| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| آباء | ËBÆÙ | ābā'i | onların atası | fathers | ||
| ا ب و|ÆBW | آباء | ËBÆÙ | ābā'i | onların atası | fathers | 24:31 | 
| آباءكم | ËBÆÙKM | ābā'ekum | atalarınız | "your forefathers?""" | ||
| ا ب و|ÆBW | آباءكم | ËBÆÙKM | ābā'ekum | sənin əcdadların | your forefathers | 2:200 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءكم | ËBÆÙKM | ābā'ekum | atalarınız | your fathers | 9:23 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءكم | ËBÆÙKM | ābā'ekum | atalarınız | "your forefathers?""" | 43:24 | 
| آباءنا | ËBÆÙNÆ | ābā'enā | atalarımız | "our forefathers.""" | ||
| ا ب و|ÆBW | آباءنا | ËBÆÙNÆ | ābā'enā | əcdadlarımız | "our forefathers (following)""." | 2:170 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءنا | ËBÆÙNÆ | ābā'enā | atalarımız | "our forefathers.""" | 5:104 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءنا | ËBÆÙNÆ | ābā'enā | atalarımız | our forefathers | 7:28 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءنا | ËBÆÙNÆ | ābā'enā | əcdadlarımıza | our forefathers | 7:95 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءنا | ËBÆÙNÆ | ābā'enā | əcdadlarımız | our forefathers, | 10:78 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءنا | ËBÆÙNÆ | ābā'enā | atalarımız | our forefathers | 21:53 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءنا | ËBÆÙNÆ | ābā'enā | atalarımız | our forefathers | 26:74 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءنا | ËBÆÙNÆ | ābā'enā | atalarımız | "our forefathers.""" | 31:21 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءنا | ËBÆÙNÆ | ābā'enā | atalarımız | our forefathers | 43:22 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءنا | ËBÆÙNÆ | ābā'enā | atalarımız | our forefathers | 43:23 | 
| آباءهم | ËBÆÙHM | ābā'ehum | ataları | their fathers | ||
| ا ب و|ÆBW | آباءهم | ËBÆÙHM | ābā'ehumu | əcdadlarına | (to) their forefathers? | 23:68 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءهم | ËBÆÙHM | ābā'ehum | ataları | their fathers - | 33:5 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءهم | ËBÆÙHM | ābā'ehum | ataları | their fathers | 37:69 | 
| ا ب و|ÆBW | آباءهم | ËBÆÙHM | ābā'ehum | onların atası | their fathers | 58:22 | 
| آباؤكم | ËBÆÙKM | ābā'ukum | atalarınız | "your forefathers.""" | ||
| ا ب و|ÆBW | آباؤكم | ËBÆÙKM | ābā'ukum | atalarınız | Your parents | 4:11 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤكم | ËBÆÙKM | ābā'ukum | atalarınız | your fathers | 4:22 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤكم | ËBÆÙKM | ābā'ukum | nə də atalarınız | "your forefathers.""" | 6:91 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤكم | ËBÆÙKM | ābā'ukum | atalarınız | your fathers, | 9:24 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤكم | ËBÆÙKM | ābā'ukum | atalarınız | "your forefathers.""" | 34:43 | 
| آباؤنا | ËBÆÙNÆ | ābā'unā | atalarımız | (by) our forefathers | ||
| ا ب و|ÆBW | آباؤنا | ËBÆÙNÆ | ābā'unā | atalarımız da | our forefathers | 6:148 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤنا | ËBÆÙNÆ | ābā'unā | əcdadlarımız | our forefathers? | 7:70 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤنا | ËBÆÙNÆ | ābā'unā | atalarımız | (by) our forefathers | 7:173 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤنا | ËBÆÙNÆ | ābā'unā | atalarımızın | our forefathers worshipped? | 11:62 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤنا | ËBÆÙNÆ | ābā'unā | atalarımızın | our forefathers, | 11:87 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤنا | ËBÆÙNÆ | ābā'unā | əcdadlarımız | our forefathers. | 14:10 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤنا | ËBÆÙNÆ | ābā'unā | əcdadlarımız | our forefathers | 16:35 | 
| آباؤهم | ËBÆÙHM | ābā'uhum | ataları | their forefathers | ||
| ا ب و|ÆBW | آباؤهم | ËBÆÙHM | ābā'uhum | onların əcdadları | their forefathers | 2:170 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤهم | ËBÆÙHM | ābā'uhum | onların atası | their forefathers | 5:104 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤهم | ËBÆÙHM | ābā'uhum | ataları | their forefathers | 11:109 | 
| ا ب و|ÆBW | آباؤهم | ËBÆÙHM | ābā'uhum | onların atası | their forefathers, | 36:6 | 
| آبائكم | ËBÆÙKM | ābāikum | atalarınız | (of) your fathers | ||
| ا ب و|ÆBW | آبائكم | ËBÆÙKM | ābāikum | atalarınız | (of) your fathers | 24:61 | 
| ا ب و|ÆBW | آبائكم | ËBÆÙKM | ābāikumu | sənin əcdadların | "(of) your forefathers.""" | 26:26 | 
| ا ب و|ÆBW | آبائكم | ËBÆÙKM | ābāikumu | sənin əcdadların | "(of) your forefathers?""" | 37:126 | 
| ا ب و|ÆBW | آبائكم | ËBÆÙKM | ābāikumu | sənin əcdadların | (of) your fathers | 44:8 | 
| آبائنا | ËBÆÙNÆ | ābāinā | atalarımızdan | our forefathers. | ||
| ا ب و|ÆBW | آبائنا | ËBÆÙNÆ | ābāinā | atalarımızdan | our forefathers. | 23:24 | 
| ا ب و|ÆBW | آبائنا | ËBÆÙNÆ | ābāinā | əcdadlarımız | "our forefathers.""" | 28:36 | 
| آبائهم | ËBÆÙHM | ābāihim | atalarından | their fathers | ||
| ا ب و|ÆBW | آبائهم | ËBÆÙHM | ābāihim | atalarından | their fathers | 6:87 | 
| ا ب و|ÆBW | آبائهم | ËBÆÙHM | ābāihim | onların ata- | their fathers | 13:23 | 
| ا ب و|ÆBW | آبائهم | ËBÆÙHM | ābāihim | onların ata- | their fathers | 40:8 | 
| آبائهن | ËBÆÙHN | ābāihinne | onların atası | their fathers | ||
| ا ب و|ÆBW | آبائهن | ËBÆÙHN | ābāihinne | onların atası | their fathers | 24:31 | 
| ا ب و|ÆBW | آبائهن | ËBÆÙHN | ābāihinne | onların atası | their fathers | 33:55 | 
| أبا | ǼBÆ | eben | atası | (the) father | ||
| ا ب و|ÆBW | أبا | ǼBÆ | eben | atası | a father | 12:78 | 
| ا ب و|ÆBW | أبا | ǼBÆ | ebā | atası | (the) father | 33:40 | 
| أباكم | ǼBÆKM | ebākum | Atanız | your father, | ||
| ا ب و|ÆBW | أباكم | ǼBÆKM | ebākum | Atanız | your father, | 12:80 | 
| أبانا | ǼBÆNÆ | ebānā | atamız | our father | ||
| ا ب و|ÆBW | أبانا | ǼBÆNÆ | ebānā | atamız | our father | 12:8 | 
| ا ب و|ÆBW | أبانا | ǼBÆNÆ | ebānā | atamız | our father | 12:11 | 
| ا ب و|ÆBW | أبانا | ǼBÆNÆ | ebānā | atamız | our father | 12:17 | 
| ا ب و|ÆBW | أبانا | ǼBÆNÆ | ebānā | atamız | our father | 12:63 | 
| ا ب و|ÆBW | أبانا | ǼBÆNÆ | ebānā | atamız | our father | 12:65 | 
| ا ب و|ÆBW | أبانا | ǼBÆNÆ | ebānā | atamız | our father | 12:81 | 
| ا ب و|ÆBW | أبانا | ǼBÆNÆ | ebānā | atamız | our father | 12:97 | 
| أباه | ǼBÆH | ebāhu | atasından | (from) his father, | ||
| ا ب و|ÆBW | أباه | ǼBÆH | ebāhu | atasından | (from) his father, | 12:61 | 
| أباهم | ǼBÆHM | ebāhum | atalarına | (to) their father | ||
| ا ب و|ÆBW | أباهم | ǼBÆHM | ebāhum | atalarına | (to) their father | 12:16 | 
| أبت | ǼBT | ebeti | ata | my father | ||
| ا ب و|ÆBW | أبت | ǼBT | ebeti | ata | my father | 12:4 | 
| ا ب و|ÆBW | أبت | ǼBT | ebeti | ata | my father | 12:100 | 
| ا ب و|ÆBW | أبت | ǼBT | ebeti | ata | my father | 19:42 | 
| ا ب و|ÆBW | أبت | ǼBT | ebeti | ata | my father | 19:43 | 
| ا ب و|ÆBW | أبت | ǼBT | ebeti | ata | my father | 19:44 | 
| ا ب و|ÆBW | أبت | ǼBT | ebeti | ata | my father | 19:45 | 
| ا ب و|ÆBW | أبت | ǼBT | ebeti | ata | my father | 28:26 | 
| ا ب و|ÆBW | أبت | ǼBT | ebeti | ata | my father | 37:102 | 
| أبواه | ǼBWÆH | ebevāhu | anası və atası | his parents were | ||
| ا ب و|ÆBW | أبواه | ǼBWÆH | ebevāhu | valideynlər | his parents, | 4:11 | 
| ا ب و|ÆBW | أبواه | ǼBWÆH | ebevāhu | anası və atası | his parents were | 18:80 | 
| أبوك | ǼBWK | ebūki | Atanız | your father | ||
| ا ب و|ÆBW | أبوك | ǼBWK | ebūki | Atanız | your father | 19:28 | 
| أبوهم | ǼBWHM | ebūhum | ataları | their father said, | ||
| ا ب و|ÆBW | أبوهم | ǼBWHM | ebūhum | ataları | their father, | 12:68 | 
| ا ب و|ÆBW | أبوهم | ǼBWHM | ebūhum | onların atası | their father said, | 12:94 | 
| أبوهما | ǼBWHMÆ | ebūhumā | ataları da | their father | ||
| ا ب و|ÆBW | أبوهما | ǼBWHMÆ | ebūhumā | ataları da | their father | 18:82 | 
| أبي | ǼBY | ebī | atalarım | (of) my father, | ||
| ا ب و|ÆBW | أبي | ǼBY | ebī | mənim atam | my father | 12:80 | 
| ا ب و|ÆBW | أبي | ǼBY | ebī | atalarım | (of) my father, | 12:93 | 
| ا ب و|ÆBW | أبي | ǼBY | ebī | mənim atam | my father | 28:25 | 
| أبيكم | ǼBYKM | ebīkum | Atanız | (of) your father | ||
| ا ب و|ÆBW | أبيكم | ǼBYKM | ebīkum | atanızın | (of) your father, | 12:9 | 
| ا ب و|ÆBW | أبيكم | ǼBYKM | ebīkum | Atanız- | your father. | 12:59 | 
| ا ب و|ÆBW | أبيكم | ǼBYKM | ebīkum | atanıza | your father | 12:81 | 
| ا ب و|ÆBW | أبيكم | ǼBYKM | ebīkum | Atanız | (of) your father | 22:78 | 
| أبينا | ǼBYNÆ | ebīnā | atamıza | our father | ||
| ا ب و|ÆBW | أبينا | ǼBYNÆ | ebīnā | atamıza | our father | 12:8 | 
| أبيهم | ǼBYHM | ebīhim | atalarına | their father, | ||
| ا ب و|ÆBW | أبيهم | ǼBYHM | ebīhim | atalarına | their father, | 12:63 | 
| أتاها | ǼTÆHÆ | etāhā | Ona çatanda (odun yanında) | he came (to) it, | ||
| ا ت ي|ÆTY | أتاها | ǼTÆHÆ | etāhā | gəlir | comes (to) it | 10:24 | 
| ا ت ي|ÆTY | أتاها | ǼTÆHÆ | etāhā | Ona çatanda (odun yanında) | he came to it, | 20:11 | 
| ا ت ي|ÆTY | أتاها | ǼTÆHÆ | etāhā | ora çatanda | he came (to) it, | 28:30 | 
| أسرى | ǼSR | esrā | həyata keçirilən | took | ||
| ا س ر|ÆSR | أسرى | ǼSR | esrā | əsirlər | prisoners of war | 8:67 | 
| س ر ي|SRY | أسرى | ǼSR | esrā | həyata keçirilən | took | 17:1 | 
| أشده | ǼŞD̃H | eşuddehu | çatana qədər | his maturity. | ||
| ش د د|ŞD̃D̃ | أشده | ǼŞD̃H | eşuddehu | yetkinliyə | his maturity. | 6:152 | 
| ش د د|ŞD̃D̃ | أشده | ǼŞD̃H | eşuddehu | qüdrətli çağa | his maturity, | 12:22 | 
| ش د د|ŞD̃D̃ | أشده | ǼŞD̃H | eşuddehu | çatana qədər | his maturity. | 17:34 | 
| ش د د|ŞD̃D̃ | أشده | ǼŞD̃H | eşuddehu | qüdrətli çağa | his full strength | 28:14 | 
| ش د د|ŞD̃D̃ | أشده | ǼŞD̃H | eşuddehu | qüdrətli çağa | his maturity | 46:15 | 
| أصابتكم | ǼṦÆBTKM | eSābetkum | sənə çatarsa | befalls you | ||
| ص و ب|ṦWB | أصابتكم | ǼṦÆBTKM | eSābetkum | sənə gəldi | struck you | 3:165 | 
