| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أقاموا | ǼGÆMWÆ | eḳāmū | düzgün həyata keçirsəydilər | had stood firmly | ||
| ق و م|GWM | أقاموا | ǼGÆMWÆ | eḳāmū | düzgün həyata keçirsəydilər | had stood firmly | 5:66 |
| ق و م|GWM | أقاموا | ǼGÆMWÆ | eḳāmū | ifa edirlər | they establish | 22:41 |
| أقم | ǼGM | eḳim | saç | """Direct" | ||
| ق و م|GWM | أقم | ǼGM | eḳim | tərcümə etmək | """Direct" | 10:105 |
| ق و م|GWM | أقم | ǼGM | eḳimi | saç | Establish | 17:78 |
| ق و م|GWM | أقم | ǼGM | eḳimi | saç | Establish | 31:17 |
| أقمتم | ǼGMTM | eḳamtumu | Əgər etsən | you establish | ||
| ق و م|GWM | أقمتم | ǼGMTM | eḳamtumu | Əgər etsən | you establish | 5:12 |
| أقوم | ǼGWM | eḳvemu | ən doğrusuna | (is) most straight | ||
| ق و م|GWM | أقوم | ǼGWM | eḳvemu | ən doğrusuna | (is) most straight | 17:9 |
| أقيموا | ǼGYMWÆ | eḳīmū | bunu etmək | establish | ||
| ق و م|GWM | أقيموا | ǼGYMWÆ | eḳīmū | bunu etmək | establish | 6:72 |
| ق و م|GWM | أقيموا | ǼGYMWÆ | eḳīmū | düz tutun | establish | 42:13 |
| إقامتكم | ÎGÆMTKM | iḳāmetikum | yaşayış yeri | "(of) your encampment;" | ||
| ق و م|GWM | إقامتكم | ÎGÆMTKM | iḳāmetikum | yaşayış yeri | "(of) your encampment;" | 16:80 |
| استقاموا | ÆSTGÆMWÆ | steḳāmū | doğru olanlar | remain firm, | ||
| ق و م|GWM | استقاموا | ÆSTGÆMWÆ | steḳāmū | nə qədər ki, onlar dürüst davranırlar | they are upright | 9:7 |
| ق و م|GWM | استقاموا | ÆSTGÆMWÆ | steḳāmū | salehlərə | stand firm - | 41:30 |
| ق و م|GWM | استقاموا | ÆSTGÆMWÆ | steḳāmū | doğru olanlar | remain firm, | 46:13 |
| القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | bir cəmiyyət | (are) the people | ||
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | cəmiyyətə | the people | 2:250 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | cəmiyyət | the people | 2:258 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | cəmiyyət | the people | 2:264 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | cəmiyyətə | the people - | 2:286 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | cəmiyyət | the people | 3:86 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | həmin cəmiyyətə | the people | 3:140 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | cəmiyyətə | [the people] | 3:147 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | cəmiyyətə | [the] people, | 4:78 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | o camaat | (of) the people. | 4:104 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | cəmiyyət | the people, | 5:25 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | cəmiyyət | the people, | 5:26 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | cəmiyyət | the people, | 5:51 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | cəmiyyət | the people, | 5:67 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | cəmiyyət | the people, | 5:68 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | cəmiyyətlər | the people, | 5:84 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | icma | the people. | 5:108 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | millətin | (of) the people | 6:45 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmu | cəmiyyətdən | the people - | 6:47 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | öz icması ilə | the people - | 6:68 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | icma- | the people | 6:77 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | icma | the people, | 6:144 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | cəmiyyət- | the people | 6:147 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | icma ilə | the people - | 7:47 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmu | icmadan | the people | 7:99 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | Millət | the people | 7:137 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | Bu insanlar | the people | 7:150 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | bu qəbilə ilə | the people | 7:150 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | cəmiyyətlər | (of) the people | 7:176 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmu | cəmiyyətin | (are) the people | 7:177 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | cəmiyyətə | the people - | 9:19 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | icma | the people - | 9:24 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | cəmiyyətə | the people - | 9:37 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | onun xalqı | the people, | 9:80 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | icma- | the people | 9:96 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | icma | the wrongdoing people. | 9:109 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | icma | the people | 10:13 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | icma- | the people - | 10:86 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmu | mənim tayfamdan | the people | 12:87 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | icma- | the people | 12:110 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | xalqından | the people | 16:59 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | onun xalqı | the people | 16:107 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | o millətdən | (of) the people, | 20:87 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | qəbilə- | the people | 21:77 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | cəmiyyət | (of) a people, | 21:78 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | xalqlar- | the people - | 23:28 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | sənin xalqın | the people - | 23:94 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | kawme | the people, | 25:36 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | xalqına | (to) the people | 26:10 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | xalqlar- | the people - | 28:21 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | o tayfa- | the people - | 28:25 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | onun xalqı | the people - | 28:50 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | bu qəbiləyə | the people | 29:30 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | bir cəmiyyət | the people | 46:10 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | cəmiyyət | the people | 46:25 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmu | icmadan | the people - | 46:35 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | onun xalqı | the people, | 61:5 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | icma | the people | 61:7 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | sənin xalqın | (of) the people | 62:5 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | icma | the people, | 62:5 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | icma | the people, | 63:6 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavmi | icma- | the people | 66:11 |
| ق و م|GWM | القوم | ÆLGWM | l-ḳavme | o insanlar | the people | 69:7 |
| القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) Resurrection | ||
