| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آمنت | ËMNT | āmenet | iman | believed | ||
| ا م ن|ÆMN | آمنت | ËMNT | āmenet | iman | believed | 6:158 |
| ا م ن|ÆMN | آمنت | ËMNT | āmentu | inanırdım | """I believe" | 10:90 |
| ا م ن|ÆMN | آمنت | ËMNT | āmenet | inanır | in Whom believe | 10:90 |
| ا م ن|ÆMN | آمنت | ËMNT | āmenet | mömin | that believed, | 10:98 |
| ا م ن|ÆMN | آمنت | ËMNT | āmenet | inanmadı | believed | 21:6 |
| ا م ن|ÆMN | آمنت | ËMNT | āmentu | inanırdım | [I] have believed | 36:25 |
| ا م ن|ÆMN | آمنت | ËMNT | āmentu | inanırdım | """I believe" | 42:15 |
| آمنوا | ËMNWÆ | āminū | iman gətirənlərə aiddir | """Believe" | ||
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe[d], | 2:9 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āminū | iman sahibi olmaq | """Believe" | 2:13 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe[d], | 2:14 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe, | 2:25 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believed, | 2:26 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believed | 2:62 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe[d], | 2:76 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believed | 2:82 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āminū | Mənə inan | """Believe" | 2:91 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inansalar | (had) believed | 2:103 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 2:104 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inansalar | they believe[d] | 2:137 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe[d]! | 2:153 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d] | 2:165 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe[d]! | 2:172 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inananlar | believe[d]! | 2:178 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin | believe[d]! | 2:183 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 2:208 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]. | 2:212 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin | believe[d] | 2:213 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believed | 2:214 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inananlar | believed | 2:218 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin | believed | 2:249 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 2:254 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlərin | believe[d]. | 2:257 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inananlar | believe[d]! | 2:264 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 2:267 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin | believe[d] | 2:277 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 2:278 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 2:282 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe[d] | 3:57 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]. | 3:68 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āminū | Mənə inan | """Believe" | 3:72 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d] | 3:72 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 3:100 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 3:102 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 3:118 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 3:130 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d] | 3:140 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 3:141 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 3:149 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe[d]! | 3:156 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āminū | inanmaq (demək) | """Believe" | 3:193 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 3:200 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 4:19 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 4:29 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inansaydılar | they believed | 4:39 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 4:43 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āminū | Mənə inan | believe | 4:47 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d] | 4:51 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe[d] | 4:57 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 4:59 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | nəyə inanırlar | believe | 4:60 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 4:71 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe, | 4:76 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 4:94 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d] | 4:122 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 4:135 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 4:136 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āminū | Mənə inan | Believe | 4:136 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanırdılar | believed, | 4:137 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanırdılar | (again) believed, | 4:137 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe[d]! | 4:144 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanırdılar | believe | 4:152 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 4:173 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 4:175 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:1 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:2 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:6 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:8 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 5:9 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:11 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:35 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:51 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe, | 5:53 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:54 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | və onlar mömindirlər | believe, | 5:55 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe, | 5:56 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:57 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inansaydılar | (had) believed | 5:65 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 5:69 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe, | 5:82 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe, | 5:82 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:87 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:90 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 5:93 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:94 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:95 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:101 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 5:105 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe! | 5:106 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āminū | inanmaq | believe | 5:111 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 6:82 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | iman gətirənlərə aiddir | believe | 7:32 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe | 7:42 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inandırdı | (who has) believed | 7:87 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | (have) believed | 7:88 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inansaydılar | (had) believed | 7:96 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 7:157 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believed. | 8:12 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 8:15 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 8:20 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 8:24 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 8:27 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 8:29 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 8:45 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanırdılar | believed | 8:72 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 8:72 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanırdılar | believed | 8:74 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanırdılar | believed | 8:75 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 9:20 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 9:23 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 9:28 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | O you who believe! | 9:34 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 9:38 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 9:61 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āminū | Mənə inan | believe | 9:86 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 9:88 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 9:113 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 9:119 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 9:123 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 9:124 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inananlara | believe | 10:2 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 10:4 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 10:9 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | onlar mömindirlər | believe | 10:63 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanırdılar | they believed, | 10:98 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe. | 10:103 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 11:23 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed. | 11:29 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 11:58 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 11:66 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 11:94 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 12:57 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömindirlər | believed | 13:28 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 13:29 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 13:31 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 14:23 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 14:27 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe | 14:31 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 16:99 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 16:102 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āminū | inanirsan | """Believe" | 17:107 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inandırdı | who believed | 18:13 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanırdılar | believed | 18:30 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin | believed | 18:107 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed, | 19:73 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 19:96 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe | 22:14 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | have believed, | 22:17 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 22:23 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe. | 22:38 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər üçün | believe | 22:50 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe, | 22:54 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 22:56 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | O you who believe! | 22:77 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe, | 24:19 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 24:21 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 24:27 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 24:55 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 24:58 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | onlar inanır | believe | 24:62 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 26:227 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 27:53 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 29:7 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 29:9 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe, | 29:11 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inananlara | believe, | 29:12 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 29:52 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe! | 29:56 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 29:58 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 30:15 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 30:45 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 31:8 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 32:19 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 33:9 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 33:41 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 33:49 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 33:53 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 33:56 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 33:69 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 33:70 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 34:4 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | who believe | 35:7 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed, | 36:47 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 38:24 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 38:28 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe! | 39:10 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe, | 40:7 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 40:25 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | who believe. | 40:35 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 40:51 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 40:58 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 41:8 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believed | 41:18 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe, | 41:44 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 42:18 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 42:22 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believe | 42:23 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 42:26 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 42:36 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believed, | 42:45 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 43:69 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 45:14 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | believed | 45:21 