| ص و ب|ṦWB | أصابتكم | ǼṦÆBTKM | eSābetkum | sənə çatarsa | befalls you | 4:72 | 
| أصابكم | ǼṦÆBKM | eSābekum | sənə çatarsa | befalls you | ||
| ص و ب|ṦWB | أصابكم | ǼṦÆBKM | eSābekum | sənə nə olub | (had) befallen you. | 3:153 | 
| ص و ب|ṦWB | أصابكم | ǼṦÆBKM | eSābekum | sənə nə olub | struck you | 3:166 | 
| ص و ب|ṦWB | أصابكم | ǼṦÆBKM | eSābekum | sənə çatarsa | befalls you | 4:73 | 
| ص و ب|ṦWB | أصابكم | ǼṦÆBKM | eSābekum | sənə nə olub | befalls you | 42:30 | 
| أفل | ǼFL | efele | (ulduz) batanda | it set, | ||
| ا ف ل|ÆFL | أفل | ǼFL | efele | (ulduz) batanda | it set, | 6:76 | 
| ا ف ل|ÆFL | أفل | ǼFL | efele | (o da) batır | it set | 6:77 | 
| أفلت | ǼFLT | efelet | (Və) batan zaman | it set, | ||
| ا ف ل|ÆFL | أفلت | ǼFLT | efelet | (Və) batan zaman | it set, | 6:78 | 
| أقاموا | ǼGÆMWÆ | eḳāmū | düzgün həyata keçirsəydilər | had stood firmly | ||
| ق و م|GWM | أقاموا | ǼGÆMWÆ | eḳāmū | düzgün həyata keçirsəydilər | had stood firmly | 5:66 | 
| ق و م|GWM | أقاموا | ǼGÆMWÆ | eḳāmū | ifa edirlər | they establish | 22:41 | 
| ألقوا | ǼLGWÆ | elḳū | atanda | """Throw.""" | ||
| ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | elḳū | atarsan | """Throw.""" | 7:116 | 
| ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | elḳav | atanda | they threw, | 7:116 | 
| ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | elḳū | tullamaq | """Throw" | 10:80 | 
| ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | elḳav | atdılar | they (had) thrown, | 10:81 | 
| ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | elḳū | atarsan | "you throw.""" | 20:66 | 
| ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | ulḳū | atdılar | they are thrown | 25:13 | 
| ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | elḳū | tullamaq | """Throw" | 26:43 | 
| ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | ulḳū | atdılar | they are thrown | 67:7 | 
| إلى | ÎL | ilā | katarakta | with | ||
| | | إلى | ÎL | ilā | ilə | with | 2:14 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | üçün | to | 2:29 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 2:36 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:54 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -na | with | 2:76 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:85 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | with | 2:125 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:126 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:136 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -a | to | 2:142 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:187 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | qədər | till | 2:187 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:188 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | into | 2:195 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | followed | 2:196 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:213 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:221 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:221 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | for | 2:240 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 2:243 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 2:246 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 2:257 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 2:257 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 2:258 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 2:259 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 2:259 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 2:259 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | qaldı | (is) with | 2:275 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | until | 2:280 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:281 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | for | 2:282 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | for | 2:282 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:12 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 3:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:49 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (yolda) | to | 3:52 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | on | 3:55 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:64 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:101 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:104 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:133 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 3:154 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | katarakta | with | 4:2 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:21 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 4:44 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 4:49 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 4:51 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:58 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:59 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 4:60 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:60 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:61 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 4:77 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | to | 4:77 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:83 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:87 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 4:90 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:91 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:92 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:92 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:100 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 4:142 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:143 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:143 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:163 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:163 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:171 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 5:6 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 5:6 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 5:6 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 5:14 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 5:16 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 5:16 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 5:48 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 5:58 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 5:64 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 5:74 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 5:83 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 5:104 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 5:105 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 5:111 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | on | 6:12 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | - (sülhünə) | to | 6:38 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:42 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (sizin varlığınıza) | to | 6:51 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:62 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 6:71 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:87 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 6:99 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:108 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:112 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:121 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 6:136 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 6:136 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (is) with | 6:159 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:161 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:164 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 7:14 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | for | 7:24 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:59 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:103 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:117 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:125 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 7:135 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 7:143 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:150 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:160 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | before | 7:164 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 7:167 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:176 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:193 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:198 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 8:6 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 8:12 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 8:16 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 8:36 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:1 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:3 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 9:4 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:38 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:59 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | until | 9:77 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:83 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to, | 9:94 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:101 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:105 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:125 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:127 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:2 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 10:12 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:25 