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | of [the] Resurrection | 2:85 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) Resurrection | 2:113 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) [the] Judgment | 2:174 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) Resurrection. | 2:212 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) [the] Resurrection. | 3:55 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 3:77 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) Resurrection. | 3:161 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) [the] Resurrection. | 3:180 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) [the] Resurrection. | 3:185 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) [the] Resurrection. | 3:194 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) Resurrection - | 4:87 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) [the] Resurrection | 4:109 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 4:141 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 4:159 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection. | 5:14 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 5:36 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection. | 5:64 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 6:12 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) Resurrection. | 7:32 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 7:167 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 7:172 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Judgment? | 10:60 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 10:93 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection. | 11:60 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 11:98 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection. | 11:99 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 16:25 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 16:27 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 16:92 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 16:124 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 17:13 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 17:58 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 17:62 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 17:97 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 18:105 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 19:95 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) Resurrection | 20:100 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 20:101 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 20:124 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 21:47 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) Resurrection | 22:9 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection. | 22:17 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 22:69 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 23:16 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) Resurrection, | 25:69 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 28:41 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 28:42 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 28:61 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 28:71 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 28:72 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 29:13 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 29:25 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) Resurrection | 32:25 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 35:14 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection. | 39:15 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection? | 39:24 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 39:31 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection. | 39:47 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 39:60 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 39:67 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) Resurrection? | 41:40 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection. | 42:45 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection | 45:17 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 45:26 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) Resurrection, | 46:5 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection. | 58:7 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection. | 60:3 |
| ق و م|GWM | القيامة | ÆLGYÆMT | l-ḳiyāmeti | Apokalipsis | (of) the Resurrection, | 68:39 |
| القيم | ÆLGYM | l-ḳayyimu | 1 | right, | ||
| ق و م|GWM | القيم | ÆLGYM | l-ḳayyimu | 1 | the upright, | 9:36 |
| ق و م|GWM | القيم | ÆLGYM | l-ḳayyimu | 1 | the right, | 12:40 |
| ق و م|GWM | القيم | ÆLGYM | l-ḳayyimu | 1 | the correct, | 30:30 |
| ق و م|GWM | القيم | ÆLGYM | l-ḳayyimi | düz | right, | 30:43 |
| القيوم | ÆLGYWM | l-ḳayyūmu | O, (öz məxluqlarını) qoruyur və idarə edir. | the Self-Subsisting. | ||
| ق و م|GWM | القيوم | ÆLGYWM | l-ḳayyūmu | qoruyur və idarə edir | the Sustainer of all that exists. | 2:255 |
| ق و م|GWM | القيوم | ÆLGYWM | l-ḳayyūmu | O, (öz məxluqlarını) qoruyur və idarə edir. | the Sustainer of all that exists. | 3:2 |
| ق و م|GWM | القيوم | ÆLGYWM | l-ḳayyūmi | və hər şeyə hakim olan | the Self-Subsisting. | 20:111 |
| المستقيم | ÆLMSTGYM | l-musteḳīme | 1 | the straight. | ||
| ق و م|GWM | المستقيم | ÆLMSTGYM | l-musteḳīme | 1 | the straight. | 1:6 |
| ق و م|GWM | المستقيم | ÆLMSTGYM | l-musteḳīme | 1 | the straight. | 7:16 |
| ق و م|GWM | المستقيم | ÆLMSTGYM | l-musteḳīmi | 1 | the straight. | 17:35 |
| ق و م|GWM | المستقيم | ÆLMSTGYM | l-musteḳīmi | düz | [the] even. | 26:182 |
| ق و م|GWM | المستقيم | ÆLMSTGYM | l-musteḳīme | 1 | the Straight. | 37:118 |
| المقامة | ÆLMGÆMT | l-muḳāmeti | dayanacaq | (of) Eternity | ||
| ق و م|GWM | المقامة | ÆLMGÆMT | l-muḳāmeti | dayanacaq | (of) Eternity | 35:35 |
| بقوم | BGWM | biḳavmin | bir cəmiyyət | a people | ||
| ق و م|GWM | بقوم | BGWM | biḳavmin | bir cəmiyyət | a people | 5:54 |
| ق و م|GWM | بقوم | BGWM | biḳavmin | mil | of a people, | 13:11 |
| ق و م|GWM | بقوم | BGWM | biḳavmin | bir xalqa | for a people | 13:11 |
| تقم | TGM | teḳum | dayan | stand | ||
| ق و م|GWM | تقم | TGM | teḳum | dayan | you stand | 9:84 |
| ق و م|GWM | تقم | TGM | teḳum | dua etməyi dayandırma | stand | 9:108 |
| تقوم | TGWM | teḳūme | ayağa qalxdın | (will be) established | ||
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūme | durmaq (namaz qılmaq) | you stand | 9:108 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | namaz qılmaq üçün durursan | you stand up | 26:218 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūme | ayağa qalxmazdan əvvəl | you rise | 27:39 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | başladı | will (be) established | 30:12 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | başladı | will (be) established | 30:14 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūme | dayanmaqdır | stands | 30:25 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | başladı | will (be) established | 30:55 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | qırıldı | (will be) established | 40:46 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | başladı | is established | 45:27 |