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 45:30 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe, | 46:11 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 47:2 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | İman gətirənlərə gəlincə | believe | 47:3 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 47:7 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe, | 47:11 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 47:12 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe, | 47:20 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 47:33 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inananlara | believe | 48:29 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 49:1 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 49:2 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 49:6 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 49:11 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 49:12 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 49:15 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 52:21 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āminū | Mənə inan | Believe | 57:7 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | who believe | 57:7 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlərə | believed, | 57:13 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believed | 57:16 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 57:19 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believe | 57:21 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 57:27 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 57:28 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 58:9 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe, | 58:10 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 58:11 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 58:11 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | O you who believe! | 58:12 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inananlara | believed. | 59:10 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 59:18 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 60:1 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 60:10 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 60:13 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 61:2 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 61:10 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 61:14 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believed | 61:14 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 62:9 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanmaq | they believed, | 63:3 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 63:9 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 64:14 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inanan | have believed! | 65:10 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe | 65:11 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 66:6 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | mömin(lər) | believe! | 66:8 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | inandırdı | believed | 66:8 |
| ا م ن|ÆMN | آمنوا | ËMNWÆ | āmenū | möminlər | believed - | 66:11 |
| أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz (iman) | their (inner) souls, | ||
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özlərindən | themselves, | 2:9 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | (to) themselves | 2:57 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 2:90 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 2:102 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | onların içərisində | themselves, | 2:109 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz (iman) | their (inner) souls, | 2:265 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 3:69 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | ruhlarına | themselves, | 3:117 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | themselves | 3:117 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | ruhlarına | themselves - | 3:135 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | öz həyatları | (about) themselves | 3:154 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | onların içərisində | themselves | 3:154 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz aralarından | themselves | 3:164 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | (for) themselves? | 4:49 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | onların içərisinə girəcək | their souls | 4:63 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 4:64 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özlərinin | themselves | 4:65 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | ruhlarına | themselves | 4:97 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves. | 4:107 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özlərindən | themselves, | 4:113 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | onların ruhları | themselves, | 5:52 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların həyatı | their souls, | 5:70 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların ruhlarından | their souls, | 5:80 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 6:12 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 6:20 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özləri | themselves. | 6:24 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 6:26 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | ruhlarına | themselves | 6:130 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 7:9 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | sahibi | themselves | 7:37 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 7:53 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | (to) themselves | 7:160 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özləri | themselves, | 7:172 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 7:192 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 7:197 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz ruhları | themselves | 9:17 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | their own selves | 9:42 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların həyatı | their souls | 9:55 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | themselves | 9:70 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların həyatı | their souls | 9:85 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | onların həyatı | their lives | 9:111 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların həyatı | their own souls | 9:118 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | wrong themselves. | 10:44 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | their souls, | 11:21 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özlərinin | their souls. | 11:31 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves. | 11:101 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 14:45 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | ruhlarına | themselves, | 16:28 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | themselves | 16:33 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz aralarında | themselves. | 16:89 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özlərinə | themselves | 16:118 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özlərinin | (of) themselves | 18:51 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özləri | themselves | 21:43 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz vicdanlarına | themselves | 21:64 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların həyatı | their souls | 21:102 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | their souls, | 23:103 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | özlərindən | themselves, | 24:6 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | sahibi | themselves | 25:21 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusuhum | onların vicdanı | themselves, | 27:14 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | themselves | 29:40 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | sahibi | themselves? | 30:8 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri tərəfindən | themselves | 30:9 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | onların həyatı- | their own selves, | 33:6 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves, | 34:19 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | özlərindən | themselves, | 36:36 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 39:15 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | ruhlarına | themselves, | 39:53 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz həyatlarında | themselves | 41:53 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | özləri | themselves | 42:45 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | sahibi | themselves, | 58:8 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusihim | öz həyatlarına | themselves, | 59:9 |
| ن ف س|NFS | أنفسهم | ǼNFSHM | enfusehum | öz həyatları | themselves. | 59:19 |
| إيمانا | ÎYMÆNÆ | īmānen | onların imanı | (in) faith | ||
| ا م ن|ÆMN | إيمانا | ÎYMÆNÆ | īmānen | sənin inancın | (in) faith | 3:173 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانا | ÎYMÆNÆ | īmānen | onların imanı | (in) faith, | 8:2 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانا | ÎYMÆNÆ | īmānen | sənin inancın | "(in) faith?""" | 9:124 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانا | ÎYMÆNÆ | īmānen | sənin inancın | (in) faith | 9:124 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانا | ÎYMÆNÆ | īmānen | onların imanı | (in) faith | 33:22 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانا | ÎYMÆNÆ | īmānen | onların imanı | (in) faith | 48:4 |
| إيمانكم | ÎYMÆNKM | īmānikum | imanınızdan | your (having) faith | ||
| ا م ن|ÆMN | إيمانكم | ÎYMÆNKM | īmānukum | sənin inancın | your faith, | 2:93 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانكم | ÎYMÆNKM | īmānikum | imanınızdan | your (having) faith | 2:109 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانكم | ÎYMÆNKM | īmānekum | sənin inancın | your faith. | 2:143 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانكم | ÎYMÆNKM | īmānikum | imanınızdan | your belief | 3:100 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانكم | ÎYMÆNKM | īmānikum | sənin inancından | your belief? | 3:106 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانكم | ÎYMÆNKM | īmānikum | inandıqdan sonra | your belief. | 9:66 |
| إيمانها | ÎYMÆNHÆ | īmānuhā | iman | its faith, | ||
| ا م ن|ÆMN | إيمانها | ÎYMÆNHÆ | īmānuhā | inanmaq | its faith, | 6:158 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانها | ÎYMÆNHÆ | īmānihā | sənin inancında | its faith | 6:158 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانها | ÎYMÆNHÆ | īmānuhā | iman | its faith, | 10:98 |
| إيمانهم | ÎYMÆNHM | īmānehum | imanları ilə | their belief | ||
| ا م ن|ÆMN | إيمانهم | ÎYMÆNHM | īmānihim | inandıqdan sonra | their belief | 3:86 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانهم | ÎYMÆNHM | īmānihim | inandıqdan sonra | their belief | 3:90 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانهم | ÎYMÆNHM | īmānehum | onların imanı | their belief | 6:82 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانهم | ÎYMÆNHM | īmānuhum | inanmaq | their belief | 32:29 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانهم | ÎYMÆNHM | īmānuhum | inanmaq | their faith | 40:85 |
| ا م ن|ÆMN | إيمانهم | ÎYMÆNHM | īmānihim | imanları ilə | their faith. | 48:4 |
| الإيمان | ÆLÎYMÆN | l-īmāni | iman | faith | ||
| ا م ن|ÆMN | الإيمان | ÆLÎYMÆN | l-īmāni | iman üçün | [the] belief. | 9:23 |
| ا م ن|ÆMN | الإيمان | ÆLÎYMÆN | l-īmāni | iman üçün | the faith, | 40:10 |
| ا م ن|ÆMN | الإيمان | ÆLÎYMÆN | l-īmānu | iman | the faith. | 42:52 |
| ا م ن|ÆMN | الإيمان | ÆLÎYMÆN | l-īmāne | iman | the Faith | 49:7 |
| ا م ن|ÆMN | الإيمان | ÆLÎYMÆN | l-īmāni | inandıqdan sonra | the faith. | 49:11 |
| ا م ن|ÆMN | الإيمان | ÆLÎYMÆN | l-īmānu | iman | the faith | 49:14 |
| ا م ن|ÆMN | الإيمان | ÆLÎYMÆN | l-īmāne | iman | faith | 58:22 |
| المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | iman gətirən kişilərdən | the believing men | ||
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers, | 3:28 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | İnananlar da var | (are) [the] believers, | 3:110 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers. | 3:122 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers. | 3:160 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers. | 5:11 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers | 8:2 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers | 8:4 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers | 8:74 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | [so] let the believers put (their) trust. | 9:51 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | (for) the believers | 9:122 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers. | 14:11 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | (are) the believers | 23:1 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | iman gətirən kişilərdən | the believing men | 24:12 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | O believers! | 24:31 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers | 24:62 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers | 30:4 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers | 33:11 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers | 33:22 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers | 49:10 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers | 49:15 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers. | 58:10 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنون | ÆLMÙMNWN | l-mu'minūne | möminlər | the believers. | 64:13 |
| الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | (iman gətirən) insanlar | the people. | ||