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:25 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:30 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:35 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:35 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:74 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:75 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:87 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | qədər | for | 10:98 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | qədər | for | 11:3 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 11:4 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | üçün | for | 11:8 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | before | 11:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 11:25 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 11:36 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 11:43 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (added) to | 11:52 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 11:70 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | in | 11:80 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | in | 11:88 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 11:97 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 11:113 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:46 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:62 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:63 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:81 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | tək | to | 12:86 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:108 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 13:14 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 14:1 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 14:1 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 14:5 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | for | 14:10 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 14:28 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (is) to | 14:30 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | qədər | for | 14:44 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 15:35 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 15:36 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | Till | 15:38 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 15:58 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 15:88 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (uzaq) | to | 16:7 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 16:48 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | qədər | for | 16:61 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 16:63 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 16:68 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 16:70 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 16:79 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | qədər | for | 16:80 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 16:87 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 16:121 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 16:125 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 17:1 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 17:4 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 17:29 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 17:42 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 17:57 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 17:62 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 17:67 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 17:78 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:10 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:16 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:19 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:36 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:57 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:63 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:87 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 19:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | əvvəl | to | 19:85 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 19:86 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:22 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:38 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:40 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:43 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:77 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:86 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 20:97 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | with | 20:115 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | 1 | towards | 20:131 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 21:13 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 21:64 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (gətirmək) | to | 21:71 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 21:81 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | qədər | for | 21:111 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:4 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | qədər | for | 22:5 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:5 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:15 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | qədər | for | 22:33 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | (is) at | 22:33 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:54 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:67 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -Nə | to | 23:23 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 23:46 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 23:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 23:60 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 23:73 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 23:100 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 24:31 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 24:46 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 24:48 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 24:51 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 25:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 25:34 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 25:36 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 25:45 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | qədər | to | 25:57 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 25:71 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 26:7 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 26:13 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 26:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 26:52 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 26:63 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 27:12 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 27:45 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 28:7 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:13 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:32 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 28:38 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:41 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:44 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | till | 28:71 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | till | 28:72 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:85 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:87 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 29:14 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 29:26 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 29:65 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 30:47 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 30:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | until | 30:56 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 31:21 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 31:22 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 31:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | for | 31:29 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 31:32 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 32:5 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 32:11 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 32:27 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 33:6 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 33:43 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 33:46 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 33:53 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 34:6 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 34:9 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 34:31 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 35:9 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | of | 35:15 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 35:18 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | till | 35:45 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | (are up) to | 36:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | for | 36:44 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 36:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 36:51 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 37:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 37:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 37:91 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 37:99 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 37:140 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | until | 37:144 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | (insan) a | to | 37:147 