"həyat" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ز و ج|ZWCأزواجǼZWÆCezvācunhəyat yoldaşları(are) spouses2x
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācun həyat yoldaşları spouses 2:25
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācun həyat yoldaşları da (are) spouses 4:57
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācin cüt pairs - 6:143
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvāci evlənmək the wives 33:37
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācin digər arvadlarla (other) wives 33:52
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācun müxtəlif (of various) kinds. 38:58
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācin cüt kinds. 39:6
ز و ج|ZWCأزواجاǼZWÆCÆezvācenhəyat yoldaşları(their) wives5x
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen onların arvadları wives, 2:234
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen həyat yoldaşları (their) wives 2:240
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen həyat yoldaşları wives 13:38
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen bəzi cütlərə (to) categories 15:88
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen həyat yoldaşları spouses, 16:72
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen cütlər pairs 20:53
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen bəzi qruplar pairs 20:131
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen həyat yoldaşları mates 30:21
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen ikiqat ikiqat pairs. 35:11
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen cütlər mates, 42:11
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen cütlər "mates;" 42:11
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen sinif (qrup) kinds 56:7
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen həyat yoldaşları ilə wives 66:5
ز و ج|ZWCأزواجكǼZWÆCKezvācikeonların həyat yoldaşlarıyour wives?1x
ز و ج|ZWC أزواجك ǼZWÆCK ezvāceke onların arvadları your wives 33:50
ز و ج|ZWC أزواجك ǼZWÆCK ezvācike onların həyat yoldaşları your wives? 66:1
ز و ج|ZWCأزواجكمǼZWÆCKMezvācukumhəyat yoldaşlarınızby your wives6x
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācukum həyat yoldaşlarınız by your wives 4:12
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācikum həyat yoldaşlarınızdan your spouses 16:72
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācikum həyat yoldaşlarınız your mates? 26:166
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācekumu həyat yoldaşlarınız your wives 33:4
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācikum həyat yoldaşlarınız - your wives 60:11
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācikum həyat yoldaşlarınız - your spouses 64:14
ز و ج|ZWCأزواجناǼZWÆCNÆezvācināhəyat yoldaşlarımızour spouses1x
ز و ج|ZWC أزواجنا ǼZWÆCNÆ ezvācinā bizim qadınlarımız our spouses. 6:139
ز و ج|ZWC أزواجنا ǼZWÆCNÆ ezvācinā həyat yoldaşlarımız our spouses 25:74
س ر ي|SRYأسرىǼSResrāhəyata keçiriləntook1x
ا س ر|ÆSR أسرى ǼSR esrā əsirlər prisoners of war 8:67
س ر ي|SRY أسرى ǼSR esrā həyata keçirilən took 17:1
ق و م|GWMأقامواǼGÆMWÆeḳāmūdüzgün həyata keçirsəydilərhad stood firmly1x
ق و م|GWM أقاموا ǼGÆMWÆ eḳāmū düzgün həyata keçirsəydilər had stood firmly 5:66
ق و م|GWM أقاموا ǼGÆMWÆ eḳāmū ifa edirlər they establish 22:41
ن د د|ND̃D̃أنداداǼND̃ÆD̃Æendādenhəyat yoldaşları"equals."""6x
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden həyat yoldaşları (bərabər) rivals 2:22
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden həyat yoldaşları equals. 2:165
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden həyat yoldaşları equals 14:30
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden həyat yoldaşları "equals.""" 34:33
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden həyat yoldaşları rivals 39:8
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden həyat yoldaşları rivals? 41:9
ن ف س|NFSأنفسكمǼNFSKMenfusukumuöz həyatınızdayour souls!5x
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüz yourselves, 2:44
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüzə yourselves 2:54
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum sənin ruhların yourselves. 2:54
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum bir-birinə yourselves 2:84
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum bir-birinə yourselves 2:85
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusukumu sənin həyatın yourselves, 2:87
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüzə yourselves, 2:187
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum sənin içində yourselves. 2:235
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum səndən nə keçir yourselves 2:235
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum sənin içində yourselves 2:284
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özün- "yourselves.""" 3:165
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikumu özündən yourselves 3:168
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum sənin həyatların yourselves. 4:29
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüz "yourselves""" 4:66
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özünüz yourselves 4:135
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüzə (is to guard) yourselves. 5:105
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekumu sənin həyatların your souls! 6:93
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüzə yourselves. 9:36
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum aranızda yourselves. 9:128
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özünüz yourselves, 10:23
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusukum sənin ruhların your souls 12:18
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusukum sənin ruhların your souls 12:83
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüz yourselves. 14:22
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özünüzdən yourselves 16:72
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum sizin yourselves 24:61
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özünüzə yourselves 24:61
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum sənin ruhun- yourselves 30:21
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özün- yourselves. 30:28
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum bir birindən yourselves? 30:28
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüzə (of) yourselves 40:10
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusukum sənin ruhların your souls, 41:31
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum özün- yourselves, 42:11
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum bir-birində yourselves 49:11
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum öz həyatınızda yourselves. 51:21
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüz (to) yourselves. 53:32
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüzə yourselves 57:14
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusikum öz həyatınızda yourselves, 57:22
ن ف س|NFS أنفسكم ǼNFSKM enfusekum özünüz yourselves 66:6
ن ف س|NFSأنفسهمǼNFSHMenfusuhumonların həyatı(about) themselves11x
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özlərindən themselves, 2:9
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri (to) themselves 2:57
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 2:90
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 2:102
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim onların içərisində themselves, 2:109
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz (iman) their (inner) souls, 2:265
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 3:69
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum ruhlarına themselves, 3:117
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən themselves 3:117
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum ruhlarına themselves - 3:135
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum öz həyatları (about) themselves 3:154
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim onların içərisində themselves 3:154
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz aralarından themselves 3:164
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri (for) themselves? 4:49
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim onların içərisinə girəcək their souls 4:63
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 4:64
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özlərinin themselves 4:65
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim ruhlarına themselves 4:97
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves. 4:107
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özlərindən themselves, 4:113
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim onların ruhları themselves, 5:52
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların həyatı their souls, 5:70
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların ruhlarından their souls, 5:80