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the people | 2:8 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | xalqlar | "the people,""" | 2:13 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | mankind! | 2:21 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | (is) [the] men | 2:24 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | [the] people | 2:44 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the mankind, | 2:94 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) [the] mankind | 2:96 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | the people | 2:102 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | the people, | 2:142 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | the mankind, | 2:143 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | xalqlar | [the] people, | 2:164 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | the mankind | 2:165 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | mankind! | 2:168 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 2:188 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | xalqlar | the people | 2:199 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the people | 2:200 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the people | 2:204 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the people | 2:207 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | mankind | 2:213 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | [the] people | 2:213 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | [the] people. | 2:224 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlara | [the] mankind | 2:243 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 2:243 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | xalqlar | [the] people - | 2:251 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlara | (by) the people, | 2:264 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlardan | the people | 2:273 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | [the] mankind | 3:9 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | the people, | 3:21 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlarla | (to) the people | 3:41 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | (to) the people | 3:46 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) people | 3:68 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | the mankind | 3:97 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | (iman gətirən) insanlar | the people. | 3:112 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | the people - | 3:134 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | the people | 3:140 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | [the people], | 3:173 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | (Düşmən) İnsanlar | the people | 3:173 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | mankind! | 4:1 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | the people | 4:37 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlara | (by) the people | 4:38 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | the people | 4:53 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | (of) the people | 4:54 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | the people | 4:58 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlardan | the people | 4:77 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | the people | 4:105 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the people | 4:108 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | the people. | 4:114 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | people, | 4:133 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | (to) the people | 4:142 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 4:161 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | mankind! | 4:170 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | mankind! | 4:174 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | mankind, | 5:32 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | mankind. | 5:32 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlardan | the people | 5:44 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | the people | 5:49 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | the people. | 5:67 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlar arasında | (of) the people | 5:82 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlarla | (to) the people | 5:110 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | the people, | 6:122 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | the people | 6:144 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | xalqlar | [the] people | 7:85 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people, | 7:116 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | the people | 7:144 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | mankind! | 7:158 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 7:187 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | xalqlar | the men, | 8:26 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlara | (to) the people, | 8:47 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | the people | 8:48 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlara | the people | 9:3 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 9:34 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | the mankind | 10:2 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | the mankind | 10:19 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | We let [the] mankind taste | 10:21 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | O mankind! | 10:23 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | the men | 10:24 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | the people | 10:44 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | the people | 10:44 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | O mankind! | 10:57 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlara | the mankind, | 10:60 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | the mankind | 10:92 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | the mankind | 10:99 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | """O mankind!" | 10:104 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | """O mankind!" | 10:108 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 11:17 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | xalqlar | the people | 11:85 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | xalqlar | the mankind, | 11:103 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | the mankind | 11:118 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 12:21 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | the mankind | 12:38 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the men | 12:38 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | [the] men | 12:40 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlara | the people | 12:46 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | insanlara | the people | 12:49 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 12:68 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the mankind, | 12:103 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the mankind | 13:1 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | the mankind, | 13:17 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | all? | 