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | for | 37:148 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 38:22 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 38:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | until | 38:78 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | until | 38:79 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | Until | 38:81 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 39:3 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 39:7 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 39:17 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 39:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | for | 39:42 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 39:54 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 39:71 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 39:73 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 40:10 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 40:11 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 40:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 40:37 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 40:41 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 40:41 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 40:42 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (is) to | 40:43 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 40:44 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 40:69 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 41:11 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 41:19 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 41:33 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 41:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | məxsusdur | (is) to | 42:10 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | for | 42:14 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | (there) for | 42:44 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 42:52 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 42:53 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 43:14 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 43:46 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | into | 44:47 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 45:15 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 45:26 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 45:28 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | until | 46:5 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 46:29 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 46:30 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 47:35 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 48:12 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 48:15 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | əks | to | 48:16 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 49:9 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 50:6 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | növbəti | to | 51:26 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 51:32 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 51:38 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 51:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (in)to | 52:13 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 53:10 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 53:42 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 54:6 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | 1 | towards | 54:8 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | üçün | for | 56:50 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | into | 57:9 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 57:21 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 58:1 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 58:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 58:14 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 59:11 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 60:10 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 60:11 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 61:7 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (yolda) | for | 61:14 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 62:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 62:9 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 63:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | for | 63:10 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 65:11 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 66:3 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 66:4 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 66:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 67:19 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 68:32 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | to | 68:39 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 68:42 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 68:43 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | 1 | to | 70:43 | 
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 71:1 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | çox | for | 71:4 | 
| الآفلين | ÆL ËFLYN | l-āfilīne | batanlar | "the ones that set.""" | ||
| ا ف ل|ÆFL | الآفلين | ÆL ËFLYN | l-āfilīne | batanlar | "the ones that set.""" | 6:76 | 
| الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāru | yataqxana | home. | ||
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāru | yataqxana | the home | 2:94 | 
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | bu torpaqdan | (a good) home. | 6:135 | 
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | bu torpaqdan | (of) the Home - | 13:22 | 
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | sənin vətən | "(of) the Home.""" | 13:24 | 
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | sənin vətən | home. | 13:25 | 
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | bu torpaqdan | the home. | 13:42 | 
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | bu (dünya) evinin | the good end in the Hereafter. | 28:37 | 
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāra | sənin vətən | the home | 28:77 | 
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāru | yataqxana | the Home | 28:83 | 
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāra | yataqxana | the Home | 29:64 | 
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | axirət evi | (of) the Home. | 38:46 | 
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | yataqxana(lar) | home. | 40:52 | 
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāra | o torpağa (Mədinəyə) | (in) the home | 59:9 | 
| المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | ifrata varanlar | the transgressors - | ||
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | israf edənlər | the ones who are extravagant. | 6:141 | 
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | israf edənlər | the extravagant ones. | 7:31 | 
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | həddindən artıq ifrat | the ones who commit excesses. | 10:83 | 
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | ifrata varanlar | the transgressors. | 21:9 | 
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | ifratlardan | (of) the transgressors, | 26:151 | 
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | ifrata varanlar | the transgressors - | 40:43 | 
| س ر ف|SRF | المسرفين | ÆLMSRFYN | l-musrifīne | sərhədi keçənlər | the transgressors. | 44:31 | 
| المعتدين | ÆLMATD̃YN | l-muǎ'tedīne | ifrata varanlar | (of) the transgressors. | ||
| ع د و|AD̃W | المعتدين | ÆLMATD̃YN | l-muǎ'tedīne | ifrata varanlar | the transgressors. | 2:190 | 
| ع د و|AD̃W | المعتدين | ÆLMATD̃YN | l-muǎ'tedīne | sərhədi keçənlər | the transgressors. | 5:87 | 
| ع د و|AD̃W | المعتدين | ÆLMATD̃YN | l-muǎ'tedīne | pozanlar | the transgressors. | 7:55 | 
| ع د و|AD̃W | المعتدين | ÆLMATD̃YN | l-muǎ'tedīne | ifrata varanlar | (of) the transgressors. | 10:74 | 
| المنتهى | ÆLMNTH | l-muntehā | çatacaq | (is) the final goal. | ||
| ن ه ي|NHY | المنتهى | ÆLMNTH | l-muntehā | Munteha | (of) the utmost boundary, | 53:14 | 
| ن ه ي|NHY | المنتهى | ÆLMNTH | l-muntehā | çatacaq | (is) the final goal. | 53:42 | 
| المولود | ÆLMWLWD̃ | l-mevlūdi | Atanız | the father | ||
| و ل د|WLD̃ | المولود | ÆLMWLWD̃ | l-mevlūdi | Atanız | the father | 2:233 | 
| بآبائنا | B ËBÆÙNÆ | biābāinā | atalarımız | our forefathers | ||
| ا ب و|ÆBW | بآبائنا | B ËBÆÙNÆ | biābāinā | atalarımız | our forefathers, | 44:36 | 
| ا ب و|ÆBW | بآبائنا | B ËBÆÙNÆ | biābāinā | atalarımız | our forefathers | 45:25 | 
| بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | in truth | ||