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 6:12
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 6:20
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özləri themselves. 6:24
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 6:26
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim ruhlarına themselves 6:130
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 7:9
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim sahibi themselves 7:37
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 7:53
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən (to) themselves 7:160
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özləri themselves, 7:172
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 7:192
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 7:197
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz ruhları themselves 9:17
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri their own selves 9:42
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların həyatı their souls 9:55
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən themselves 9:70
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların həyatı their souls 9:85
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum onların həyatı their lives 9:111
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların həyatı their own souls 9:118
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən wrong themselves. 10:44
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri their souls, 11:21
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özlərinin their souls. 11:31
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves. 11:101
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 14:45
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim ruhlarına themselves, 16:28
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən themselves 16:33
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz aralarında themselves. 16:89
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özlərinə themselves 16:118
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özlərinin (of) themselves 18:51
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özləri themselves 21:43
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz vicdanlarına themselves 21:64
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların həyatı their souls 21:102
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri their souls, 23:103
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum özlərindən themselves, 24:6
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim sahibi themselves 25:21
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusuhum onların vicdanı themselves, 27:14
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən themselves 29:40
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim sahibi themselves? 30:8
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri tərəfindən themselves 30:9
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim onların həyatı- their own selves, 33:6
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves, 34:19
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim özlərindən themselves, 36:36
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 39:15
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim ruhlarına themselves, 39:53
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz həyatlarında themselves 41:53
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum özləri themselves 42:45
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim sahibi themselves, 58:8
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusihim öz həyatlarına themselves, 59:9
ن ف س|NFS أنفسهم ǼNFSHM enfusehum öz həyatları themselves. 59:19
ع م ر|AMRاعتمرÆATMRǎ'temeraəgər o həyat yaradırsaperforms Umrah,1x
ع م ر|AMR اعتمر ÆATMR ǎ'temera əgər o həyat yaradırsa performs Umrah, 2:158
ا خ ر|ÆḢRالآخرةÆL ËḢRTl-āḣiratiaxirət həyatından(of) the Hereafter1x
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣiratu bundan sonra (of) the Hereafter 2:94
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter 2:102
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter 2:114
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətdə the Hereafter 2:130
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter 2:200
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətdə the Hereafter 2:201
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter 3:77
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter, 3:85
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter 3:145
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (in) the Hereafter. 3:148
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirate axirət the Hereafter. 3:152
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter. 3:176
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter, 5:5
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətdə the Hereafter 5:33
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətdə the Hereafter 5:41
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣiratu bundan sonra (of) the Hereafter 6:32
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətə (of) the Hereafter - 7:147
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter. 7:156
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣiratu axirət (of) the Hereafter 7:169
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirate axirət (for you) the Hereafter. 8:67
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətə the Hereafter? 9:38
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətə the hereafter 9:38
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter. 10:64
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter 11:16
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter 11:22
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter. 11:103
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter 12:57
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter 12:109
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətin yanında the Hereafter, 13:26
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter 13:34
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətə the Hereafter, 14:3
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter. 14:27
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra of the Hereafter 16:30
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter 16:41
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətə the Hereafter 16:107
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter 16:109
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətdə the Hereafter 16:122
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati sonuncu the last, 17:7
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirate axirət the Hereafter 17:19
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətdə the Hereafter 17:72
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter, 17:104
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirət həyatından (of) the Hereafter 20:127
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter, 23:33
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter 27:5
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter? 27:66
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirate bundan sonra (of) the Hereafter, 28:77
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣiratu bundan sonra (of) the Hereafter 28:83
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirate son the last. 29:20
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter 29:27
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirate bundan sonra (of) the Hereafter - 29:64
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirət- the Hereafter, 30:7
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter, 30:16
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirate bundan sonra (of) the Hereafter, 33:29
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter. 34:1
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati digər the last. 38:7
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirate axirətdən the Hereafter 39:9
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter 39:26
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirate bundan sonra the Hereafter - 40:39
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra "the Hereafter;" 40:43
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter 41:16
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter. 41:31
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter - 42:20
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter 42:20
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣiratu son (axirət) (is) the last 53:25
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra the Hereafter 57:20
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirətdə the Hereafter 59:3
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati axirət- the Hereafter 60:13
ا خ ر|ÆḢR الآخرة ÆL ËḢRT l-āḣirati bundan sonra (of) the Hereafter 68:33