13:31 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | the mankind | 14:1 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | the mankind. | 14:36 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | the men | 14:37 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | the mankind | 14:44 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the mankind | 16:38 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | the mankind | 16:61 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | (of) the mankind | 17:89 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | the people | 17:94 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlara | the people | 17:106 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | men | 18:55 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlarla | (to) the people, | 19:10 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | insanların | the people | 20:59 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 21:61 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | O mankind! | 22:1 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | [the] mankind | 22:2 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the mankind | 22:3 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | O mankind! | 22:5 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | mankind | 22:8 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the mankind | 22:11 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | the people? | 22:18 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | [the] mankind | 22:27 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | xalqlar | the people, | 22:40 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | """O mankind!" | 22:49 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | O mankind! | 22:73 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the mankind. | 22:75 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | the mankind. | 22:78 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 25:50 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | xalqlar | people | 26:183 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | people! | 27:16 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlara | the mankind, | 27:73 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | xalqlar | the people | 27:82 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | men | 28:23 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | the people | 29:2 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the people | 29:10 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 29:10 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | the people | 29:67 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | [the] people | 30:6 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | the people | 30:8 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | mankind | 30:30 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | men | 30:30 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | people | 30:33 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | We cause people to taste | 30:36 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) people, | 30:39 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) people, | 30:41 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the mankind | 31:6 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the people | 31:20 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | mankind! | 31:33 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlardan | the people, | 33:37 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | the people | 33:63 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | [the] people | 34:28 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | [the] people | 34:36 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | mankind! | 35:3 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | mankind! | 35:5 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | mankind! | 35:15 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq- | men | 35:28 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | the people | 35:45 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | [the] men | 38:26 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | Xalq | (of) the mankind, | 40:57 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 40:57 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 40:59 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlara | the people, | 40:61 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 40:61 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | the people | 42:42 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | xalqlar | [the] mankind | 43:33 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | the people. | 44:11 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 45:26 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | the people, | 46:6 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | xalqlar | (of) the people | 48:20 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | O mankind! | 49:13 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | Xalq | men | 54:20 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāse | insanlara | (on) the people | 57:24 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | Xalq | the people | 57:25 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsi | insanlardan | the people, | 62:6 |
| ن و س|NWS | الناس | ÆLNÆS | n-nāsu | insanlardır | (is) people | 66:6 |
| بإيمان | BÎYMÆN | biīmānin | imanda | in faith, | ||
| ا م ن|ÆMN | بإيمان | BÎYMÆN | biīmānin | imanda | in faith, | 52:21 |
| بإيمانهم | BÎYMÆNHM | biīmānihim | imanlarına görə | by their faith. | ||
| ا م ن|ÆMN | بإيمانهم | BÎYMÆNHM | biīmānihim | imanlarına görə | by their faith. | 10:9 |
| بإيمانهن | BÎYMÆNHN | biīmānihinne | onların imanı | of their faith. | ||
| ا م ن|ÆMN | بإيمانهن | BÎYMÆNHN | biīmānihinne | onların imanı | of their faith. | 60:10 |
| بالإيمان | BÆLÎYMÆN | bil-īmāni | iman | the faith - | ||
| ا م ن|ÆMN | بالإيمان | BÆLÎYMÆN | bil-īmāni | iman üçün | with [the] faith, | 2:108 |
| ا م ن|ÆMN | بالإيمان | BÆLÎYMÆN | bil-īmāni | iman müqabilində | with the faith | 3:177 |
| ا م ن|ÆMN | بالإيمان | BÆLÎYMÆN | bil-īmāni | iman | the faith - | 5:5 |
| ا م ن|ÆMN | بالإيمان | BÆLÎYMÆN | bil-īmāni | imanla | with the faith. | 16:106 |
| ا م ن|ÆMN | بالإيمان | BÆLÎYMÆN | bil-īmāni | inanan | in faith, | 59:10 |
| فيؤمنوا | FYÙMNWÆ | fe yu'minū | və bəlkə iman gətirsinlər | and they believe | ||
| ا م ن|ÆMN | فيؤمنوا | FYÙMNWÆ | fe yu'minū | və bəlkə iman gətirsinlər | and they believe | 22:54 |
| لتؤمنوا | LTÙMNWÆ | litu'minū | ki, iman gətirəsiniz | That you may believe | ||
| ا م ن|ÆMN | لتؤمنوا | LTÙMNWÆ | litu'minū | ki, iman gətirəsiniz | That you may believe | 48:9 |
| ا م ن|ÆMN | لتؤمنوا | LTÙMNWÆ | litu'minū | inanmaq | that you believe | 57:8 |
| ا م ن|ÆMN | لتؤمنوا | LTÙMNWÆ | litu'minū | inanmağınız üçündür | so that you may believe | 58:4 |
| للإيمان | LLÎYMÆN | lilīmāni | (çox) imandan | to the faith | ||
| ا م ن|ÆMN | للإيمان | LLÎYMÆN | lilīmāni | (çox) imandan | to the faith, | 3:167 |