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | "with the truth.""" | 2:71 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | with the truth, | 2:119 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | with [the] Truth. | 2:176 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | in [the] truth | 2:213 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | in [the] truth. | 2:252 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in [the] truth | 3:3 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | in truth. | 3:108 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | with the truth | 4:105 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth | 4:170 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth, | 5:27 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | in [the] truth, | 5:48 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth | 6:5 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real | "the truth?""" | 6:30 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə (və hikmətlə) | in truth. | 6:73 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağla | in truth, | 6:114 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | by (legal) right. | 6:151 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | "with the truth.""" | 7:43 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth, | 7:53 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həyata keçmək | in truth | 7:89 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | dəqiqliklə | with truth | 7:159 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | with the truth | 7:181 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqq naminə | in truth, | 8:5 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququna malik olmaq | in truth. | 10:5 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth? | 14:19 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | "with the truth;" | 15:8 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | in truth, | 15:55 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth, | 15:64 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 15:85 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 16:3 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth, | 16:102 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqsız yerə | by right. | 17:33 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth. | 18:13 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth | 21:18 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | with the truth, | 21:55 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 21:112 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | Həqiqətən | in truth, | 23:41 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | "with the truth;" | 23:62 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth, | 23:70 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth, | 23:90 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth, | 25:33 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | əsaslandırılmış (ədalətli səbəb) | by right | 25:68 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth | 28:3 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 29:44 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth | 29:68 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququna malik olmaq | in truth | 30:8 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 34:26 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth, | 34:48 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | with the truth, | 35:24 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | the truth | 37:37 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth | 38:22 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | ədalətlə | in truth | 38:26 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | "in truth;" | 39:2 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in [the] truth. | 39:5 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 39:41 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | ədalətlə | in truth, | 39:69 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth, | 39:75 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth, | 40:20 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | the truth | 40:25 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth, | 40:78 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqəti ehtiva edir | in truth, | 42:17 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | sağ | the truth, | 43:78 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətə | to the truth, | 43:86 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | müdrik məqsəd | in [the] truth, | 44:39 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | in truth. | 45:6 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth | 45:22 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqət | in truth. | 45:29 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | həqiqətlə | in truth | 46:3 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real | "the truth?""" | 46:34 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | in truth. | 48:27 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | hüququ ilə | the truth | 50:5 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | Həqiqətən | in truth, | 50:19 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | real kimi | in truth. | 50:42 | 
| ح ق ق|ḪGG | بالحق | BÆLḪG | bil-Haḳḳi | haqla (hikmətlə) | with truth, | 64:3 | 
| بجالوت | BCÆLWT | bicālūte | Goliata | against Jalut | ||
| | | بجالوت | BCÆLWT | bicālūte | Goliata | against Jalut | 2:249 | 
| بساحتهم | BSÆḪTHM | bisāHatihim | yataqxanalarına | in their territory, | ||
| س و ح|SWḪ | بساحتهم | BSÆḪTHM | bisāHatihim | yataqxanalarına | in their territory, | 37:177 | 
| بلغ | BLĞ | beleğa | çatanda | he reached | ||
| ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | belliğ | elan et | Convey | 5:67 | 
| ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | çatdı | it reaches. | 6:19 | 
| ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | çatanda | he reached | 12:22 | 
| ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | çatdı | he reached | 18:86 | 
| ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | çatdı | he reached | 18:90 | 
| ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | çatdı | he reached | 18:93 | 
| ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | nəyə nail oldular | reach | 24:59 | 
| ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | (Musa) çatdıqda | he reached | 28:14 | 
| ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | (uşaq) çatır | he reached | 37:102 | 
| ب ل غ|BLĞ | بلغ | BLĞ | beleğa | əldə etdi | he reaches | 46:15 | 
| بياتا | BYÆTÆ | beyāten | gecə yatarkən | (at) night | ||
| ب ي ت|BYT | بياتا | BYÆTÆ | beyāten | gecə yatarkən | (at) night | 7:4 | 
| ب ي ت|BYT | بياتا | BYÆTÆ | beyāten | gecə | (at) night | 7:97 | 
| ب ي ت|BYT | بياتا | BYÆTÆ | beyāten | gecə vaxtı | (by) night | 10:50 | 
| تبلغ | TBLĞ | tebluğa | çata bilməzsən | reach | ||
| ب ل غ|BLĞ | تبلغ | TBLĞ | tebluğa | çata bilməzsən | reach | 17:37 | 
| تتبع | TTBA | tettebiǎ | sən yatana qədər | you follow | ||
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ | sən yatana qədər | you follow | 2:120 | 
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ' | və itaət etmə | follow | 5:48 | 
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ' | uyğun | follow | 5:49 | 
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ' | uyğun | follow | 6:150 | 
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ' | uyğun | follow | 7:142 | 
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǐ | uyğun | follow | 38:26 | 
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ' | uyğun | follow | 42:15 | 
| ت ب ع|TBA | تتبع | TTBA | tettebiǎ' | uyğun | follow | 45:18 | 
| تصبك | TṦBK | tuSibke | sənə çatarsa | befalls you | ||
| ص و ب|ṦWB | تصبك | TṦBK | tuSibke | sənə çatarsa | befalls you | 9:50 | 
| ص و ب|ṦWB | تصبك | TṦBK | tuSibke | sənə çatarsa | befalls you | 9:50 | 
| تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | afflicts them | ||
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | befalls them | 4:78 | 
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | befalls them | 4:78 | 
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | afflicts them | 7:131 | 
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara çatarsa | afflicts them | 30:36 | 
| ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | əgər onların başına gəlsə | befalls them | 42:48 | 
| تظهرون | TƵHRWN | tuZhirūne | günortaya çatanda | you are at noon. | ||
| ظ ه ر|ƵHR | تظهرون | TƵHRWN | tuZhirūne | günortaya çatanda | you are at noon. | 30:18 | 
| تغلوا | TĞLWÆ | teğlū | ifrata varmayın | exceed | ||
| غ ل و|ĞLW | تغلوا | TĞLWÆ | teğlū | onu aşmayın | commit excess | 4:171 | 
| غ ل و|ĞLW | تغلوا | TĞLWÆ | teğlū | ifrata varmayın | exceed | 5:77 | 
| تقيموا | TGYMWÆ | tuḳīmū | həyata keçirənə qədər | you stand firmly | ||
| ق و م|GWM | تقيموا | TGYMWÆ | tuḳīmū | həyata keçirənə qədər | you stand firmly | 5:68 | 
| تلقي | TLGY | tulḳiye | atacaqsan | you throw | ||
| ل ق ي|LGY | تلقي | TLGY | tulḳiye | atacaqsan | you throw | 7:115 | 
| ل ق ي|LGY | تلقي | TLGY | tulḳiye | sən at | you throw | 20:65 | 
| تناله | TNÆLH | tenāluhu | çatacaq | can reach it | ||
| ن ي ل|NYL | تناله | TNÆLH | tenāluhu | çatacaq | can reach it | 5:94 | 
| تنالوا | TNÆLWÆ | tenālū | çata bilməzsən | will you attain | ||
| ن ي ل|NYL | تنالوا | TNÆLWÆ | tenālū | çata bilməzsən | will you attain | 3:92 | 
| حاصبا | ḪÆṦBÆ | HāSiben | daş atan qasırğa | a storm of stones? | ||
| ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪÆṦBÆ | HāSiben | daş atan qasırğa | a storm of stones? | 17:68 | 
| ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪÆṦBÆ | HāSiben | daş yağdıran tufan | a violent storm, | 29:40 | 
| ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪÆṦBÆ | HāSiben | fırtına | a storm of stones, | 54:34 | 
| ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪÆṦBÆ | HāSiben | daş yağışı (fırtına) | a storm of stones? | 67:17 | 
| حكيم | ḪKYM | Hakīmun | yerli olaraq həyata keçirilir | All-Wise. | ||