ن ف س|NFSالأنفسÆLǼNFSl-enfuseonların həyatıthe souls1x
ن ف س|NFS الأنفس ÆLǼNFS l-enfusu canlar the souls 4:128
ن ف س|NFS الأنفس ÆLǼNFS l-enfusi əziz(lər) (to) yourselves. 16:7
ن ف س|NFS الأنفس ÆLǼNFS l-enfuse onların həyatı the souls 39:42
ن ف س|NFS الأنفس ÆLǼNFS l-enfusu onların ruhlarından the souls 43:71
ن ف س|NFS الأنفس ÆLǼNFS l-enfusu ruhların the(ir) souls. 53:23
ح ي ي|ḪYYالحياةÆLḪYÆTl-Hayātihəyati(for) the life59x
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti həyati- the life 2:85
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāte sənin həyatın the life 2:86
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatına the life 2:204
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati (is) the life 2:212
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of) life 3:14
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti Dünya [the] life 3:117
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati (is) the life 3:185
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāte sənin həyatın the life 4:74
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of) the life 4:94
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 4:109
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati (is) the life 6:32
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu sənin həyatından the life 6:70
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati the life 6:130
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 7:32
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati the life 7:51
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 7:152
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of) the life 9:38
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 9:55
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of) the life 10:23
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of) the life 10:24
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 10:64
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 10:88
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 10:98
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāte sənin həyatın the life 11:15
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati (is) the life 13:26
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 13:34
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāte sənin həyatın the life 14:3
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 14:27
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāte sənin həyatın the life 16:107
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti həyati (in) the life, 17:75
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of) the life 18:28
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of) the life 18:45
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of) the life 18:46
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 18:104
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāte sənin həyatında life 20:72
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti ömür boyu the life 20:97
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of) the life 20:131
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 23:33
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of) the life 24:33
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of the) life 28:60
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of the) life 28:61
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāte sənin həyatın the life 28:79
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 29:25
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati life 29:64
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından the life 30:7
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati the life 31:33
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāte sənin həyatın the life 33:28
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati the life 35:5
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 39:26
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati the life 40:39
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 40:51
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 41:16
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 41:31
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (for) the life 42:36
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatında the life 43:32
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāti sənin həyatından (of) the life 43:35
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati the life 45:35
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati the life 47:36
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayāte sənin həyatından the life 53:29
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati the life 57:20
ح ي ي|ḪYY الحياة ÆLḪYÆT l-Hayātu həyati (is) the life 57:20
ح ي ي|ḪYYالحيوانÆLḪYWÆNl-Hayevānuhəqiqi həyat(is) the life,1x
ح ي ي|ḪYY الحيوان ÆLḪYWÆN l-Hayevānu həqiqi həyat (is) the life, 29:64
خ ل د|ḢLD̃الخلدÆLḢLD̃l-ḣuldeəbədi həyat"[the] immortality;"1x
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ÆLḢLD̃ l-ḣuldi əbədi the everlasting. 10:52
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ÆLḢLD̃ l-ḣuldi əbədiyyət (of) the Eternity 20:120
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ÆLḢLD̃ l-ḣulde əbədi həyat "[the] immortality;" 21:34
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ÆLḢLD̃ l-ḣuldi əbədi (of) Eternity, 25:15
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ÆLḢLD̃ l-ḣuldi əbədi (of) eternity 32:14
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ÆLḢLD̃ l-ḣuldi daimi qalma (of) the eternity 41:28
د ن و|D̃NWالدنياÆLD̃NYÆd-dunyāsənin həyatında(of) the world1x
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya "(of) the world;" 2:85
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 2:86
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 2:114
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world, 2:130
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada "the world.""" 2:200
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada da the world 2:201
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 2:204
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 2:212
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 2:217
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya the world 2:220
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 3:14
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 3:22
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 3:45
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada da the world 3:56
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā sənin həyatında (of) the world 3:117
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world - 3:145
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (in) the world 3:148
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünya the world 3:152
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 3:185
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 4:74
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 4:77
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 4:94
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 4:109
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world - 4:134
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 4:134
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 5:33
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 5:41
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 6:29
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 6:32
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world. 6:70
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 6:130
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 7:32
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya "(of) the world.""" 7:51
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world. 7:152
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada [the] world, 7:156
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā kənarında idin the nearer 8:42
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 8:67
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 9:38
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 9:38
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 9:55
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 9:69
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 9:74
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world, 9:85
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 10:7
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world. 10:23
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 10:24
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 10:64
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world, 10:70
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world. 10:88
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya of the world 10:98
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 11:15