| ق و م|GWM | تقوم | TGWM | teḳūmu | ayağa qalxdın | you arise, | 52:48 |
| تقوموا | TGWMWÆ | teḳūmū | Qalx | stand | ||
| ق و م|GWM | تقوموا | TGWMWÆ | teḳūmū | yerinə yetirməyiniz | stand | 4:127 |
| ق و م|GWM | تقوموا | TGWMWÆ | teḳūmū | Qalx | you stand | 34:46 |
| تقيموا | TGYMWÆ | tuḳīmū | həyata keçirənə qədər | you stand firmly | ||
| ق و م|GWM | تقيموا | TGYMWÆ | tuḳīmū | həyata keçirənə qədər | you stand firmly | 5:68 |
| فأقامه | FǼGÆMH | feeḳāmehu | O, dərhal bunu qeyd etdi. | so he set it straight. | ||
| ق و م|GWM | فأقامه | FǼGÆMH | feeḳāmehu | O, dərhal bunu qeyd etdi. | so he set it straight. | 18:77 |
| فأقم | FǼGM | feeḳim | birbaşa | So set | ||
| ق و م|GWM | فأقم | FǼGM | feeḳim | tərcümə etmək | So set | 30:30 |
| ق و م|GWM | فأقم | FǼGM | feeḳim | birbaşa | So set | 30:43 |
| فأقمت | FǼGMT | fe eḳamte | rəhbərlik etdin | and you lead | ||
| ق و م|GWM | فأقمت | FǼGMT | fe eḳamte | rəhbərlik etdin | and you lead | 4:102 |
| فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | bunu etməyi dayandır | So establish | ||
| ق و م|GWM | فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | etmək (tam) | then establish | 4:103 |
| ق و م|GWM | فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | davam et və bunu et | So establish | 22:78 |
| ق و م|GWM | فأقيموا | FǼGYMWÆ | feeḳīmū | bunu etməyi dayandır | then establish | 58:13 |
| فاستقم | FÆSTGM | festeḳim | düz ol | So stand firm | ||
| ق و م|GWM | فاستقم | FÆSTGM | festeḳim | düz ol | So stand firm | 11:112 |
| فاستقيما | FÆSTGYMÆ | festeḳīmā | doğru yolda davam et | So you two (keep to the) straight way. | ||
| ق و م|GWM | فاستقيما | FÆSTGYMÆ | festeḳīmā | doğru yolda davam et | So you two (keep to the) straight way. | 10:89 |
| فاستقيموا | FÆSTGYMWÆ | festeḳīmū | indi otur | so take a Straight Path | ||
| ق و م|GWM | فاستقيموا | FÆSTGYMWÆ | festeḳīmū | Siz də dürüst olun | then you be upright | 9:7 |
| ق و م|GWM | فاستقيموا | FÆSTGYMWÆ | festeḳīmū | indi otur | so take a Straight Path | 41:6 |
| فلتقم | FLTGM | felteḳum | dua etsin | then let stand | ||
| ق و م|GWM | فلتقم | FLTGM | felteḳum | dua etsin | then let stand | 4:102 |
| قائم | GÆÙM | ḳāimun | dayan və dayan | (is) a Maintainer | ||
| ق و م|GWM | قائم | GÆÙM | ḳāimun | dayan və dayan | (was) standing - | 3:39 |
| ق و م|GWM | قائم | GÆÙM | ḳāimun | dayanırlar | some are standing | 11:100 |
| ق و م|GWM | قائم | GÆÙM | ḳāimun | duran | (is) a Maintainer | 13:33 |
| قائما | GÆÙMÆ | ḳāimen | ayıq | standing | ||
| ق و م|GWM | قائما | GÆÙMÆ | ḳāimen | ayıq | standing | 3:18 |
| ق و م|GWM | قائما | GÆÙMÆ | ḳāimen | tikişsiz | standing. | 3:75 |
| ق و م|GWM | قائما | GÆÙMÆ | ḳāimen | piyada | standing. | 10:12 |
| ق و م|GWM | قائما | GÆÙMÆ | ḳāimen | piyada | standing. | 62:11 |
| قائمة | GÆÙMT | ḳāimetun | dayanmışdı | (was) standing | ||
| ق و م|GWM | قائمة | GÆÙMT | ḳāimetun | duran | standing | 3:113 |
| ق و م|GWM | قائمة | GÆÙMT | ḳāimetun | dayanmışdı | (was) standing | 11:71 |
| ق و م|GWM | قائمة | GÆÙMT | ḳāimeten | qırılacaq | will occur. | 18:36 |
| ق و م|GWM | قائمة | GÆÙMT | ḳāimeten | qırılacaq | (will be) established, | 41:50 |
| ق و م|GWM | قائمة | GÆÙMT | ḳāimeten | tikilmişdir | standing | 59:5 |
| قائمون | GÆÙMWN | ḳāimūne | onlar edir | stand firm, | ||
| ق و م|GWM | قائمون | GÆÙMWN | ḳāimūne | onlar edir | stand firm, | 70:33 |
| قاموا | GÆMWÆ | ḳāmū | ayağa qalxdılar | they stand | ||
| ق و م|GWM | قاموا | GÆMWÆ | ḳāmū | ayaq üstə qalırlar | they stand (still). | 2:20 |
| ق و م|GWM | قاموا | GÆMWÆ | ḳāmū | ayağa qalxdılar | they stand | 4:142 |
| ق و م|GWM | قاموا | GÆMWÆ | ḳāmū | qalxırlar | they stand | 4:142 |
| ق و م|GWM | قاموا | GÆMWÆ | ḳāmū | ayağa qalxdılar | they stood up | 18:14 |
| قمتم | GMTM | ḳumtum | dayandırmaq istəyirsən | you stand up | ||
| ق و م|GWM | قمتم | GMTM | ḳumtum | dayandırmaq istəyirsən | you stand up | 5:6 |
| قواما | GWÆMÆ | ḳavāmen | balanslaşdırılmış | moderate. | ||
| ق و م|GWM | قواما | GWÆMÆ | ḳavāmen | balanslaşdırılmış | moderate. | 25:67 |
| قوامون | GWÆMWN | ḳavvāmūne | onlar menecerdir | (are) protectors | ||
| ق و م|GWM | قوامون | GWÆMWN | ḳavvāmūne | onlar menecerdir | (are) protectors | 4:34 |
| قوامين | GWÆMYN | ḳavvāmīne | ayaqda | custodians | ||
| ق و م|GWM | قوامين | GWÆMYN | ḳavvāmīne | ayaqda | custodians | 4:135 |
| ق و م|GWM | قوامين | GWÆMYN | ḳavvāmīne | müdafiə (sağ) | steadfast | 5:8 |
| قوم | GWM | ḳavmi | (o?) icmadır | (another) people, | ||
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 2:54 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir icmanın | (of) a people | 3:117 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir cəmiyyətə | a group | 4:90 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir icma- | a people | 4:92 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir icmadan | a people | 4:92 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir cəmiyyətə qarşı | (for) a people | 5:2 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir cəmiyyətə | (of) a people | 5:8 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | bir icma | a people | 5:11 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 5:20 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 5:21 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | bir icma | (are) a people | 5:58 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir millətin | (of) a people | 5:77 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | bir cəmiyyət | a people | 5:102 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 6:78 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir icmanın | (of) people, | 6:133 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 6:135 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 7:59 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 7:61 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 7:65 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 7:67 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | xalqından | (the) people | 7:69 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 7:73 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 7:79 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | sən qəbiləsən | (are) a people | 7:81 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 7:85 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 7:93 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir xalqa | a people | 7:93 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | qəbilə- | (the) people | 7:109 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | qəbilə- | (the) people | 7:127 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir tayfa | a people | 7:138 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | siz bir cəmiyyətsiniz | (are) a people | 7:138 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmu | onun xalqı | (the) people | 7:148 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | xalqından | (the) people | 7:159 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir millət | a people | 8:53 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir xalqın | a people | 8:58 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | icmadır | (are) a people | 8:65 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir cəmiyyətə | a people | 8:72 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | icmadır | (are) a people | 9:6 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | cəmiyyətin | (of) a people | 9:14 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | icmadır | (are) a people | 9:56 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | xalqının | (the) people | 9:70 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | bir icma | (are) a people | 9:127 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 10:71 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 10:84 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavme | xalqının | the people | 10:98 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir cəmiyyətə | a people | 10:101 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:28 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:29 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:30 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:50 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:51 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:52 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | onun xalqı | (the) people | 11:60 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:61 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:63 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:64 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | xalqına | (the) people | 11:70 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | onun xalqı | the people | 11:74 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:78 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:84 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:85 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:88 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:89 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavme | xalqının | (the) people of Nuh | 11:89 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavme | xalqının | (the) people of Hud | 11:89 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavme | xalqının | people of Salih. | 11:89 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmu | onun xalqı | (are the) people of Lut | 11:89 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:92 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 11:93 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir xalqın | (of) a people, | 12:37 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | cəmiyyət | people | 13:7 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | qəbilələrindən | the people | 14:9 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | biz icmayıq | (are) a people | 15:15 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir xalqa | a people - | 15:58 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | sən kimsən | (are) a people | 15:62 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir xalqın | a community | 18:90 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 20:86 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 20:90 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavme | bir tayfa | a people | 21:74 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavme | bir tayfa | a people | 21:77 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmu | və onun xalqı | (the) people | 22:42 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 23:23 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | bir icma | people | 25:4 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavme | xalqına | (The) people | 26:11 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmu | onun xalqı | (the) people | 26:105 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmu | onun xalqı | (the) people | 26:160 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | sən qəbiləsən | (are) a people | 26:166 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | qəbilə- | a people | 27:43 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | my people! | 27:46 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | siz bir cəmiyyətsiniz | (are) a people | 27:47 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | siz bir cəmiyyətsiniz | (are) a people | 27:55 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | tayfadır | (are) a people | 27:60 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | qəbilə- | (the) people | 28:76 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 29:36 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | sən qəbiləsən | (are) a people | 36:19 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 36:20 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmu | onun xalqı | (the) people | 38:12 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 39:39 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmu | onun xalqı | (the) people | 40:5 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 40:29 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 40:30 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | xalqının | (of the) people | 40:31 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 40:32 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 40:38 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 40:39 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 40:41 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 43:51 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | cəmiyyətdir | (are) a people | 43:58 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | tayfadır | (are) a people | 43:88 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavme | cəmiyyət | (the) people | 44:17 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | cəmiyyətdir | (are) a people | 44:22 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmu | onun xalqı | (the) people | 44:37 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir xalqa | a people, | 48:16 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | bir icma | a people | 49:11 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | icma ilə | (another) people, | 49:11 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmu | onun xalqı | (the) people | 50:12 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | (siz) bir camaatsınız | a people | 51:25 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmin | bir xalqa | a people | 51:32 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | icmadır | (are) a people | 51:53 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | (o?) icmadır | (are) a people | 52:32 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmu | onun xalqı | (the) people | 54:9 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmu | onun xalqı | (the) people | 54:33 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | icmadır | (are) a people | 59:13 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmun | icmadır | (are) a people, | 59:14 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | my people! | 61:5 |
| ق و م|GWM | قوم | GWM | ḳavmi | mənim xalqım | Nation | 71:2 |
| قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir cəmiyyət | (are) a people | ||