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 2:209 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | "All-Wise.""" | 2:220 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | üstünlük təşkil edir | All-Wise. | 2:228 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 2:240 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 2:260 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 4:26 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 5:38 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | (is) All-Wise, | 6:83 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | (is) All-Wise, | 6:128 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | (is) All-Wise, | 6:139 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 8:10 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | "All-Wise.""" | 8:49 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 8:63 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 8:67 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | yerli olaraq həyata keçirilir | All-Wise. | 8:71 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 9:15 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | onun hikməti var | All-Wise. | 9:28 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 9:40 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 9:60 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 9:71 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 9:97 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 9:106 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 9:110 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmin | müdrik | (is) All-Wise, | 11:1 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | "All-Wise.""" | 12:6 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | O, hikmət sahibidir | (is) All-Wise, | 15:25 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | üstünlük təşkil edir | All-Wise. | 22:52 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | onun hikməti var | All-Wise. | 24:10 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 24:18 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 24:58 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 24:59 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmin | müdrik və müdrik | the All-Wise, | 27:6 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | onun hikməti var | All-Wise. | 31:27 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmin | hökm və hikmət sahibidir | (the) All-Wise, | 41:42 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | Most Wise. | 42:51 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | müdrikdir | full of wisdom. | 43:4 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmin | müdrik | wise, | 44:4 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | üstünlük təşkil edir | All-Wise. | 49:8 | 
| ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hökm və hikmət sahibidir | All-Wise. | 60:10 | 
| حياة | ḪYÆT | Hayātin | Həyata | life, | ||
| ح ي ي|ḪYY | حياة | ḪYÆT | Hayātin | Həyata | life, | 2:96 | 
| ح ي ي|ḪYY | حياة | ḪYÆT | Hayātun | həyat | (is) life, | 2:179 | 
| ح ي ي|ḪYY | حياة | ḪYÆT | Hayāten | bir həyat ilə | a life | 16:97 | 
| ح ي ي|ḪYY | حياة | ḪYÆT | Hayāten | yaşatmaq | life | 25:3 | 
| خرجتم | ḢRCTM | ḣaractum | həyata | come forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | خرجتم | ḢRCTM | ḣaractum | həyata | come forth | 60:1 | 
| خلت | ḢLT | ḣalet | həyata keçirilmişdir | passed | ||
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəldi getdi | has passed away, | 2:134 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəldi getdi | has passed away, | 2:141 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | həyata keçirilmişdir | passed | 3:137 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəlib getdi | passed away | 3:144 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəlib getdi | had passed | 5:75 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | sonuncu | passed away | 7:38 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | gəldi getdi | has occurred | 13:6 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | keçmişdə tapıldı | have passed away | 13:30 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | keçsə də | have passed | 15:13 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | yanından keçən | preceded | 40:85 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | keçmiş | (that have) passed away | 41:25 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣaleti | gəlib getdiyi halda | and have already passed away | 46:17 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | yanından keçən | (that) already passed away | 46:18 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣaleti | gəldi getdi | and had already passed away | 46:21 | 
| خ ل و|ḢLW | خلت | ḢLT | ḣalet | davam edir | passed away | 48:23 | 
| خوضهم | ḢWŽHM | ḣavDihim | bataqlığa düşürlər | their discourse - | ||
| خ و ض|ḢWŽ | خوضهم | ḢWŽHM | ḣavDihim | bataqlığa düşürlər | their discourse - | 6:91 | 
| دار | D̃ÆR | dāru | yataqxana | (is the) home | ||
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāru | yataqxana | (will be) home | 6:127 | 
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāra | sənin vətən | (the) home | 7:145 | 
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāri | vətənə | (the) Home | 10:25 | 
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāra | vətənə | (to the) house | 14:28 | 
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāru | yataqxana | (is) the home | 16:30 | 
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāra | ev | (in) a Home | 35:35 | 
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāru | yerdir | (is the) home, | 40:39 | 
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāru | yataqxana | (is the) home | 41:28 | 
| دارهم | D̃ÆRHM | dārihim | yataqxanalarında | their home | ||
| د و ر|D̃WR | دارهم | D̃ÆRHM | dārihim | yataqxanalarında | their homes | 7:78 | 
| د و ر|D̃WR | دارهم | D̃ÆRHM | dārihim | yataqxanalarında | their home(s) | 7:91 | 
| د و ر|D̃WR | دارهم | D̃ÆRHM | dārihim | yataqxanalarından | their homes | 13:31 | 
| د و ر|D̃WR | دارهم | D̃ÆRHM | dārihim | yataqxanalarında | their home | 29:37 | 
| دياركم | D̃YÆRKM | diyārikum | sizin yataqxanalar - | "your homes,""" | ||
| د و ر|D̃WR | دياركم | D̃YÆRKM | diyārikum | sizin yataqxanalar - | "your homes,""" | 2:84 | 
| د و ر|D̃WR | دياركم | D̃YÆRKM | diyārikum | sizin yataqxanalar - | "your homes,""" | 4:66 | 
| د و ر|D̃WR | دياركم | D̃YÆRKM | diyārikum | sizin yataqxanalar - | your homes | 60:8 | 
| د و ر|D̃WR | دياركم | D̃YÆRKM | diyārikum | sizin yataqxanalar - | your homes | 60:9 | 
| ديارنا | D̃YÆRNÆ | diyārinā | bizim yataqxanalar- | our homes | ||
| د و ر|D̃WR | ديارنا | D̃YÆRNÆ | diyārinā | bizim yataqxanalar- | our homes | 2:246 | 
| ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes | ||
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | öz vətənlərindən | their homes, | 2:85 | 
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes | 2:243 | 
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes, | 3:195 | 
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes | 8:47 | 
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalarında | their homes | 11:67 | 
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalarında | their homes | 11:94 | 
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes | 22:40 | 
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes | 59:2 | 
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes | 59:8 | 
| سيرت | SYRT | suyyirat | həyata keçirilir | could be moved | ||
| س ي ر|SYR | سيرت | SYRT | suyyirat | həyata keçirilir | could be moved | 13:31 | 
| سيصيب | SYṦYB | seyuSību | çatacaq | Will afflict | ||
| ص و ب|ṦWB | سيصيب | SYṦYB | seyuSību | çatacaq | Will afflict | 6:124 | 
| ص و ب|ṦWB | سيصيب | SYṦYB | seyuSību | çatacaq | Will strike | 9:90 | 
| سيصيبهم | SYṦYBHM | seyuSībuhum | çatacaq | will strike them | ||
| ص و ب|ṦWB | سيصيبهم | SYṦYBHM | seyuSībuhum | çatacaq | will strike them | 39:51 | 
| سينالهم | SYNÆLHM | seyenāluhum | çatacaq | will reach them | ||
| ن ي ل|NYL | سينالهم | SYNÆLHM | seyenāluhum | çatacaq | will reach them | 7:152 | 
| شورى | ŞWR | şūrā | məsləhətləşmə yolu ilə həyata keçirilir | (are conducted by) consultation | ||
| ش و ر|ŞWR | شورى | ŞWR | şūrā | məsləhətləşmə yolu ilə həyata keçirilir | (are conducted by) consultation | 42:38 | 
| عليه | ALYH | ǎleyhi | həyata keçirilmişdir | upon Him | ||
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | towards him. | 2:37 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | on him | 2:158 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | [on it] | 2:170 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | on him. | 2:173 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | on him. | 2:182 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | on him | 2:194 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon him, | 2:203 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onu da | upon him | 2:203 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | üzərində yerləşir | upon it | 2:264 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | on whom | 2:282 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | on him | 2:282 | |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | from Him | 3:5 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | başına | over him | 3:75 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | kimi (vəziyyət) | in [it] | 3:179 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | on him | 4:93 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on it, | 5:4 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | to him. | 5:39 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun üzərinə | to it | 5:44 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | o-onun-bu | over it. | 5:48 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onlara | with him | 5:60 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for him | 5:72 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | upon it | 5:104 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 6:8 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 6:37 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | over him | 6:76 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bunun müqabilində | for it | 6:90 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on it, | 6:118 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on it, | 6:119 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on it, | 6:121 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona (Allaha) | against Him. | 6:138 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | [in it] | 6:143 | |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | [in it] | 6:144 | |