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada world 11:60
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 12:101
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 13:26
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya of the world 13:26
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 13:34
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 14:3
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 14:27
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada world 16:30
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 16:41
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 16:107
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 16:122
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 18:28
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 18:45
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world. 18:46
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 18:104
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world. 20:72
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 20:131
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 22:9
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünya the world 22:11
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 22:15
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 23:33
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 23:37
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 24:14
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 24:19
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 24:23
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world. 24:33
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada world 28:42
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 28:60
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 28:61
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünya- the world. 28:77
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 28:79
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world. 29:25
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world. 29:27
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 29:64
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 30:7
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 31:15
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 31:33
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 33:28
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 33:57
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 35:5
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya [the world] 37:6
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada world 39:10
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 39:26
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 40:39
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world 40:43
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 40:51
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya [the world] 41:12
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world. 41:16
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 41:31
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 42:20
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world. 42:36
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 43:32
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world. 43:35
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 45:24
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya "(of) the world.""" 45:35
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world, 46:20
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 47:36
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world. 53:29
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 57:20
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Dünya (of) the world 57:20
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā dünyada the world, 59:3
د ن و|D̃NW الدنيا ÆLD̃NYÆ d-dunyā Ən yaxın nearest 67:5
ع م ر|AMRالعمرÆLAMRl-ǔmurisənin həyatın(of) the age,2x
ع م ر|AMR العمر ÆLAMR l-ǔmuri sənin həyatın (of) the age, 16:70
ع م ر|AMR العمر ÆLAMR l-ǔmuru ömür boyu the life. 21:44
ع م ر|AMR العمر ÆLAMR l-ǔmuri sənin həyatın age, 22:5
ع م ر|AMR العمر ÆLAMR l-ǔmuru uzun müddət the life. 28:45
و ت ن|WTNالوتينÆLWTYNl-vetīnehəyat qanıthe aorta.1x
و ت ن|WTN الوتين ÆLWTYN l-vetīne həyat qanı the aorta. 69:46
م ر ا|MRÆامرأتهÆMRǼTHmraetuhuhəyat yoldaşı (Sare)his wife1x
م ر ا|MRÆ امرأته ÆMRǼTH mraetehu arvadı his wife, 7:83
م ر ا|MRÆ امرأته ÆMRǼTH mraetehu arvadı "his wife.""" 15:60
م ر ا|MRÆ امرأته ÆMRǼTH mraetehu arvadı "his wife;" 27:57
م ر ا|MRÆ امرأته ÆMRǼTH mraetehu arvadı his wife. 29:32
م ر ا|MRÆ امرأته ÆMRǼTH mraetuhu həyat yoldaşı (Sare) his wife 51:29
ن ف س|NFSبأنفسهمBǼNFSHMbienfusihimöz həyatlarıtheir lives1x
ن ف س|NFS بأنفسهم BǼNFSHM bienfusihim özlərindən against themselves 6:123
ن ف س|NFS بأنفسهم BǼNFSHM bienfusihim özlərində (is) in themselves. 8:53
ن ف س|NFS بأنفسهم BǼNFSHM bienfusihim öz həyatları their lives 9:120
ن ف س|NFS بأنفسهم BǼNFSHM bienfusihim onların (vəziyyəti) (is) in themselves. 13:11
ن ف س|NFS بأنفسهم BǼNFSHM bienfusihim kortəbii good of themselves 24:12
ا خ ر|ÆḢRبالآخرةBÆL ËḢRTbil-āḣiratiaxirət həyatı müqabilində"for the Hereafter;"2x
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirət həyatı vermək "for the Hereafter;" 2:86
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirət həyatı müqabilində for the Hereafter. 4:74
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter, 6:92
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter, 6:113
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter, 6:150
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirət də concerning the Hereafter, 7:45
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirət in the Hereafter 11:19
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirət in the Hereafter 12:37
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter, 16:22
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter, 16:60
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter, 17:10
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter 17:45
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter 23:74
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter 27:3
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter, 27:4
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter, 31:4
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter 34:8
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter 34:21
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter, 39:45
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirət in the Hereafter 41:7
ا خ ر|ÆḢR بالآخرة BÆL ËḢRT bil-āḣirati axirətə in the Hereafter, 53:27
ح ق ق|ḪGGبالحقBÆLḪGbil-Haḳḳihəyata keçməkin truth3x
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət "with the truth.""" 2:71
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həyata keçmək with the truth, 2:119
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağla with [the] Truth. 2:176
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağla in [the] truth 2:213
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağla in [the] truth. 2:252
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in [the] truth 3:3
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətlə in truth. 3:108
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətlə with the truth 4:105
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət with the truth 4:170
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real kimi in truth, 5:27
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həyata keçmək in [the] truth, 5:48
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağ the truth 6:5
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real "the truth?""" 6:30
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətlə (və hikmətlə) in truth. 6:73
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağla in truth, 6:114
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə by (legal) right. 6:151
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət "with the truth.""" 7:43
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət with the truth, 7:53
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həyata keçmək in truth 7:89
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi dəqiqliklə with truth 7:159
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə with the truth 7:181
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi haqq naminə in truth, 8:5
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququna malik olmaq in truth. 10:5
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth? 14:19
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə "with the truth;" 15:8
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət in truth, 15:55
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət with the truth, 15:64
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 15:85
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 16:3
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real kimi in truth, 16:102