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir cəmiyyətə | a people | 3:86 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir millət | (are) people | 5:22 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir cəmiyyət | (to) a people | 6:89 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir tayfa | a people | 7:64 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir icma | a people, | 7:133 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir xalqa | a people, | 7:164 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | qəbilə ilə | a people | 9:13 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir icma | (with) a people | 9:39 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir tayfa | a people | 9:53 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir tayfa | a people | 9:115 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir icma | a people | 10:75 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | icma kimi | (are) a people | 11:29 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir icma | (to) a people | 11:57 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir icma | a people | 12:9 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir tayfa | a community. | 18:86 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir tayfa | a community, | 18:93 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir tayfa | a people | 19:97 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir icma | another people. | 21:11 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir icma | a people | 23:46 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir icma | a people | 23:106 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir icma | a people | 25:18 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir tayfa | a people | 27:12 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir tayfa | a people | 28:32 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | cəmiyyət | a people | 28:46 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir tayfa | a people | 32:3 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir cəmiyyət | a people | 36:6 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir cəmiyyət | a people | 37:30 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir tayfa | a people | 43:5 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir tayfa | a people | 43:54 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir cəmiyyətə | (for) a people | 44:28 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir cəmiyyət | a people | 45:14 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir cəmiyyət | a people | 45:31 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir tayfa | a people | 46:23 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir cəmiyyət | (with) a people | 47:38 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir icma | a people | 48:12 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir cəmiyyətə qarşı | a people | 49:6 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir cəmiyyət | a people | 51:46 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir icma | a people, | 58:14 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir millətin | a people | 58:22 |
| ق و م|GWM | قوما | GWMÆ | ḳavmen | bir icma ilə | (of) a people, | 60:13 |
| قومك | GWMK | ḳavmuke | sənin xalqın | your people | ||
| ق و م|GWM | قومك | GWMK | ḳavmuke | sənin xalqın | your people | 6:66 |
| ق و م|GWM | قومك | GWMK | ḳavmeke | xalqına | your people | 7:145 |
| ق و م|GWM | قومك | GWMK | ḳavmike | sənin xalqın- | your people | 11:36 |
| ق و م|GWM | قومك | GWMK | ḳavmuke | sənin xalqın | your people | 11:49 |
| ق و م|GWM | قومك | GWMK | ḳavmeke | sənin xalqın | your people | 14:5 |
| ق و م|GWM | قومك | GWMK | ḳavmike | sənin xalqın- | your people, | 20:83 |
| ق و م|GWM | قومك | GWMK | ḳavmeke | sənin xalqın | your people | 20:85 |
| ق و م|GWM | قومك | GWMK | ḳavmuke | sənin xalqın | Your people | 43:57 |
| ق و م|GWM | قومك | GWMK | ḳavmeke | sənin xalqın | your people | 71:1 |
| قومنا | GWMNÆ | ḳavminā | bizim insanlarımız | Nation | ||
| ق و م|GWM | قومنا | GWMNÆ | ḳavminā | xalqımızın | our people | 7:89 |
| ق و م|GWM | قومنا | GWMNÆ | ḳavmunā | bu bizim xalqımızdır | our people, | 18:15 |
| ق و م|GWM | قومنا | GWMNÆ | ḳavmenā | bizim insanlarımız | Nation | 46:30 |
| ق و م|GWM | قومنا | GWMNÆ | ḳavmenā | bizim insanlarımız | Nation | 46:31 |
| قومه | GWMH | ḳavmuhu | cəmiyyət | "his people;" | ||
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmuhu | onun xalqı | his people. | 6:80 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqına | his people. | 6:83 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqına | his people | 7:59 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | qəbilə- | his people, | 7:60 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | qəbilə- | his people, | 7:66 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | qəbilə- | his people, | 7:75 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqının | (of) his people | 7:82 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | qəbilə- | his people, | 7:88 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | qəbilə- | his people, | 7:90 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqına | his people - | 7:150 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmehu | xalqından | (from) his people | 7:155 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmuhu | sənin xalqın | his people, | 7:160 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | qəbilə- | his people | 10:83 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | öz xalqına | his people, | 11:25 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | qəbilə- | his people, | 11:27 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | sənin xalqın- | his people, | 11:38 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmuhu | onun xalqı | his people | 11:78 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmehu | xalqına | his people | 11:98 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | öz xalqından | (of) his people | 14:4 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqının | his people | 19:11 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmehu | cəmiyyət | his people | 20:79 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqına | his people | 20:86 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | qəbilə- | his people, | 23:23 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | qəbilə- | his people, | 23:24 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | qəbilə- | his people | 23:33 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqının | (of) his people | 27:56 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmuhu | onun xalqı | his people, | 28:76 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqının | his people | 28:79 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqına | his people, | 29:14 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqının | (of) his people | 29:24 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqının | (of) his people | 29:29 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqının | his people | 36:28 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqının | "his people;" | 43:51 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmehu | sənin xalqın | his people, | 43:54 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmehu | sənin xalqın | his people | 46:21 |