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | [on] him, | 7:176 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun üzərinə | upon him, | 9:40 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on [it]. | 9:92 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | həyata keçirilmişdir | upon Him | 9:111 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 9:128 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | On Him | 9:129 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 10:20 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | on it | 10:78 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for him | 11:12 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bunun müqabilində | for it | 11:29 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | by him | 11:38 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | başına | on him | 11:39 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | qarşı | against him | 11:40 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Bunun üçün | for it | 11:51 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | Upon Him | 11:88 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon Him. | 11:123 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | about him | 12:51 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun yanında | "upon him;" | 12:58 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun haqqında | with him | 12:64 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon Him | 12:67 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun hüzuruna | upon him | 12:88 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 12:104 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 13:7 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onlar | [on] it | 13:17 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon him | 13:27 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | Upon Him | 13:30 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | [on him] | 15:6 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun yanında | upon him | 15:52 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Onlarda | on them | 16:36 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Onlara verdi | upon Him | 16:38 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 18:77 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on it | 18:78 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | on it | 18:82 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | over it | 18:96 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon him | 19:15 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on it | 20:73 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on whom descends | 20:81 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bu | being devoted to it | 20:91 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to it | 20:97 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | to him | 20:122 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | upon him. | 21:87 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun haqqında | for him | 22:4 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on him | 22:18 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | [on him], | 22:60 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onlara qarşı | against whom | 23:27 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özü | against Him, | 23:88 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Kaş ki, onun başına gələydi. | (be) upon him | 24:7 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for it | 24:13 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun məsuliyyəti | upon him | 24:54 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | sən var | (are) on [it], | 24:64 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | at it | 25:4 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | to him | 25:5 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 25:32 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun üzərinə | over him | 25:43 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for it | 25:45 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | səndən | for it | 25:57 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 26:109 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 26:127 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 26:145 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 26:164 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 26:180 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bu | for it | 27:39 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | sənə bir şey olması üçün | for him, | 28:7 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for him | 28:12 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | and killed him. | 28:15 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun başında | on it | 28:23 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 28:25 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on him | 29:40 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 29:50 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for Him. | 30:27 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 31:7 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | on it | 31:21 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Onlarda | faints | 33:19 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | [on it]. | 33:23 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | on him | 33:37 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | on him, | 33:37 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | on him | 33:56 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun | for him | 34:14 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for him | 37:78 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for him | 37:108 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | him | 37:113 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | for him | 37:129 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | over him | 37:146 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona qarşı | from Him | 37:162 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | to him | 38:8 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | to him | 38:31 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşı | for it | 38:86 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on him | 39:19 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon Him | 39:38 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on him | 39:40 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona | upon Him | 42:10 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | buna qarşılıq verin | for it | 42:23 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onlara | on them | 43:13 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | haqqında | on it | 43:24 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | on him | 43:53 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | on him | 43:59 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | to him, | 45:8 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | (of) one fainting | 47:20 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhu | Ona | (with) | 48:10 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun yanında | upon him | 51:25 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | upon it, | 51:42 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Bu Onun işidir. | upon Him | 53:47 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | Ona- | to him | 54:25 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | bitdi | over it | 56:54 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | onun üzərinə | for it | 59:6 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | qarşı | on him | 65:7 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | ona (peyğəmbərə) | to him, | 66:3 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | ona qarşı | against him, | 66:4 | 
| | | عليه | ALYH | ǎleyhi | özünə | to him | 68:15 | 
| فساد | FSÆD̃ | fesādin | təxribata qarşı | (for) spreading corruption | ||
| ف س د|FSD̃ | فساد | FSÆD̃ | fesādin | təxribata qarşı | (for) spreading corruption | 5:32 | 
| فعاقبتم | FAÆGBTM | feǎāḳabtum | Sonra növbə sizə çatanda | then your turn comes, | ||
| ع ق ب|AGB | فعاقبتم | FAÆGBTM | feǎāḳabtum | Sonra növbə sizə çatanda | then your turn comes, | 60:11 | 
| فكاتبوهم | FKÆTBWHM | fekātibūhum | mükataba etmək | then give them (the) writing | ||
| ك ت ب|KTB | فكاتبوهم | FKÆTBWHM | fekātibūhum | mükataba etmək | then give them (the) writing | 24:33 | 
| فنجعل | FNCAL | fe nec'ǎl | ataq (edək) | and [we] invoke | ||
| ج ع ل|CAL | فنجعل | FNCAL | fe nec'ǎl | ataq (edək) | and [we] invoke | 3:61 | 
| قائلون | GÆÙLWN | ḳāilūne | gün ərzində yatarkən | were sleeping at noon. | ||
| ق ي ل|GYL | قائلون | GÆÙLWN | ḳāilūne | gün ərzində yatarkən | were sleeping at noon. | 7:4 | 
| لآبائهم | L ËBÆÙHM | liābāihim | ataları ilə müqayisədə | "by their fathers;" | ||
| ا ب و|ÆBW | لآبائهم | L ËBÆÙHM | liābāihim | əcdadları | their forefathers. | 18:5 | 
| ا ب و|ÆBW | لآبائهم | L ËBÆÙHM | liābāihim | ataları ilə müqayisədə | "by their fathers;" | 33:5 | 
| لأبي | LǼBY | liebī | mənim atam | my father. | ||
| ا ب و|ÆBW | لأبي | LǼBY | liebī | mənim atam | my father. | 26:86 | 
| لأبيه | LǼBYH | liebīhi | atası | for his father | ||
| ا ب و|ÆBW | لأبيه | LǼBYH | liebīhi | atası | to his father | 6:74 | 
| ا ب و|ÆBW | لأبيه | LǼBYH | liebīhi | atası üçün | for his father | 9:114 | 