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi haqsız yerə by right. 17:33
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real kimi in truth. 18:13
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağ the truth 21:18
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət with the truth, 21:55
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 21:112
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi Həqiqətən in truth, 23:41
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət "with the truth;" 23:62
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağ the truth, 23:70
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağ the truth, 23:90
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət the truth, 25:33
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi əsaslandırılmış (ədalətli səbəb) by right 25:68
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real kimi in truth 28:3
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 29:44
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət the truth 29:68
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququna malik olmaq in truth 30:8
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 34:26
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət the truth, 34:48
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətlə with the truth, 35:24
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət the truth 37:37
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth 38:22
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi ədalətlə in truth 38:26
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə "in truth;" 39:2
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in [the] truth. 39:5
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 39:41
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi ədalətlə in truth, 39:69
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth, 39:75
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth, 40:20
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə the truth 40:25
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth, 40:78
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqəti ehtiva edir in truth, 42:17
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi sağ the truth, 43:78
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətə to the truth, 43:86
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi müdrik məqsəd in [the] truth, 44:39
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətlə in truth. 45:6
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real kimi in truth 45:22
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqət in truth. 45:29
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi həqiqətlə in truth 46:3
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real "the truth?""" 46:34
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə in truth. 48:27
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi hüququ ilə the truth 50:5
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi Həqiqətən in truth, 50:19
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi real kimi in truth. 50:42
ح ق ق|ḪGG بالحق BÆLḪG bil-Haḳḳi haqla (hikmətlə) with truth, 64:3
ح ي ي|ḪYYبالحياةBÆLḪYÆTbil-Hayātihəyatı iləin the life3x
ح ي ي|ḪYY بالحياة BÆLḪYÆT bil-Hayāti sənin həyatına with the life 9:38
ح ي ي|ḪYY بالحياة BÆLḪYÆT bil-Hayāti sənin həyatına with the life 10:7
ح ي ي|ḪYY بالحياة BÆLḪYÆT bil-Hayāti həyatı ilə in the life 13:26
ع م ر|AMRبالعمرةBÆLAMRTbil-ǔmratihəyatlaof the Umrah1x
ع م ر|AMR بالعمرة BÆLAMRT bil-ǔmrati həyatla of the Umrah 2:196
ن ف س|NFSبالنفسBÆLNFSbin-nefsihəyatfor the life,1x
ن ف س|NFS بالنفس BÆLNFS bin-nefsi həyat for the life, 5:45
ح ي ي|ḪYYتحيةTḪYTteHiyyetenarzulamaq (həyat)a greeting1x
ح ي ي|ḪYY تحية TḪYT teHiyyeten arzulamaq (həyat) a greeting 24:61
ح ي ي|ḪYY تحية TḪYT teHiyyeten sağlamlıq arzusu (with) greetings 25:75
غ ش و|ĞŞWتغشاهاTĞŞÆHÆteğaşşāhāHəyat yoldaşınızı qucaqlayıb örtdüyünüz zamanhe covers her,1x
غ ش و|ĞŞW تغشاها TĞŞÆHÆ teğaşşāhā Həyat yoldaşınızı qucaqlayıb örtdüyünüz zaman he covers her, 7:189
ق و م|GWMتقيمواTGYMWÆtuḳīmūhəyata keçirənə qədəryou stand firmly1x
ق و م|GWM تقيموا TGYMWÆ tuḳīmū həyata keçirənə qədər you stand firmly 5:68
ح ك م|ḪKMحكيمḪKYMHakīmunyerli olaraq həyata keçirilirAll-Wise.1x
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 2:209
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir "All-Wise.""" 2:220
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun üstünlük təşkil edir All-Wise. 2:228
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 2:240
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 2:260
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 4:26
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 5:38
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir (is) All-Wise, 6:83
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir (is) All-Wise, 6:128
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir (is) All-Wise, 6:139
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 8:10
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir "All-Wise.""" 8:49
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 8:63
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 8:67
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun yerli olaraq həyata keçirilir All-Wise. 8:71
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 9:15
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun onun hikməti var All-Wise. 9:28
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 9:40
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 9:60
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 9:71
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 9:97
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 9:106
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 9:110
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmin müdrik (is) All-Wise, 11:1
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir "All-Wise.""" 12:6
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun O, hikmət sahibidir (is) All-Wise, 15:25
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun üstünlük təşkil edir All-Wise. 22:52
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun onun hikməti var All-Wise. 24:10
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 24:18
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 24:58
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 24:59
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmin müdrik və müdrik the All-Wise, 27:6
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun onun hikməti var All-Wise. 31:27
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmin hökm və hikmət sahibidir (the) All-Wise, 41:42
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir Most Wise. 42:51
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun müdrikdir full of wisdom. 43:4
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmin müdrik wise, 44:4
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun üstünlük təşkil edir All-Wise. 49:8
ح ك م|ḪKM حكيم ḪKYM Hakīmun hökm və hikmət sahibidir All-Wise. 60:10
ح ي ي|ḪYYحياةḪYÆTHayātinbir həyat ilə(is) life,3x
ح ي ي|ḪYY حياة ḪYÆT Hayātin Həyata life, 2:96
ح ي ي|ḪYY حياة ḪYÆT Hayātun həyat (is) life, 2:179
ح ي ي|ḪYY حياة ḪYÆT Hayāten bir həyat ilə a life 16:97
ح ي ي|ḪYY حياة ḪYÆT Hayāten yaşatmaq life 25:3
ح ي ي|ḪYYحياتكمḪYÆTKMHayātikumusənin həyatındayour life1x
ح ي ي|ḪYY حياتكم ḪYÆTKM Hayātikumu sənin həyatında your life 46:20
ح ي ي|ḪYYحياتناḪYÆTNÆHayātunābizim həyatımız (dan)our life3x
ح ي ي|ḪYY حياتنا ḪYÆTNÆ Hayātunā həyatımızdan our life 6:29
ح ي ي|ḪYY حياتنا ḪYÆTNÆ Hayātunā bizim həyatımız (dan) our life 23:37
ح ي ي|ḪYY حياتنا ḪYÆTNÆ Hayātunā həyatımızdan our life 45:24
خ ر ج|ḢRCخرجتمḢRCTMḣaractumhəyatacome forth1x
خ ر ج|ḢRC خرجتم ḢRCTM ḣaractum həyata come forth 60:1
خ ل و|ḢLWخلتḢLTḣalethəyata keçirilmişdirpassed1x
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet gəldi getdi has passed away, 2:134
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet gəldi getdi has passed away, 2:141
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet həyata keçirilmişdir passed 3:137
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet gəlib getdi passed away 3:144
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet gəlib getdi had passed 5:75
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet sonuncu passed away 7:38
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet gəldi getdi has occurred 13:6
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet keçmişdə tapıldı have passed away 13:30
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet keçsə də have passed 15:13
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet yanından keçən preceded 40:85
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet keçmiş (that have) passed away 41:25
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣaleti gəlib getdiyi halda and have already passed away 46:17