| ق و م|GWM | قومه | GWMH | ḳavmihi | xalqına | his people, | 71:1 |
| قومها | GWMHÆ | ḳavmehā | xalqına | (to) her people, | ||
| ق و م|GWM | قومها | GWMHÆ | ḳavmehā | xalqına | (to) her people, | 19:27 |
| قومهم | GWMHM | ḳavmehum | onların qəbilələri | their people | ||
| ق و م|GWM | قومهم | GWMHM | ḳavmehum | öz icmaları ilə | their people. | 4:90 |
| ق و م|GWM | قومهم | GWMHM | ḳavmehum | öz cəmiyyətindən | their people, | 4:91 |
| ق و م|GWM | قومهم | GWMHM | ḳavmehum | qəbilələrinə | their people | 9:122 |
| ق و م|GWM | قومهم | GWMHM | ḳavmihim | qəbilələrinə | their people, | 10:74 |
| ق و م|GWM | قومهم | GWMHM | ḳavmehum | onların qəbilələri | their people | 14:28 |
| ق و م|GWM | قومهم | GWMHM | ḳavmihim | qəbilələrinə | their people, | 30:47 |
| ق و م|GWM | قومهم | GWMHM | ḳavmihim | qəbilələrinə | their people | 46:29 |
| قومي | GWMY | ḳavmī | mənim xalqım | my people | ||
| ق و م|GWM | قومي | GWMY | ḳavmī | mənim xalqım | my people, | 7:142 |
| ق و م|GWM | قومي | GWMY | ḳavmī | mənim xalqım | my people | 25:30 |
| ق و م|GWM | قومي | GWMY | ḳavmī | mənim xalqım | my people | 26:117 |
| ق و م|GWM | قومي | GWMY | ḳavmī | mənim xalqım | my people | 36:26 |
| ق و م|GWM | قومي | GWMY | ḳavmī | mənim xalqım | my people | 71:5 |
| قيام | GYÆM | ḳiyāmun | durmaq | (will be) standing | ||
| ق و م|GWM | قيام | GYÆM | ḳiyāmun | yuxarı | (will be) standing | 39:68 |
| ق و م|GWM | قيام | GYÆM | ḳiyāmin | durmaq | stand | 51:45 |
| قياما | GYÆMÆ | ḳiyāmen | bir dayanacaq | a means of support | ||
| ق و م|GWM | قياما | GYÆMÆ | ḳiyāmen | piyada | standing, | 3:191 |
| ق و م|GWM | قياما | GYÆMÆ | ḳiyāmen | gəlir mənbəyidir | a means of support | 4:5 |
| ق و م|GWM | قياما | GYÆMÆ | ḳiyāmen | piyada | standing | 4:103 |
| ق و م|GWM | قياما | GYÆMÆ | ḳiyāmen | bir dayanacaq | an establishment | 5:97 |
| قيما | GYMÆ | ḳiyemen | birbaşa | right, | ||
| ق و م|GWM | قيما | GYMÆ | ḳiyemen | düz | right, | 6:161 |
| ق و م|GWM | قيما | GYMÆ | ḳayyimen | birbaşa | Straight, | 18:2 |
| لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for (the) people | ||
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | tayfalar üçün | for people | 2:118 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir icma üçün | for a people | 2:164 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | to a people | 2:230 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir xalqa | for people, | 5:41 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 5:50 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 6:97 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 6:98 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | cəmiyyət üçün | for a people | 6:99 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 6:105 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | tayfalar üçün | for a people | 6:126 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir icma üçün | for (the) people | 7:32 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 7:52 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 7:58 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | qəbilə üçün | to a people | 7:188 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 7:203 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir xalqa | for a people | 9:11 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir icma üçün | for a people | 10:5 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir icma üçün | for a people | 10:6 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | icma üçün | for a people | 10:24 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir icma üçün | for a people | 10:67 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | cəmiyyətlər üçün | for a people | 12:111 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 13:3 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 13:4 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 16:11 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 16:12 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 16:13 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | qəbilə üçün | for a people | 16:64 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir millət üçün | for a people | 16:65 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 16:67 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir millət üçün | for a people | 16:69 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | qəbilə üçün | for a people | 16:79 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | tayfalar üçün | for a people, | 21:106 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | cəmiyyət | with a people - | 23:44 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | qəbilə üçün | for a people | 27:52 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | qəbilə üçün | for a people | 27:86 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 28:3 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 29:24 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 29:35 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 29:51 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 30:21 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 30:23 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 30:24 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 30:28 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 30:37 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 39:42 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 39:52 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 41:3 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | tayfalar üçün | for a people | 45:4 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 45:5 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | bir cəmiyyət üçün | for a people | 45:13 |
| ق و م|GWM | لقوم | LGWM | liḳavmin | tayfalar üçün | for a people | 45:20 |
| لقومكما | LGWMKMÆ | liḳavmikumā | xalqınız üçün | your people | ||
| ق و م|GWM | لقومكما | LGWMKMÆ | liḳavmikumā | xalqınız üçün | your people | 10:87 |
| لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqı üçün | for his people, | ||
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqına | to his people, | 2:54 |
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqı üçün | for his people, | 2:60 |
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqına | to his people, | 2:67 |
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqına | to his people, | 5:20 |
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqına | to his people, | 7:80 |
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqına | to his people, | 7:128 |
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqına | to his people, | 10:71 |
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqına | to his people, | 14:6 |
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqına | to his people, | 27:54 |