| ا ب و|ÆBW | لأبيه | LǼBYH | liebīhi | atasına | to his father, | 12:4 | 
| ا ب و|ÆBW | لأبيه | LǼBYH | liebīhi | atasına | to his father, | 19:42 | 
| ا ب و|ÆBW | لأبيه | LǼBYH | liebīhi | atasına | to his father | 21:52 | 
| ا ب و|ÆBW | لأبيه | LǼBYH | liebīhi | atasına | to his father | 26:70 | 
| ا ب و|ÆBW | لأبيه | LǼBYH | liebīhi | atasına | to his father | 37:85 | 
| ا ب و|ÆBW | لأبيه | LǼBYH | liebīhi | atasına | to his father | 43:26 | 
| ا ب و|ÆBW | لأبيه | LǼBYH | liebīhi | atasına | to his father, | 60:4 | 
| لخسف | LḢSF | leḣasefe | yerə batacaqdı | He would have caused it to swallow us. | ||
| خ س ف|ḢSF | لخسف | LḢSF | leḣasefe | yerə batacaqdı | He would have caused it to swallow us. | 28:82 | 
| للمسرفين | LLMSRFYN | lilmusrifīne | ifrata gedənlərə | to the extravagant | ||
| س ر ف|SRF | للمسرفين | LLMSRFYN | lilmusrifīne | ifrata gedənlərə | to the extravagant | 10:12 | 
| س ر ف|SRF | للمسرفين | LLMSRFYN | lilmusrifīne | həddi aşanlar üçün | "for the transgressors.""" | 51:34 | 
| للوالدين | LLWÆLD̃YN | lilvālideyni | anaya və ataya | for the parents | ||
| و ل د|WLD̃ | للوالدين | LLWÆLD̃YN | lilvālideyni | anaya və ataya | for the parents | 2:180 | 
| لننسفنه | LNNSFNH | lenensifennehu | onu partlatacağıq | certainly we will scatter it | ||
| ن س ف|NSF | لننسفنه | LNNSFNH | lenensifennehu | onu partlatacağıq | certainly we will scatter it | 20:97 | 
| مخرجون | MḢRCWN | muḣracūne | (həyata qaytarılacaqsınız) | (will be) brought forth? | ||
| خ ر ج|ḢRC | مخرجون | MḢRCWN | muḣracūne | (həyata qaytarılacaqsınız) | (will be) brought forth? | 23:35 | 
| مخلدون | MḢLD̃WN | muḣalledūne | əbədi həyata gətirdi | immortal, | ||
| خ ل د|ḢLD̃ | مخلدون | MḢLD̃WN | muḣalledūne | əbədi həyata gətirdi | immortal, | 56:17 | 
| مريد | MRYD̃ | merīdin | kobud (şarlatan) | rebellious. | ||
| م ر د|MRD̃ | مريد | MRYD̃ | merīdin | kobud (şarlatan) | rebellious. | 22:3 | 
| مساكنهم | MSÆKNHM | mesākinihim | yataqxanalarında | their dwellings. | ||
| س ك ن|SKN | مساكنهم | MSÆKNHM | mesākinihim | yaşayış yerlərində | their dwellings? | 20:128 | 
| س ك ن|SKN | مساكنهم | MSÆKNHM | mesākinuhum | onların yaşayış yerləri | (are) their dwellings | 28:58 | 
| س ك ن|SKN | مساكنهم | MSÆKNHM | mesākinihim | harada otururlar - | their dwellings. | 29:38 | 
| س ك ن|SKN | مساكنهم | MSÆKNHM | mesākinihim | yataqxanalarında | their dwellings. | 32:26 | 
| س ك ن|SKN | مساكنهم | MSÆKNHM | mesākinuhum | yaşayış yerlərindən | their dwellings. | 46:25 | 
| مضاجعهم | MŽÆCAHM | meDāciǐhim | harada yatacaqlar | their places of death. | ||
| ض ج ع|ŽCA | مضاجعهم | MŽÆCAHM | meDāciǐhim | harada yatacaqlar | their places of death. | 3:154 | 
| ملقون | MLGWN | mulḳūne | atacaqsan | "(are) going to throw.""" | ||
| ل ق ي|LGY | ملقون | MLGWN | mulḳūne | atacaqsan | "(wish to) throw.""" | 10:80 | 
| ل ق ي|LGY | ملقون | MLGWN | mulḳūne | atacaqsan | "(are) going to throw.""" | 26:43 | 
| مولود | MWLWD̃ | mevlūdun | ata | (the) father | ||
| و ل د|WLD̃ | مولود | MWLWD̃ | mevlūdun | ata | (the) father | 2:233 | 
| و ل د|WLD̃ | مولود | MWLWD̃ | mevlūdun | uşaq da | a son, | 31:33 | 
| ميقاتهم | MYGÆTHM | mīḳātuhum | çatacağı gündür | (is) an appointed term for them | ||
| و ق ت|WGT | ميقاتهم | MYGÆTHM | mīḳātuhum | çatacağı gündür | (is) an appointed term for them | 44:40 | 
| نائمون | NÆÙMWN | nāimūne | yatarkən | (were) asleep? | ||
| ن و م|NWM | نائمون | NÆÙMWN | nāimūne | yatarkən | (were) asleep? | 7:97 | 
| ن و م|NWM | نائمون | NÆÙMWN | nāimūne | yatarkən | were asleep. | 68:19 | 
| وآباءهم | W ËBÆÙHM | ve ābā'ehum | və ataları | and their forefathers | ||
| ا ب و|ÆBW | وآباءهم | W ËBÆÙHM | ve ābā'ehum | və onların əcdadları | and their fathers | 21:44 | 
| ا ب و|ÆBW | وآباءهم | W ËBÆÙHM | ve ābā'ehum | və onların əcdadları | and their forefathers | 25:18 | 
| ا ب و|ÆBW | وآباءهم | W ËBÆÙHM | ve ābā'ehum | və ataları | and their forefathers | 43:29 | 
| وآباؤكم | W ËBÆÙKM | ve ābā'ukum | və atalarınız | and your forefathers | ||
| ا ب و|ÆBW | وآباؤكم | W ËBÆÙKM | ve ābā'ukum | və əcdadlarınız | and your forefathers | 7:71 | 
| ا ب و|ÆBW | وآباؤكم | W ËBÆÙKM | ve ābā'ukum | və əcdadlarınız | and your forefathers, | 12:40 | 
| ا ب و|ÆBW | وآباؤكم | W ËBÆÙKM | ve ābā'ukum | və atalarınız | and your forefathers | 21:54 | 
| ا ب و|ÆBW | وآباؤكم | W ËBÆÙKM | ve ābā'ukumu | və əcdadlarınız | and your forefathers. | 26:76 | 
| ا ب و|ÆBW | وآباؤكم | W ËBÆÙKM | ve ābā'ukum | və atalarınız | and your forefathers, | 53:23 | 
| وآباؤنا | W ËBÆÙNÆ | ve ābā'unā | və atalarımız | and our forefathers, | ||
| ا ب و|ÆBW | وآباؤنا | W ËBÆÙNÆ | ve ābā'unā | və əcdadlarımıza | and our forefathers | 23:83 | 
| ا ب و|ÆBW | وآباؤنا | W ËBÆÙNÆ | ve ābā'unā | və atalarımız | and our forefathers, | 27:67 | 
| ا ب و|ÆBW | وآباؤنا | W ËBÆÙNÆ | ve ābā'unā | və əcdadlarımıza | and our forefathers | 27:68 | 
| وأبونا | WǼBWNÆ | ve ebūnā | və atamız da | and our father | ||
| ا ب و|ÆBW | وأبونا | WǼBWNÆ | ve ebūnā | və atamız da | and our father | 28:23 | 
| واتبعك | WÆTBAK | vettebeǎke | yatarkən | while followed you | ||
| ت ب ع|TBA | واتبعك | WÆTBAK | vettebeǎke | yatarkən | while followed you | 26:111 | 
| والد | WÆLD̃ | velidun | ata | a father | ||
| و ل د|WLD̃ | والد | WÆLD̃ | velidun | ata | a father | 31:33 | 
| والده | WÆLD̃H | velidihi | atası | his father | ||
| و ل د|WLD̃ | والده | WÆLD̃H | velidihi | atası | his father | 31:33 | 
| والدي | WÆLD̃Y | velideyye | anama və atama | my parents | ||
| و ل د|WLD̃ | والدي | WÆLD̃Y | velideyye | anama və atama | my parents | 27:19 | 
| و ل د|WLD̃ | والدي | WÆLD̃Y | velideyye | anama və atama | my parents | 46:15 | 
| وبالوالدين | WBÆLWÆLD̃YN | ve bil-vālideyni | və ana və ataya | and to the parents | ||
| و ل د|WLD̃ | وبالوالدين | WBÆLWÆLD̃YN | ve bil-vālideyni | və valideynlərə | and with [the] parents | 2:83 | 
| و ل د|WLD̃ | وبالوالدين | WBÆLWÆLD̃YN | ve bil-vālideyni | və valideynlərə | and to the parents | 4:36 | 
| و ل د|WLD̃ | وبالوالدين | WBÆLWÆLD̃YN | ve bil-vālideyni | və valideynlərə | and with the parents | 6:151 | 
| و ل د|WLD̃ | وبالوالدين | WBÆLWÆLD̃YN | ve bil-vālideyni | və ana və ataya | and to the parents | 17:23 | 
| وللبسنا | WLLBSNÆ | velelebesnā | və biz onu yenidən atacağıq | and certainly We (would) have obscured | ||
| ل ب س|LBS | وللبسنا | WLLBSNÆ | velelebesnā | və biz onu yenidən atacağıq | and certainly We (would) have obscured | 6:9 | 
| ولوالدي | WLWÆLD̃Y | velivālideyye | anam ve atam | and my parents | ||
| و ل د|WLD̃ | ولوالدي | WLWÆLD̃Y | velivālideyye | anam ve atam | and my parents | 14:41 | 
| وليبدلنهم | WLYBD̃LNHM | veleyubeddilennehum | və onları həyata keçirəcək | and surely He will change for them | ||
| ب د ل|BD̃L | وليبدلنهم | WLYBD̃LNHM | veleyubeddilennehum | və onları həyata keçirəcək | and surely He will change for them | 24:55 | 
| ومساكنكم | WMSÆKNKM | ve mesākinikum | və yataqxanalarınıza | and to your homes, | ||
| س ك ن|SKN | ومساكنكم | WMSÆKNKM | ve mesākinikum | və yataqxanalarınıza | and to your homes, | 21:13 | 
| ويشترون | WYŞTRWN | ve yeşterūne | və satanlar | and they purchase | ||
| ش ر ي|ŞRY | ويشترون | WYŞTRWN | ve yeşterūne | və satanlar | and they purchase | 2:174 | 
| يأته | YǼTH | ye'tihi | Ona çatarsa | comes to Him | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأته | YǼTH | ye'tihi | Ona çatarsa | comes to Him | 20:75 | 
| يبلغ | YBLĞ | yebluğa | çatana qədər | he reaches | ||
| ب ل غ|BLĞ | يبلغ | YBLĞ | yebluğa | qədər | reaches | 2:196 | 
| ب ل غ|BLĞ | يبلغ | YBLĞ | yebluğa | çatana qədər | reaches | 2:235 | 
| ب ل غ|BLĞ | يبلغ | YBLĞ | yebluğa | çatana qədər | he reaches | 6:152 | 
| ب ل غ|BLĞ | يبلغ | YBLĞ | yebluğa | yetkinliyə | he reaches | 17:34 | 
| ب ل غ|BLĞ | يبلغ | YBLĞ | yebluğa | Çatmaq, yetişmək | reaching | 48:25 | 
| يبلغن | YBLĞN | yebluğanne | çatarsa | reach | ||
| ب ل غ|BLĞ | يبلغن | YBLĞN | yebluğanne | çatarsa | reach | 17:23 | 
| يدركه | YD̃RKH | yudrikhu | ona çatarsa | overtakes him | ||
| د ر ك|D̃RK | يدركه | YD̃RKH | yudrikhu | ona çatarsa | overtakes him | 4:100 | 
| يرجع | YRCA | yerciǔ | atarkən | will throw back | ||
| ر ج ع|RCA | يرجع | YRCA | yurceǔ | qaytarılır | will be returned | 11:123 | 
| ر ج ع|RCA | يرجع | YRCA | yerciǔ | qayıda bilməz | it (could) return | 20:89 | 
| ر ج ع|RCA | يرجع | YRCA | yerciǎ | dönənə qədər | returns | 20:91 | 
| ر ج ع|RCA | يرجع | YRCA | yerciǔ | qayıdacaqlar | return | 27:35 | 
| ر ج ع|RCA | يرجع | YRCA | yerciǔ | atarkən | will throw back | 34:31 | 
| يرشدون | YRŞD̃WN | yerşudūne | düz yola çatarlar | (be) led aright. | ||
| ر ش د|RŞD̃ | يرشدون | YRŞD̃WN | yerşudūne | düz yola çatarlar | (be) led aright. | 2:186 | 
| يصلوا | YṦLWÆ | yeSilū | çata bilməyəcəklər | they will reach | ||
| ص ل و|ṦLW | يصلوا | YṦLWÆ | yuSallū | namaz qılmayan | prayed, | 4:102 | 
| و ص ل|WṦL | يصلوا | YṦLWÆ | yeSilū | çata bilməyəcəklər | they will reach | 11:81 | 
| يصلون | YṦLWN | yeSilūne | çata bilməyəcəklər | they will reach | ||
| و ص ل|WṦL | يصلون | YṦLWN | yeSilūne | qaçqın(lar) | join | 4:90 | 
| و ص ل|WṦL | يصلون | YṦLWN | yeSilūne | birləşirlər | join | 13:21 | 
| و ص ل|WṦL | يصلون | YṦLWN | yeSilūne | çata bilməyəcəklər | they will reach | 28:35 | 
| ص ل و|ṦLW | يصلون | YṦLWN | yuSallūne | namaz qılır | send blessings | 33:56 | 
| يقضي | YGŽY | yeḳDī | həyata keçirir | will judge | ||
| ق ض ي|GŽY | يقضي | YGŽY | yeḳDī | hökmünü verir | will judge | 10:93 | 
| ق ض ي|GŽY | يقضي | YGŽY | yeḳDī | həyata keçirir | will judge | 27:78 | 
| ق ض ي|GŽY | يقضي | YGŽY | yeḳDī | Qaydalar | judges | 40:20 | 
| ق ض ي|GŽY | يقضي | YGŽY | yeḳDī | mühakimə edəcək | will judge | 45:17 | 
| ينالوا | YNÆLWÆ | yenālū | çata bilmədilər | they obtained | ||
| ن ي ل|NYL | ينالوا | YNÆLWÆ | yenālū | uğursuz oldu | they could attain. | 9:74 | 
| ن ي ل|NYL | ينالوا | YNÆLWÆ | yenālū | çata bilmədilər | they obtained | 33:25 |