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet yanından keçən (that) already passed away 46:18
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣaleti gəldi getdi and had already passed away 46:21
خ ل و|ḢLW خلت ḢLT ḣalet davam edir passed away 48:23
ز و ج|ZWCزوجكZWCKzevcekesənin həyat yoldaşınyour wife1x
ز و ج|ZWC زوجك ZWCK zevceke sənin həyat yoldaşın your wife 33:37
ز و ج|ZWCزوجهZWCHzevcehusənin həyat yoldaşınhis wife.1x
ز و ج|ZWC زوجه ZWCH zevcehu sənin həyat yoldaşın his wife. 21:90
ز و ج|ZWCزوجهاZWCHÆzevcehāsənin həyat yoldaşınits mate3x
ز و ج|ZWC زوجها ZWCHÆ zevcehā sənin həyat yoldaşın its mate 4:1
ز و ج|ZWC زوجها ZWCHÆ zevcehā sənin həyat yoldaşın its mate 7:189
ز و ج|ZWC زوجها ZWCHÆ zevcehā sənin həyat yoldaşın its mate. 39:6
ز و ج|ZWC زوجها ZWCHÆ zevcihā ər her husband 58:1
س ي ر|SYRسيرتSYRTsuyyirathəyata keçirilircould be moved1x
س ي ر|SYR سيرت SYRT suyyirat həyata keçirilir could be moved 13:31
ش و ر|ŞWRشورىŞWRşūrāməsləhətləşmə yolu ilə həyata keçirilir(are conducted by) consultation1x
ش و ر|ŞWR شورى ŞWR şūrā məsləhətləşmə yolu ilə həyata keçirilir (are conducted by) consultation 42:38
ط ر ق|ŦRGطريقةŦRYGTTarīḳatenyol baxımından (həyat tərzi)(in) conduct,1x
ط ر ق|ŦRG طريقة ŦRYGT Tarīḳaten yol baxımından (həyat tərzi) (in) conduct, 20:104
|عليهALYHǎleyhihəyata keçirilmişdirupon Him1x
| عليه ALYH ǎleyhi onun towards him. 2:37
| عليه ALYH ǎleyhi özünə on him 2:158
| عليه ALYH ǎleyhi haqqında [on it] 2:170
| عليه ALYH ǎleyhi Ona on him. 2:173
| عليه ALYH ǎleyhi Ona on him. 2:182
| عليه ALYH ǎleyhi Ona on him 2:194
| عليه ALYH ǎleyhi Ona upon him, 2:203
| عليه ALYH ǎleyhi onu da upon him 2:203
| عليه ALYH ǎleyhi üzərində yerləşir upon it 2:264
| عليه ALYH ǎleyhi haqqında on whom 2:282
| عليه ALYH ǎleyhi on him 2:282
| عليه ALYH ǎleyhi Ona from Him 3:5
| عليه ALYH ǎleyhi başına over him 3:75
| عليه ALYH ǎleyhi kimi (vəziyyət) in [it] 3:179
| عليه ALYH ǎleyhi Ona on him 4:93
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on it, 5:4
| عليه ALYH ǎleyhi onun to him. 5:39
| عليه ALYH ǎleyhi onun üzərinə to it 5:44
| عليه ALYH ǎleyhi o-onun-bu over it. 5:48
| عليه ALYH ǎleyhi onlara with him 5:60
| عليه ALYH ǎleyhi Ona for him 5:72
| عليه ALYH ǎleyhi haqqında upon it 5:104
| عليه ALYH ǎleyhi Ona to him 6:8
| عليه ALYH ǎleyhi Ona to him 6:37
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi over him 6:76
| عليه ALYH ǎleyhi bunun müqabilində for it 6:90
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on it, 6:118
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on it, 6:119
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on it, 6:121
| عليه ALYH ǎleyhi Ona (Allaha) against Him. 6:138
| عليه ALYH ǎleyhi [in it] 6:143
| عليه ALYH ǎleyhi [in it] 6:144
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi [on] him, 7:176
| عليه ALYH ǎleyhi onun üzərinə upon him, 9:40
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on [it]. 9:92
| عليه ALYH ǎleyhi həyata keçirilmişdir upon Him 9:111
| عليه ALYH ǎleyhi Ona to him 9:128
| عليه ALYH ǎleyhi Ona On Him 9:129
| عليه ALYH ǎleyhi Ona to him 10:20
| عليه ALYH ǎleyhi haqqında on it 10:78
| عليه ALYH ǎleyhi Ona for him 11:12
| عليه ALYH ǎleyhi bunun müqabilində for it 11:29
| عليه ALYH ǎleyhi onun by him 11:38
| عليه ALYH ǎleyhi başına on him 11:39
| عليه ALYH ǎleyhi qarşı against him 11:40
| عليه ALYH ǎleyhi Bunun üçün for it 11:51
| عليه ALYH ǎleyhi Ona Upon Him 11:88
| عليه ALYH ǎleyhi Ona upon Him. 11:123
| عليه ALYH ǎleyhi onun about him 12:51
| عليه ALYH ǎleyhi onun yanında "upon him;" 12:58
| عليه ALYH ǎleyhi onun haqqında with him 12:64
| عليه ALYH ǎleyhi Ona upon Him 12:67
| عليه ALYH ǎleyhi onun hüzuruna upon him 12:88
| عليه ALYH ǎleyhi buna qarşı for it 12:104
| عليه ALYH ǎleyhi Ona to him 13:7
| عليه ALYH ǎleyhi onlar [on] it 13:17
| عليه ALYH ǎleyhi Ona upon him 13:27
| عليه ALYH ǎleyhi Ona Upon Him 13:30
| عليه ALYH ǎleyhi özünə [on him] 15:6
| عليه ALYH ǎleyhi onun yanında upon him 15:52
| عليه ALYH ǎleyhi Onlarda on them 16:36
| عليه ALYH ǎleyhi Onlara verdi upon Him 16:38
| عليه ALYH ǎleyhi buna qarşı for it 18:77
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on it 18:78
| عليه ALYH ǎleyhi haqqında on it 18:82
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi over it 18:96
| عليه ALYH ǎleyhi Ona upon him 19:15
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on it 20:73
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on whom descends 20:81
| عليه ALYH ǎleyhi bu being devoted to it 20:91
| عليه ALYH ǎleyhi Ona to it 20:97
| عليه ALYH ǎleyhi onun to him 20:122
| عليه ALYH ǎleyhi özünə upon him. 21:87
| عليه ALYH ǎleyhi onun haqqında for him 22:4
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on him 22:18
| عليه ALYH ǎleyhi özünə [on him], 22:60
| عليه ALYH ǎleyhi onlara qarşı against whom 23:27
| عليه ALYH ǎleyhi özü against Him, 23:88
| عليه ALYH ǎleyhi Kaş ki, onun başına gələydi. (be) upon him 24:7
| عليه ALYH ǎleyhi Ona for it 24:13
| عليه ALYH ǎleyhi onun məsuliyyəti upon him 24:54
| عليه ALYH ǎleyhi sən var (are) on [it], 24:64
| عليه ALYH ǎleyhi özünə at it 25:4
| عليه ALYH ǎleyhi özünə to him 25:5
| عليه ALYH ǎleyhi Ona to him 25:32
| عليه ALYH ǎleyhi onun üzərinə over him 25:43
| عليه ALYH ǎleyhi Ona for it 25:45
| عليه ALYH ǎleyhi səndən for it 25:57
| عليه ALYH ǎleyhi buna qarşı for it 26:109
| عليه ALYH ǎleyhi buna qarşı for it 26:127
| عليه ALYH ǎleyhi buna qarşı for it 26:145
| عليه ALYH ǎleyhi buna qarşı for it 26:164
| عليه ALYH ǎleyhi buna qarşı for it 26:180
| عليه ALYH ǎleyhi bu for it 27:39
| عليه ALYH ǎleyhi sənə bir şey olması üçün for him, 28:7
| عليه ALYH ǎleyhi Ona for him 28:12
| عليه ALYH ǎleyhi onun and killed him. 28:15
| عليه ALYH ǎleyhi onun başında on it 28:23
| عليه ALYH ǎleyhi Ona to him 28:25
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on him 29:40
| عليه ALYH ǎleyhi Ona to him 29:50
| عليه ALYH ǎleyhi Ona for Him. 30:27
| عليه ALYH ǎleyhi Ona to him 31:7
| عليه ALYH ǎleyhi haqqında on it 31:21
| عليه ALYH ǎleyhi Onlarda faints 33:19
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi [on it]. 33:23
| عليه ALYH ǎleyhi Ona on him 33:37
| عليه ALYH ǎleyhi özünə on him, 33:37
| عليه ALYH ǎleyhi Ona on him 33:56
| عليه ALYH ǎleyhi onun for him 34:14
| عليه ALYH ǎleyhi Ona for him 37:78
| عليه ALYH ǎleyhi Ona for him 37:108
| عليه ALYH ǎleyhi özünə him 37:113
| عليه ALYH ǎleyhi Ona for him 37:129
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi over him 37:146
| عليه ALYH ǎleyhi Ona qarşı from Him 37:162
| عليه ALYH ǎleyhi Ona to him 38:8
| عليه ALYH ǎleyhi özünə to him 38:31
| عليه ALYH ǎleyhi buna qarşı for it 38:86
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on him 39:19
| عليه ALYH ǎleyhi Ona upon Him 39:38
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on him 39:40
| عليه ALYH ǎleyhi Ona upon Him 42:10
| عليه ALYH ǎleyhi buna qarşılıq verin for it 42:23
| عليه ALYH ǎleyhi onlara on them 43:13
| عليه ALYH ǎleyhi haqqında on it 43:24
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi on him 43:53
| عليه ALYH ǎleyhi özünə on him 43:59
| عليه ALYH ǎleyhi özünə to him, 45:8
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi (of) one fainting 47:20
| عليه ALYH ǎleyhu Ona (with) 48:10
| عليه ALYH ǎleyhi onun yanında upon him 51:25
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi upon it, 51:42
| عليه ALYH ǎleyhi Bu Onun işidir. upon Him 53:47
| عليه ALYH ǎleyhi Ona- to him 54:25
| عليه ALYH ǎleyhi bitdi over it 56:54
| عليه ALYH ǎleyhi onun üzərinə for it 59:6
| عليه ALYH ǎleyhi qarşı on him 65:7
| عليه ALYH ǎleyhi ona (peyğəmbərə) to him, 66:3
| عليه ALYH ǎleyhi ona qarşı against him, 66:4
| عليه ALYH ǎleyhi özünə to him 68:15
ع م ر|AMRعمركAMRKǔmurikesənin həyatındanyour life1x
ع م ر|AMR عمرك AMRK ǔmurike sənin həyatından your life 26:18
ع م ر|AMRعمرهAMRHǔmurihionun həyatı-his life1x
ع م ر|AMR عمره AMRH ǔmurihi onun həyatı- his life 35:11
ع ي ش|AYŞعيشةAYŞTǐyşetinhəyata life1x
ع ي ش|AYŞ عيشة AYŞT ǐyşetin həyat a life 69:21
|كأنهنKǼNHNkeennehunneonlar kimi (həyat yoldaşıdırlar)As if they were1x
| كأنهن KǼNHN keennehunne onlar kimi (həyat yoldaşıdırlar) As if they were 37:49
| كأنهن KǼNHN keennehunne sanki onlar As if they were 55:58
ز و ج|ZWCلأزواجكLǼZWÆCKliezvācikehəyat yoldaşlarınato your wives2x
ز و ج|ZWC لأزواجك LǼZWÆCK liezvācike həyat yoldaşlarına to your wives, 33:28
ز و ج|ZWC لأزواجك LǼZWÆCK liezvācike həyat yoldaşlarına to your wives 33:59
ز و ج|ZWCلأزواجهمLǼZWÆCHMliezvācihimonların həyat yoldaşlarıfor their wives,1x
ز و ج|ZWC لأزواجهم LǼZWÆCHM liezvācihim onların həyat yoldaşları for their wives, 2:240
ع م ر|AMRلعمركLAMRKleǎmrukeHəyatınıza and içirəmBy your life1x
ع م ر|AMR لعمرك LAMRK leǎmruke Həyatınıza and içirəm By your life 15:72
خ ر ج|ḢRCمخرجونMḢRCWNmuḣracūne(həyata qaytarılacaqsınız)(will be) brought forth?1x
خ ر ج|ḢRC مخرجون MḢRCWN muḣracūne (həyata qaytarılacaqsınız) (will be) brought forth? 23:35
خ ل د|ḢLD̃مخلدونMḢLD̃WNmuḣalledūneəbədi həyata gətirdiimmortal,1x
خ ل د|ḢLD̃ مخلدون MḢLD̃WN muḣalledūne əbədi həyata gətirdi immortal, 56:17