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqına | to his people, | 29:16 |
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqına | to his people, | 29:28 |
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqına | to his people, | 37:124 |
| ق و م|GWM | لقومه | LGWMH | liḳavmihi | xalqına | to his people, | 61:5 |
| لقومهم | LGWMHM | liḳavmihim | qəbilələrinə | to their people, | ||
| ق و م|GWM | لقومهم | LGWMHM | liḳavmihim | qəbilələrinə | to their people, | 60:4 |
| للقوم | LLGWM | lilḳavmi | icma | for the people - | ||
| ق و م|GWM | للقوم | LLGWM | lilḳavmi | icma üçün | for the people - | 10:85 |
| ق و م|GWM | للقوم | LLGWM | lilḳavmi | icma | with the people | 11:44 |
| ق و م|GWM | للقوم | LLGWM | lilḳavmi | xalqlar | with the people - | 23:41 |
| ليقوم | LYGWM | liyeḳūme | yerinə yetirə bilsinlər | that may establish | ||
| ق و م|GWM | ليقوم | LYGWM | liyeḳūme | yerinə yetirə bilsinlər | that may establish | 57:25 |
| ليقيموا | LYGYMWÆ | liyuḳīmū | ki, onlar namaz qılsınlar | That they may establish | ||
| ق و م|GWM | ليقيموا | LYGYMWÆ | liyuḳīmū | ki, onlar namaz qılsınlar | That they may establish | 14:37 |
| مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | "straight.""" | ||
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | "straight.""" | 2:142 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | straight. | 2:213 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmun | 1 | "straight.""" | 3:51 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | straight. | 3:101 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | düz | (the) straight. | 5:16 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | (the) straight. | 6:39 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | straight. | 6:87 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | düz | straight - | 6:161 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | (the) straight path. | 10:25 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | straight. | 11:56 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmun | düz | straight. | 15:41 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | straight? | 16:76 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | straight. | 16:121 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmun | düz | "straight.""" | 19:36 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | Straight. | 22:54 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | düz | straight. | 22:67 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | Straight. | 23:73 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | straight. | 24:46 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | düz | Straight. | 36:4 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmun | 1 | Straight. | 36:61 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | Straight, | 42:52 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | Straight. | 43:43 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmun | 1 | Straight. | 43:61 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmun | 1 | "Straight.""" | 43:64 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | 1 | Straight. | 46:30 |
| ق و م|GWM | مستقيم | MSTGYM | musteḳīmin | düz | Straight? | 67:22 |
| مستقيما | MSTGYMÆ | musteḳīmen | 1 | (the) straight. | ||
| ق و م|GWM | مستقيما | MSTGYMÆ | musteḳīmen | 1 | (the) straight. | 4:68 |
| ق و م|GWM | مستقيما | MSTGYMÆ | musteḳīmen | 1 | straight. | 4:175 |
| ق و م|GWM | مستقيما | MSTGYMÆ | musteḳīmen | 1 | straight. | 6:126 |
| ق و م|GWM | مستقيما | MSTGYMÆ | musteḳīmen | düz | straight, | 6:153 |
| ق و م|GWM | مستقيما | MSTGYMÆ | musteḳīmen | 1 | Straight, | 48:2 |
| ق و م|GWM | مستقيما | MSTGYMÆ | musteḳīmen | düz | Straight. | 48:20 |
| مقام | MGÆM | meḳāmi | ayaq üstə (divanda) | (is) a position | ||
| ق و م|GWM | مقام | MGÆM | meḳāmi | məqam- | (the) standing place | 2:125 |
| ق و م|GWM | مقام | MGÆM | meḳāmu | səlahiyyət | standing place | 3:97 |
| ق و م|GWM | مقام | MGÆM | muḳāme | durmaq üçün yer | stand | 33:13 |
| ق و م|GWM | مقام | MGÆM | meḳāmun | bir mövqe | (is) a position | 37:164 |
| ق و م|GWM | مقام | MGÆM | meḳāmin | mövqedədir | a place | 44:51 |
| ق و م|GWM | مقام | MGÆM | meḳāme | ayaq üstə (divanda) | (the) standing | 55:46 |
| مقاما | MGÆMÆ | meḳāmen | bir mövqeyə | (in) position. | ||
| ق و م|GWM | مقاما | MGÆMÆ | meḳāmen | bir mövqeyə | (to) a station | 17:79 |
| ق و م|GWM | مقاما | MGÆMÆ | meḳāmen | ofis | (in) position. | 19:73 |
| مقامك | MGÆMK | meḳāmike | ofis- | your place. | ||
| ق و م|GWM | مقامك | MGÆMK | meḳāmike | ofis- | your place. | 27:39 |
| مقامهما | MGÆMHMÆ | meḳāmehumā | onların yerinə | (in) their place | ||
| ق و م|GWM | مقامهما | MGÆMHMÆ | meḳāmehumā | onların yerinə | (in) their place | 5:107 |
| مقامي | MGÆMY | meḳāmī | Mən sizin aranızda dayanmayacağam | my stay | ||
| ق و م|GWM | مقامي | MGÆMY | meḳāmī | Mən sizin aranızda dayanmayacağam | my stay | 10:71 |
| ق و م|GWM | مقامي | MGÆMY | meḳāmī | ofisimdən | standing before Me | 14:14 |
| مقيم | MGYM | muḳīmun | daimi | "everlasting.""" | ||
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmun | davamlı olaraq | lasting. | 5:37 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmun | tükənməz | enduring. | 9:21 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmun | davamlı olaraq | enduring. | 9:68 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmun | daimi | "lasting.""" | 11:39 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīme | edənlərdən | an establisher | 14:40 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmin | dayanır | established. | 15:76 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmun | davamlı olaraq | "everlasting.""" | 39:40 |
| ق و م|GWM | مقيم | MGYM | muḳīmin | davamlı olaraq | lasting. | 42:45 |
| نقيم | NGYM | nuḳīmu | quraşdırmırıq | We will assign | ||
| ق و م|GWM | نقيم | NGYM | nuḳīmu | quraşdırmırıq | We will assign | 18:105 |
| وأقام | WǼGÆM | ve eḳāme | və edir | and (who) establish | ||
| ق و م|GWM | وأقام | WǼGÆM | ve eḳāme | və ifa edir | and (who) establish | 2:177 |
| ق و م|GWM | وأقام | WǼGÆM | ve eḳāme | və edir | and establishes | 9:18 |
| وأقاموا | WǼGÆMWÆ | ve eḳāmū | və dua edirlər | and establish | ||
| ق و م|GWM | وأقاموا | WǼGÆMWÆ | ve eḳāmū | və edənlər | and established | 2:277 |
| ق و م|GWM | وأقاموا | WǼGÆMWÆ | ve eḳāmū | və dua edirlər | and establish | 7:170 |
| ق و م|GWM | وأقاموا | WǼGÆMWÆ | ve eḳāmū | və əgər edərlərsə | and establish | 9:5 |
| ق و م|GWM | وأقاموا | WǼGÆMWÆ | ve eḳāmū | və əgər edərlərsə | and establish | 9:11 |
| ق و م|GWM | وأقاموا | WǼGÆMWÆ | ve eḳāmū | və dua edirlər | and establish | 13:22 |
| ق و م|GWM | وأقاموا | WǼGÆMWÆ | ve eḳāmū | və edənlər | and establish | 35:18 |
| ق و م|GWM | وأقاموا | WǼGÆMWÆ | ve eḳāmū | və edənlər | and establish | 35:29 |
| ق و م|GWM | وأقاموا | WǼGÆMWÆ | ve eḳāmū | və dua edirlər | and establish | 42:38 |
| وأقم | WǼGM | ve eḳimi | və saç | And establish | ||
| ق و م|GWM | وأقم | WǼGM | ve eḳimi | və saç | And establish | 11:114 |
| ق و م|GWM | وأقم | WǼGM | ve eḳimi | və saç | and establish | 20:14 |
| ق و م|GWM | وأقم | WǼGM | ve eḳimi | və saç | and establish | 29:45 |
| وأقمن | WǼGMN | ve eḳimne | və etmək | And establish | ||
