməyin grieve you 36:76
ذ ك ر|Z̃KRيذكرYZ̃KRyuƶkeraxatirəsinəbe mentioned1x
ذ ك ر|Z̃KR يذكر YZ̃KR yuƶkera xatirəsinə be mentioned 2:114
ذ ك ر|Z̃KR يذكر YZ̃KR yeƶƶekkeru bunu başa düşmür remembers 2:269
ذ ك ر|Z̃KR يذكر YZ̃KR yeƶƶekkeru düşünmür və məsləhət görmür will take heed 3:7
ذ ك ر|Z̃KR يذكر YZ̃KR yuƶkeri adı çəkilməyənlərdən has been mentioned 6:121
ذ ك ر|Z̃KR يذكر YZ̃KR yeƶkuru düşünmürmü? remember 19:67
ذ ك ر|Z̃KR يذكر YZ̃KR yeƶkuru dil-yanaq mentions 21:36
ذ ك ر|Z̃KR يذكر YZ̃KR yuƶkeru qeyd edilib is mentioned 22:40
ذ ك ر|Z̃KR يذكر YZ̃KR yeƶƶekkera məsləhət almaq remember 25:62
خ ف ف|ḢFFيستخفنكYSTḢFNKyesteḣiffennekesizi narahat etməsinə imkan verməyintake you in light estimation1x
خ ف ف|ḢFF يستخفنك YSTḢFNK yesteḣiffenneke sizi narahat etməsinə imkan verməyin take you in light estimation 30:60
ش ع ر|ŞARيشعرنYŞARNyuş'ǐrannegöstərməsinə imkan verməyinAnd let not be aware1x
ش ع ر|ŞAR يشعرن YŞARN yuş'ǐranne göstərməsinə imkan verməyin And let not be aware 18:19
ص د د|ṦD̃D̃يصدنكYṦD̃NKyeSuddennekesizi çəkindirməsinə imkan verməyin(let) avert you1x
ص د د|ṦD̃D̃ يصدنك YṦD̃NK yeSuddenneke sizi çəkindirməsinə imkan verməyin (let) avert you 20:16
ص د د|ṦD̃D̃ يصدنك YṦD̃NK yeSuddunneke səni həbs etmələrinə icazə vermə avert you 28:87
ص د د|ṦD̃D̃يصدنكمYṦD̃NKMyeSuddennekumuSizi bundan çəkindirməsinə imkan verməyinavert you1x
ص د د|ṦD̃D̃ يصدنكم YṦD̃NKM yeSuddennekumu Sizi bundan çəkindirməsinə imkan verməyin avert you 43:62
ف ق ه|FGHيفقهوهYFGHWHyefḳahūhuBu, onların bunu başa düşməsinə mane olacaq.they understand it,1x
ف ق ه|FGH يفقهوه YFGHWH yefḳahūhu anlamalarına mane olur they understand it, 6:25
ف ق ه|FGH يفقهوه YFGHWH yefḳahūhu Bu, onların bunu başa düşməsinə mane olacaq. they understand it, 17:46
ف ق ه|FGH يفقهوه YFGHWH yefḳahūhu onu anlamaq üçün they understand it 18:57
ق ر ب|GRBيقربواYGRBWÆyeḳrabūyaxın gəlməsinə imkan verməyinso let them not come near1x
ق ر ب|GRB يقربوا YGRBWÆ yeḳrabū yaxın gəlməsinə imkan verməyin so let them not come near 9:28

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}