ن ب ا|NBÆنبأتNBǼTnebbeet(həyat yoldaşı) xəbər verdishe informed1x
ن ب ا|NBÆ نبأت NBǼT nebbeet (həyat yoldaşı) xəbər verdi she informed 66:3
ن ب ا|NBÆنبأهاNBǼHÆnebbeehāHəyat yoldaşınıza məlumat verəndəhe informed her1x
ن ب ا|NBÆ نبأها NBǼHÆ nebbeehā Həyat yoldaşınıza məlumat verəndə he informed her 66:3
ن ف س|NFSنفسNFSnefsinhəyata soul8x
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim any soul 2:48
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin heç kim- (another) soul 2:48
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim a soul 2:123
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin heç kim (another) soul 2:123
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim any soul 2:233
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin şəxsə soul 2:281
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin insan soul 3:25
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin dadlı soul 3:30
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin şəxsə soul 3:161
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat soul 3:185
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin bir ruh - a soul 4:1
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin bir ömür üçün (for) a soul 5:32
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun bir adam a soul 6:70
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin dadlı- a soul, 6:98
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin heç kim soul 6:164
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin özündən a soul, 7:189
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat soul 10:30
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin dadlı soul 10:54
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim a soul 11:105
ن ف س|NFS نفس NFS nefsi özü Yaqub's soul, 12:68
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin sənin ruhun soul 13:33
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin sənin ruhun soul, 13:42
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin sənin ruhun soul 14:51
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin dadlı soul 16:111
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin ruha soul 16:111
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat a soul? 18:74
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin sənin ruhun soul 20:15
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin dadlı soul 21:35
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun kiməsə any soul 21:47
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat soul 29:57
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim any soul 31:34
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim any soul 31:34
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin ruha soul 32:13
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim a soul 32:17
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kimə a soul 36:54
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat - a soul 39:6
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun sənin ruhun a soul, 39:56
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin ruha soul 39:70
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat soul 40:17
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat soul 45:22
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat soul, 50:21
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun şəxs every soul 59:18
ن ف س|NFSنفساNFSÆnefsenhəyata person4x
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen Kişi a man, 2:72
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen kiməsə any soul 2:286
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen könüllü olaraq (on their) own, 4:4
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen həyat a soul 5:32
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen şəxsə any soul 6:152
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen kiməsə a soul 6:158
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen heç kimə any soul 7:42
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen həyat a soul, 18:74
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen Kişi a man, 20:40
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen heç kimə any soul 23:62
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen həyat a person 28:19
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen bir adam a man, 28:33
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen həyat yox a soul 63:11
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen bir adama any soul 65:7
ن ف س|NFSنفسكNFSKnefsukesənin həyatınyour soul1x
ن ف س|NFS نفسك NFSK nefsike özünü (günahın üzü) yourself. 4:79
ن ف س|NFS نفسك NFSK nefseke özündən (for) yourself. 4:84
ن ف س|NFS نفسك NFSK nefsike sənin ruhunda Yourself. 5:116
ن ف س|NFS نفسك NFSK nefsike vasitəsilə yourself 7:205
ن ف س|NFS نفسك NFSK nefseke özü yourself 18:6
ن ف س|NFS نفسك NFSK nefseke sənin özünü yourself, 18:28
ن ف س|NFS نفسك NFSK nefseke özü yourself 26:3
ن ف س|NFS نفسك NFSK nefsike içəri yourself 33:37
ن ف س|NFS نفسك NFSK nefsuke sənin həyatın your soul 35:8
ن ف س|NFSنفسهNFSHnefsihihəyatından əvvəlhis life.1x
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu sənin özünü himself? 2:130
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu özü his own self 2:207
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu özünüz himself. 2:231
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu özündən (əmrlərinə tabe olmamaqla) (of) Himself, 3:28
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu özündən (əmrlərinə tabe olmamaqla) (against) Himself, 3:30
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi özünə himself 3:93
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu özünüzə his soul 4:110
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi sahibi his soul. 4:111
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsuhu özü his soul 5:30
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi sahibi Himself 6:12
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi sahibi Himself 6:54
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi həyatından əvvəl his life. 9:120
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi öz özündən his self. 12:23
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi öz özündən "himself;" 12:30
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi özündən [himself] 12:32
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi öz özündən "himself?""" 12:51
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi öz özündən himself, 12:51
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi içəri himself, 12:77
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi içəri himself 20:67
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi öz özünə himself. 47:38
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi sahibi himself, 48:10
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsuhu sənin ruhundan his soul, 50:16
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi sənin ruhundan (of) his soul, 59:9
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsihi sənin ruhundan (of) his soul, 64:16
ن ف س|NFS نفسه NFSH nefsehu özünə himself. 65:1
ن ف س|NFSنفسهاNFSHÆnefsihāöz həyatı üçünitself,1x
ن ف س|NFS نفسها NFSHÆ nefsihā öz həyatı üçün itself, 16:111
ن ف س|NFS نفسها NFSHÆ nefsehā özü herself 33:50
ز و ج|ZWCوأزواجهمWǼZWÆCHMve ezvācuhumvə həyat yoldaşlarıand their spouses2x
ز و ج|ZWC وأزواجهم WǼZWÆCHM ve ezvācihim və onların arvadları and their spouses, 13:23
ز و ج|ZWC وأزواجهم WǼZWÆCHM ve ezvācuhum və həyat yoldaşları and their spouses 36:56
ز و ج|ZWC وأزواجهم WǼZWÆCHM ve ezvācehum və onların arvadları and their kinds 37:22
ز و ج|ZWC وأزواجهم WǼZWÆCHM ve ezvācihim və həyat yoldaşları and their spouses 40:8
ن ف س|NFSوأنفسكمWǼNFSKMve enfusikumvə həyatınızlaand your lives2x
ن ف س|NFS وأنفسكم WǼNFSKM ve enfusekum və özünüz and yourselves, 3:61
ن ف س|NFS وأنفسكم WǼNFSKM ve enfusikum və ruhlarınız and yourselves. 3:186
ن ف س|NFS وأنفسكم WǼNFSKM ve enfusikum və həyatınızla and your lives 9:41
ن ف س|NFS وأنفسكم WǼNFSKM ve enfusikum və həyatınızla and your lives. 61:11
ن ف س|NFSوأنفسهمWǼNFSHMve enfusihimhəyatları iləand their lives8x
ن ف س|NFS وأنفسهم WǼNFSHM ve enfusihim həyatları ilə and their lives. 4:95
ن ف س|NFS وأنفسهم WǼNFSHM ve enfusihim həyatları ilə and their lives 4:95
ن ف س|NFS وأنفسهم WǼNFSHM ve enfusehum və özlərinə and themselves 7:177
ن ف س|NFS وأنفسهم WǼNFSHM ve enfusihim və həyatları ilə and their lives 8:72
ن ف س|NFS وأنفسهم WǼNFSHM ve enfusihim və həyatları ilə and their lives 9:20
ن ف س|NFS وأنفسهم WǼNFSHM ve enfusihim və həyatları ilə and their lives. 9:44
ن ف س|NFS وأنفسهم WǼNFSHM ve enfusihim və həyatları ilə and their lives 9:81
ن ف س|NFS وأنفسهم WǼNFSHM ve enfusihim və həyatları ilə and their lives. 9:88
ن ف س|NFS وأنفسهم WǼNFSHM ve enfusuhum özləri də and they themselves? 32:27
ن ف س|NFS وأنفسهم WǼNFSHM ve enfusihim və həyatları ilə and their lives 49:15
ع م ر|AMRواستعمركمWÆSTAMRKMvesteǎ'merakumvə sənə həyat verdiand settled you1x