| ق و م|GWM | وأقمن | WǼGMN | ve eḳimne | və etmək | And establish | 33:33 |
| وأقوم | WǼGWM | ve eḳve mu | və daha möhkəm | and more suitable. | ||
| ق و م|GWM | وأقوم | WǼGWM | ve eḳve mu | və daha möhkəm | and more upright | 2:282 |
| ق و م|GWM | وأقوم | WǼGWM | ve eḳve me | və daha möhkəm | and more suitable. | 4:46 |
| وأقيموا | WǼGYMWÆ | ve eḳīmū | və dua edin (deyin) | And establish | ||
| ق و م|GWM | وأقيموا | WǼGYMWÆ | ve eḳīmū | və etmək | And establish | 2:43 |
| ق و م|GWM | وأقيموا | WǼGYMWÆ | ve eḳīmū | və etmək | and establish | 2:83 |
| ق و م|GWM | وأقيموا | WǼGYMWÆ | ve eḳīmū | və etmək | And establish | 2:110 |
| ق و م|GWM | وأقيموا | WǼGYMWÆ | ve eḳīmū | və etmək | and establish | 4:77 |
| ق و م|GWM | وأقيموا | WǼGYMWÆ | ve eḳīmū | və onu Ona tərəf yönəldin | and set | 7:29 |
| ق و م|GWM | وأقيموا | WǼGYMWÆ | ve eḳīmū | və dua edin (deyin) | and establish | 10:87 |
| ق و م|GWM | وأقيموا | WǼGYMWÆ | ve eḳīmū | və etmək | And establish | 24:56 |
| ق و م|GWM | وأقيموا | WǼGYMWÆ | ve eḳīmū | və etmək | and establish | 30:31 |
| ق و م|GWM | وأقيموا | WǼGYMWÆ | ve eḳīmū | və edin | And establish | 55:9 |
| ق و م|GWM | وأقيموا | WǼGYMWÆ | ve eḳīmū | və edin | and establish | 65:2 |
| وإقام | WÎGÆM | ve iḳāme | və edilməsindən | and (from) establishing | ||
| ق و م|GWM | وإقام | WÎGÆM | ve iḳāme | və yerinə yetirmək | and establishment | 21:73 |
| ق و م|GWM | وإقام | WÎGÆM | ve iḳāmi | və edilməsindən | and (from) establishing | 24:37 |
| واستقم | WÆSTGM | vesteḳim | və doğru ol | and stand firm | ||
| ق و م|GWM | واستقم | WÆSTGM | vesteḳim | və doğru ol | and stand firm | 42:15 |
| والقائمين | WÆLGÆÙMYN | velḳāimīne | və dayananlar üçün | and those who stand | ||
| ق و م|GWM | والقائمين | WÆLGÆÙMYN | velḳāimīne | və dayananlar üçün | and those who stand | 22:26 |
| والمقيمي | WÆLMGYMY | velmuḳīmī | və dua edirlər | and those who establish | ||
| ق و م|GWM | والمقيمي | WÆLMGYMY | velmuḳīmī | və dua edirlər | and those who establish | 22:35 |
| والمقيمين | WÆLMGYMYN | velmuḳīmīne | edənlər | And the ones who establish | ||
| ق و م|GWM | والمقيمين | WÆLMGYMYN | velmuḳīmīne | edənlər | And the ones who establish | 4:162 |
| وقائما | WGÆÙMÆ | ve ḳāimen | və dayanmaq | and standing, | ||
| ق و م|GWM | وقائما | WGÆÙMÆ | ve ḳāimen | və dayanmaq | and standing, | 39:9 |
| وقوم | WGWM | ve ḳavmi | Biz onun qövmünü (məhv etdik). | and (the) people | ||
| ق و م|GWM | وقوم | WGWM | ve ḳavmi | və onun xalqı | and (the) people | 9:70 |
| ق و م|GWM | وقوم | WGWM | ve ḳavmu | və onun xalqı | And (the) people | 22:43 |
| ق و م|GWM | وقوم | WGWM | ve ḳavmu | və onun xalqı | and (the) people | 22:43 |
| ق و م|GWM | وقوم | WGWM | ve ḳavme | və onun xalqı | And (the) people | 25:37 |
| ق و م|GWM | وقوم | WGWM | ve ḳavmu | və onun xalqı | and (the) people | 38:13 |
| ق و م|GWM | وقوم | WGWM | ve ḳavmu | və onun xalqı | and (the) people | 50:14 |
| ق و م|GWM | وقوم | WGWM | ve ḳavme | Biz onun qövmünü (məhv etdik). | And (the) people | 51:46 |
| ق و م|GWM | وقوم | WGWM | ve ḳavme | və qövmünü məhv etdi | And (the) people | 53:52 |
| وقومك | WGWMK | ve ḳavmeke | və onun xalqı | and your people | ||
| ق و م|GWM | وقومك | WGWMK | ve ḳavmeke | və onun xalqı | and your people | 6:74 |
| وقومه | WGWMH | ve ḳavmehu | və onun xalqı | and his people | ||
| ق و م|GWM | وقومه | WGWMH | ve ḳavmehu | və onun xalqı | and his people | 7:127 |
| ق و م|GWM | وقومه | WGWMH | ve ḳavmuhu | və onun xalqı | and his people, | 7:137 |
| ق و م|GWM | وقومه | WGWMH | ve ḳavmihi | və onun xalqı | and his people, | 21:52 |
| ق و م|GWM | وقومه | WGWMH | ve ḳavmihi | və onun xalqı | and his people, | 26:70 |
| ق و م|GWM | وقومه | WGWMH | ve ḳavmihi | və xalqına | and his people. | 27:12 |
| ق و م|GWM | وقومه | WGWMH | ve ḳavmihi | və onun xalqı | and his people, | 37:85 |
| ق و م|GWM | وقومه | WGWMH | ve ḳavmihi | və onun xalqı | and his people, | 43:26 |
| وقومها | WGWMHÆ | ve ḳavmehā | və onun xalqı | and her people | ||
| ق و م|GWM | وقومها | WGWMHÆ | ve ḳavmehā | və onun xalqı | and her people | 27:24 |
| وقومهم | WGWMHM | ve ḳavmehum | və onların insanları | and their people | ||
| ق و م|GWM | وقومهم | WGWMHM | ve ḳavmehum | və onların insanları | and their people | 27:51 |
| وقومهما | WGWMHMÆ | veḳavmuhumā | iki kişinin qəbiləsi | and their people | ||
| ق و م|GWM | وقومهما | WGWMHMÆ | veḳavmuhumā | iki kişinin qəbiləsi | while their people | 23:47 |
| ق و م|GWM | وقومهما | WGWMHMÆ | ve ḳavmehumā | və onların insanları | and their people | 37:115 |
| وقوموا | WGWMWÆ | ve ḳūmū | və dayan | and stand up | ||
| ق و م|GWM | وقوموا | WGWMWÆ | ve ḳūmū | və dayan | and stand up | 2:238 |
| وقياما | WGYÆMÆ | ve ḳiyāmen | və ayaq üstə (Onun divanında) | and standing. | ||
| ق و م|GWM | وقياما | WGYÆMÆ | ve ḳiyāmen | və ayaq üstə (Onun divanında) | and standing. | 25:64 |
| ولقومك | WLGWMK | veliḳavmike | və onun xalqı | and your people, | ||
| ق و م|GWM | ولقومك | WLGWMK | veliḳavmike | və onun xalqı | and your people, | 43:44 |
| ومقام | WMGÆM | ve meḳāmin | və səlahiyyətlilər | and a place | ||
| ق و م|GWM | ومقام | WMGÆM | ve meḳāmin | və yer(lər) | and a place | 26:58 |
| ق و م|GWM | ومقام | WMGÆM | ve meḳāmin | və səlahiyyətlilər | and places | 44:26 |
| ومقاما | WMGÆMÆ | ve muḳāmen | və bir mövqedir | "and resting place.""" | ||
| ق و م|GWM | ومقاما | WMGÆMÆ | ve muḳāmen | və bir mövqedir | "and resting place.""" | 25:66 |
| ق و م|GWM | ومقاما | WMGÆMÆ | ve muḳāmen | və mövqedir | and a resting place. | 25:76 |
| ويقيمون | WYGYMWN | ve yuḳīmūne | və dua edirlər | and establish | ||
| ق و م|GWM | ويقيمون | WYGYMWN | ve yuḳīmūne | və dua edirlər | and establish | 2:3 |
| ق و م|GWM | ويقيمون | WYGYMWN | ve yuḳīmūne | və dua edirlər | and they establish | 9:71 |
| يقوم | YGWM | yeḳūmu | görüləcək | (when) will stand | ||
| ق و م|GWM | يقوم | YGWM | yeḳūmu | qalxırlar | stands | 2:275 |
| ق و م|GWM | يقوم | YGWM | yeḳūmu | görüləcək | will (be) established | 14:41 |
| ق و م|GWM | يقوم | YGWM | yeḳūmu | Onlar (şəhadət vermək üçün) dayanacaqlar. | (when) will stand | 40:51 |
| يقومان | YGWMÆN | yeḳūmāni | keçir | stand | ||
| ق و م|GWM | يقومان | YGWMÆN | yeḳūmāni | keçir | stand | 5:107 |
| يقومون | YGWMWN | yeḳūmūne | ayağa qalxa bilmirlər | they can stand | ||
| ق و م|GWM | يقومون | YGWMWN | yeḳūmūne | ayağa qalxa bilmirlər | they can stand | 2:275 |
| يقيما | YGYMÆ | yuḳīmā | qoruya bilməməkdən | they (will be able to) keep | ||
| ق و م|GWM | يقيما | YGYMÆ | yuḳīmā | qoruya bilməməkdən | they both (can) keep | 2:229 |
| ق و م|GWM | يقيما | YGYMÆ | yuḳīmā | qoruya bilməməkdən | they both (can) keep | 2:229 |
| ق و م|GWM | يقيما | YGYMÆ | yuḳīmā | qoruyacaqlar | they (will be able to) keep | 2:230 |
| يقيموا | YGYMWÆ | yuḳīmū | dua etsinlər | (to) establish | ||
| ق و م|GWM | يقيموا | YGYMWÆ | yuḳīmū | dua etsinlər | (to) establish | 14:31 |
| يقيمون | YGYMWN | yuḳīmūne | edir | establish | ||
| ق و م|GWM | يقيمون | YGYMWN | yuḳīmūne | edir | establish | 5:55 |
| ق و م|GWM | يقيمون | YGYMWN | yuḳīmūne | ifa edirlər | establish | 8:3 |
| ق و م|GWM | يقيمون | YGYMWN | yuḳīmūne | ifa edirlər | establish | 27:3 |
| ق و م|GWM | يقيمون | YGYMWN | yuḳīmūne | ifa edirlər | establish | 31:4 |