| ا م ن|ÆMN | للإيمان | LLÎYMÆN | lilīmāni | iman üçün | to the faith | 3:193 |
| ا م ن|ÆMN | للإيمان | LLÎYMÆN | lilīmāni | iman üçün | to the faith, | 49:17 |
| ليؤمنوا | LYÙMNWÆ | liyu'minū | və iman gətirməyəcəkləri üçün | to believe. | ||
| ا م ن|ÆMN | ليؤمنوا | LYÙMNWÆ | liyu'minū | inanmazdılar | to believe | 6:111 |
| ا م ن|ÆMN | ليؤمنوا | LYÙMNWÆ | liyu'minū | inanmadılar | to believe | 7:101 |
| ا م ن|ÆMN | ليؤمنوا | LYÙMNWÆ | liyu'minū | və iman gətirməyəcəkləri üçün | to believe. | 10:13 |
| ا م ن|ÆMN | ليؤمنوا | LYÙMNWÆ | liyu'minū | inanmadılar | to believe | 10:74 |
| مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | iman | believers. | ||
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanır | "believers?""" | 2:91 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlər | "believers.""" | 2:93 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlər | "believers.""" | 2:248 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanır | believers. | 2:278 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanır | believers. | 3:49 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanır | believers. | 3:139 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inandırdı | believers. | 3:175 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanır | believers. | 5:23 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanır | believers. | 5:57 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanır | "believers.""" | 5:112 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inansan | believers. | 6:118 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmayacaq | believers. | 7:72 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlər | believers. | 7:85 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlər | "believers.""" | 8:1 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | həqiqi möminlər | believers. | 9:13 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlər | (who are) believers. | 9:14 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inandırdı | believers. | 9:62 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | mömin | believers? | 10:99 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlər | believers. | 11:86 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'mineyni | inanan insanlar | believers, | 18:80 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlər | believers. | 24:17 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | iman | believers. | 26:3 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inam | believers. | 26:8 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmırlar | believers. | 26:67 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlərdən | believers. | 26:103 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlərdən | believers. | 26:121 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlərdən | believers. | 26:139 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlərdən | believers. | 26:158 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlərdən | believers. | 26:174 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlərdən | believers. | 26:190 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanır | (be) believers. | 26:199 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanan insanlar | "believers.""" | 34:31 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanan insanlar | believers, | 37:29 |
| ا م ن|ÆMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | möminlər | believers. | 57:8 |
| وآمنوا | W ËMNWÆ | ve āmenū | və iman gətirənlər | and believe | ||
| ا م ن|ÆMN | وآمنوا | W ËMNWÆ | ve āminū | və inan | And believe | 2:41 |
| ا م ن|ÆMN | وآمنوا | W ËMNWÆ | ve āmenū | və nəyə inanırlar | and they believe | 5:93 |
| ا م ن|ÆMN | وآمنوا | W ËMNWÆ | ve āmenū | və nəyə inanırlar | and believe, | 5:93 |
| ا م ن|ÆMN | وآمنوا | W ËMNWÆ | ve āmenū | və inandılar | and believed, | 7:153 |
| ا م ن|ÆMN | وآمنوا | W ËMNWÆ | ve āminū | və inan | and believe | 46:31 |
| ا م ن|ÆMN | وآمنوا | W ËMNWÆ | ve āmenū | və iman gətirənlər | and believe | 47:2 |
| ا م ن|ÆMN | وآمنوا | W ËMNWÆ | ve āminū | və inan | and believe | 57:28 |
| والإيمان | WÆLÎYMÆN | vel'īmāne | və iman | and (accepted) faith | ||
| ا م ن|ÆMN | والإيمان | WÆLÎYMÆN | vel'īmāne | və iman | and the faith, | 30:56 |
| ا م ن|ÆMN | والإيمان | WÆLÎYMÆN | vel'īmāne | və iman gətirənlərdir | and (accepted) faith | 59:9 |
| والكتاب | WÆLKTÆB | velkitābi | və Kitaba (iman gətirin). | and the Book | ||
| ك ت ب|KTB | والكتاب | WÆLKTÆB | velkitābi | və kitaba | and the Book, | 2:177 |
| ك ت ب|KTB | والكتاب | WÆLKTÆB | velkitābi | və Kitab | and the Book - | 3:184 |
| ك ت ب|KTB | والكتاب | WÆLKTÆB | velkitābi | və kitaba | and the Book | 4:136 |
| ك ت ب|KTB | والكتاب | WÆLKTÆB | velkitābi | və Kitaba (iman gətirin). | and the Book | 4:136 |
| ك ت ب|KTB | والكتاب | WÆLKTÆB | velkitābe | və Kitab | and the Book. | 29:27 |
| ك ت ب|KTB | والكتاب | WÆLKTÆB | velkitābi | Kitaba and verirəm | By the Book | 43:2 |
| ك ت ب|KTB | والكتاب | WÆLKTÆB | velkitābi | Kitaba and verirəm | By the Book | 44:2 |
| ك ت ب|KTB | والكتاب | WÆLKTÆB | velkitābe | və Kitab | "and the Scripture;" | 57:26 |
| والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və iman gətirən qadınlar üçün | and the believing women | ||
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | və mömin qadınlar | and the believing women, | 9:71 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və iman gətirən qadınlara | and the believing women | 9:72 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | və mömin qadınlar | and the believing women | 24:12 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women, | 33:35 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women | 33:58 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women. | 33:73 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və iman gətirən qadınlar üçün | and the believing women. | 47:19 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women | 48:5 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | və mömin qadınlar | and the believing women, | 57:12 |
| وللمؤمنين | WLLMÙMNYN | velilmu'minīne | və iman gətirən kişilər üçün | and for the believing men | ||
| ا م ن|ÆMN | وللمؤمنين | WLLMÙMNYN | velilmu'minīne | və möminlər | and the believers | 14:41 |
| ا م ن|ÆMN | وللمؤمنين | WLLMÙMNYN | velilmu'minīne | və iman gətirən kişilər üçün | and for the believing men | 47:19 |
| ا م ن|ÆMN | وللمؤمنين | WLLMÙMNYN | velilmu'minīne | və möminlərə | and for the believers, | 63:8 |
| يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | (Buna görə də) iman gətirməzlər | they believe | ||
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | iman gətirəcəklər | they will believe | 2:75 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanana qədər | they believe, | 2:221 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmırlar | will they believe | 6:25 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmırlar | they believe | 6:110 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmasa | they believe, | 7:87 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | hələ də inanmırlar | (will) they believe | 7:146 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | (Buna görə də) iman gətirməzlər | they believe | 10:88 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmaqdan | they believe | 17:94 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmırlar | they believe | 18:6 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmaqdan | they believe | 18:55 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنوا | YÙMNWÆ | yu'minū | inanmadılar | they have believed, | 33:19 |
| يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | iman gətirəcəklər | believe? | ||
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | believe | 2:3 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | believe | 2:4 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | they believe. | 2:6 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | they believe. | 2:88 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | believe. | 2:100 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | mömindirlər | believe | 2:121 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | They believe | 3:114 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | they believe | 4:38 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | they believe | 4:46 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | They believe | 4:51 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inandırdı | will they believe | 4:65 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | daha inanmırlar | they believe | 4:155 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | believe | 4:162 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanır | believed | 5:81 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | believe. | 6:12 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | believe. | 6:20 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | mömin(lər) | believe | 6:54 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | mömin(lər) | believe | 6:92 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | they believe | 6:92 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | möminlər | (who) believe. | 6:99 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | they will believe. | 6:109 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir(lər) | believe | 6:113 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir(lər) | believe. | 6:125 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | və inanmayanlar | believe | 6:150 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | believe. | 6:154 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | vaxt | believe. | 7:27 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | who believe. | 7:52 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | they believe. | 7:156 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | iman gətirəcəklər | will they believe? | 7:185 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | "who believe.""" | 7:188 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | "who believe.""" | 7:203 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | believe. | 8:55 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir | believe | 9:29 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | mömin(lər) | believe | 9:44 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir | believe | 9:45 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | believe. | 10:33 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | believe. | 10:96 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir | believe. | 10:101 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | believe | 11:17 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | believe. | 11:17 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmayan(lar) | believe, | 11:121 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | they believe | 12:37 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | who believe. | 12:111 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | believe. | 13:1 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | they believe | 15:13 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmayanlar | believe | 16:22 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafirlər | believe | 16:60 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | who believe. | 16:64 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | they believe, | 16:72 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | who believe. | 16:79 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir(lər) | believe | 16:104 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir(lər) | believe | 16:105 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir(lər) | believe | 17:10 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir(lər) | believe | 17:45 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmadıqları halda | believe. | 19:39 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | iman gətirəcəklər | believe? | 21:6 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | Hələ də inanmırlar? | they believe? | 21:30 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir | they believe. | 23:44 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | believe | 23:58 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir(lər) | believe | 23:74 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | möminlər | believe | 24:62 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | they will believe | 26:201 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir | believe | 27:4 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | who believe. | 27:86 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | who believe. | 28:3 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | believe. | 28:52 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | who believe. | 29:24 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | believe | 29:47 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | who believe. | 29:51 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | onlar inanır | they believe | 29:67 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | who believe. | 30:37 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafirlər | believe | 34:8 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | believe. | 36:7 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | they will believe. | 36:10 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir(lər) | believe | 39:45 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | who believe. | 39:52 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | believe. | 40:59 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmayanlara | believe, | 41:44 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir(lər) | believe | 42:18 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir | "believe.""" | 43:88 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | iman gətirəcəklər | will they believe? | 45:6 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanmırlar | they believe. | 52:33 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | kafir(lər) | believe | 53:27 |
| ا م ن|ÆMN | يؤمنون | YÙMNWN | yu'minūne | inanan | who believe | 58:22 |