ع م ر|AMR واستعمركم WÆSTAMRKM vesteǎ'merakum və sənə həyat verdi and settled you 11:61
ا خ ر|ÆḢRوالآخرةWÆL ËḢRTvel'āḣirativə axirət həyatıand the Hereafter4x
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati axirətdə and the Hereafter. 2:217
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirət həyatı and the Hereafter. 2:220
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirətdə and (in) the Hereafter. 3:22
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirətdə and (in) the Hereafter, 3:45
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirətdə and (in) the Hereafter. 3:56
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣiratu və axirət həyatı and the Hereafter 4:77
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirət həyatı and the Hereafter. 4:134
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirətdə and (in) the Hereafter. 9:69
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirətdə and (in) the Hereafter. 9:74
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirətdə and the Hereafter. 12:101
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirate və axirət həyatı and the Hereafter. 22:11
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirətdə and the Hereafter, 22:15
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirətdə and the Hereafter, 24:14
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirətdə and the Hereafter. 24:19
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirətdə and the Hereafter. 24:23
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və sonuncu and the last. 28:70
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣirati və axirətdə and the Hereafter 33:57
ا خ ر|ÆḢR والآخرة WÆL ËḢRT vel'āḣiratu əgər axirət And the Hereafter 43:35
ح ي ي|ḪYYوالحياةWÆLḪYÆTvelHayātevə onun həyatıand life1x
ح ي ي|ḪYY والحياة WÆLḪYÆT velHayāte və onun həyatı and life 67:2
ع م ر|AMRوالعمرةWÆLAMRTvel'ǔmratevə həyatand the Umrah1x
ع م ر|AMR والعمرة WÆLAMRT vel'ǔmrate və həyat and the Umrah 2:196
م ر ا|MRÆوامرأتWÆMRǼTvemraetevə həyat yoldaşı(and the) wife1x
م ر ا|MRÆ وامرأت WÆMRǼT vemraete və həyat yoldaşı (and the) wife 66:10
م ر ا|MRÆوامرأتيWÆMRǼTYvemraetīvə həyat yoldaşım daand my wife1x
م ر ا|MRÆ وامرأتي WÆMRǼTY vemraetī və həyat yoldaşım da and my wife 3:40
ر س ل|RSLورسولهWRSWLHve rasūlehuvə həyat yoldaşıand His Messenger1x
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və onun Elçisi and His Messenger. 2:279
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 4:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger 4:14
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 4:100
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 4:136
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və elçisi ilə and His Messenger 5:33
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger, 5:55
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger 5:56
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 7:158
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 8:1
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 8:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 8:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 8:20
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 8:46
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Peyğəmbərindən and His Messenger 9:1
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Peyğəmbərindən and His Messenger 9:3
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun Elçisi and (so is) His Messenger. 9:3
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 9:24
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun Elçisi and His Messenger, 9:29
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger, 9:59
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun elçisi and His Messenger. 9:59
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger 9:62
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 9:63
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi ilə and His Messenger 9:65
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 9:71
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun Elçisi and His Messenger 9:74
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 9:80
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 9:84
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 9:90
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və onun Elçisi üçün and His Messenger. 9:91
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun elçisi and His Messenger. 9:94
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun elçisi and His Messenger, 9:105
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi ilə and His Messenger 9:107
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisinə and His Messenger, 24:48
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger? 24:50
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisinə and His Messenger 24:51
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger 24:52
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 24:62
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger. 24:62
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His messenger 33:12
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və sənin Elçini and His Messenger, 33:22
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi "and His Messenger.""" 33:22
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və həyat yoldaşı and His Messenger 33:29
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisinə and His Messenger 33:31
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger. 33:33
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger 33:36
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger 33:36
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 33:57
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger 33:71
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisinə and His Messenger 48:9
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 48:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 48:17
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 49:1
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 49:14
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 49:15
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 57:7
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 58:4
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger 58:5
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 58:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 58:20
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger 58:22
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 59:4
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 59:8
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 61:11
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 64:8
ز و ج|ZWCوزوجكWZWCKve zevcukevə həyat yoldaşınızand your spouse2x
ز و ج|ZWC وزوجك WZWCK ve zevcuke və həyat yoldaşınız and your spouse 2:35
ز و ج|ZWC وزوجك WZWCK ve zevcuke və həyat yoldaşınız and your wife, 7:19
ز و ج|ZWCوزوجهWZWCHve zevcihivə həyat yoldaşıand his spouse.1x
ز و ج|ZWC وزوجه WZWCH ve zevcihi və həyat yoldaşı and his spouse. 2:102
ص ح ب|ṦḪBوصاحبتهWṦÆḪBTHve SāHibetihivə həyat yoldaşıAnd his spouse1x
ص ح ب|ṦḪB وصاحبته WṦÆḪBTH ve SāHibetihi və həyat yoldaşı And his spouse 70:12
ز و ج|ZWCولزوجكWLZWCKvelizevcikevə həyat yoldaşınaand to your wife.1x
ز و ج|ZWC ولزوجك WLZWCK velizevcike və həyat yoldaşına and to your wife. 20:117
ب د ل|BD̃LوليبدلنهمWLYBD̃LNHMveleyubeddilennehumvə onları həyata keçirəcəkand surely He will change for them1x
ب د ل|BD̃L وليبدلنهم WLYBD̃LNHM veleyubeddilennehum və onları həyata keçirəcək and surely He will change for them 24:55
م ث ل|MS̃LومثلهمWMS̃LHMve miṧlehumvə həyat yoldaşıand a like of them1x
م ث ل|MS̃L ومثلهم WMS̃LHM ve miṧlehum və bir daha and (the) like thereof 21:84
م ث ل|MS̃L ومثلهم WMS̃LHM ve miṧlehum və həyat yoldaşı and a like of them 38:43
م ث ل|MS̃L ومثلهم WMS̃LHM ve meṧeluhum və ixtisaslar And their similitude 48:29
ح ي ي|ḪYYومحيايWMḪYÆYve meHyāyevə mənim həyatımand my living,1x
ح ي ي|ḪYY ومحياي WMḪYÆY ve meHyāye və mənim həyatım and my living, 6:162
ع د ل|AD̃LيعدلونYAD̃LWNyeǎ'dilūnehəyat yoldaşlarını saxlayırlarset up equals.1x
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne arvad saxlayırlar equate others with Him. 6:1
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne həyat yoldaşlarını saxlayırlar set up equals. 6:150
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne ədalət establishes justice. 7:159
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne ədalət they establish justice. 7:181
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne (sağdan) yayınmaq who ascribe equals. 27:60
ق ض ي|GŽYيقضيYGŽYyeḳDīhəyata keçirirwill judge1x
ق ض ي|GŽY يقضي YGŽY yeḳDī hökmünü verir will judge 10:93
ق ض ي|GŽY يقضي YGŽY yeḳDī həyata keçirir will judge 27:78
ق ض ي|GŽY يقضي YGŽY yeḳDī Qaydalar judges 40:20
ق ض ي|GŽY يقضي YGŽY yeḳDī mühakimə edəcək will judge 45:17

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}