"çat" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ل غ|BLĞأبلغهǼBLĞHebliğhuçatdırescort him1x
ب ل غ|BLĞ أبلغه ǼBLĞH ebliğhu çatdır escort him 9:6
ا ت ي|ÆTYأتاهاǼTÆHÆetāhāOna çatanda (odun yanında)he came (to) it,2x
ا ت ي|ÆTY أتاها ǼTÆHÆ etāhā gəlir comes (to) it 10:24
ا ت ي|ÆTY أتاها ǼTÆHÆ etāhā Ona çatanda (odun yanında) he came to it, 20:11
ا ت ي|ÆTY أتاها ǼTÆHÆ etāhā ora çatanda he came (to) it, 28:30
ا د ي|ÆD̃YأدواǼD̃WÆeddūçatdırmaq"""Deliver"1x
ا د ي|ÆD̃Y أدوا ǼD̃WÆ eddū çatdırmaq """Deliver" 44:18
س ل م|SLMأسلمǼSLMeslemeçatdıransubmits2x
س ل م|SLM أسلم ǼSLM esleme çatdırarsa submits 2:112
س ل م|SLM أسلم ǼSLM eslim İslam olun (təslim olun) """Submit (yourself),""" 2:131
س ل م|SLM أسلم ǼSLM esleme təslim olmuşdur (have) submitted 3:83
س ل م|SLM أسلم ǼSLM esleme çatdıran submits 4:125
س ل م|SLM أسلم ǼSLM esleme İslam submits (to Allah) 6:14
س ل م|SLM أسلم ǼSLM uslime təslim etməklə submit 40:66
س ل م|SLMأسلمتǼSLMTeslemtuçatdırdım"""I have submitted"1x
س ل م|SLM أسلمت ǼSLMT eslemtu təslim oldum """I (have) submitted (myself)" 2:131
س ل م|SLM أسلمت ǼSLMT eslemtu çatdırdım """I have submitted" 3:20
ش د د|ŞD̃D̃أشدهǼŞD̃Heşuddehuçatana qədərhis maturity.1x
ش د د|ŞD̃D̃ أشده ǼŞD̃H eşuddehu yetkinliyə his maturity. 6:152
ش د د|ŞD̃D̃ أشده ǼŞD̃H eşuddehu qüdrətli çağa his maturity, 12:22
ش د د|ŞD̃D̃ أشده ǼŞD̃H eşuddehu çatana qədər his maturity. 17:34
ش د د|ŞD̃D̃ أشده ǼŞD̃H eşuddehu qüdrətli çağa his full strength 28:14
ش د د|ŞD̃D̃ أشده ǼŞD̃H eşuddehu qüdrətli çağa his maturity 46:15
ص و ب|ṦWBأصابتكمǼṦÆBTKMeSābetkumsənə çatarsabefalls you1x
ص و ب|ṦWB أصابتكم ǼṦÆBTKM eSābetkum sənə gəldi struck you 3:165
ص و ب|ṦWB أصابتكم ǼṦÆBTKM eSābetkum sənə çatarsa befalls you 4:72
ص و ب|ṦWBأصابتهمǼṦÆBTHMeSābethumonlara çatdıstrikes them1x
ص و ب|ṦWB أصابتهم ǼṦÆBTHM eSābethum onlara çatdı strikes them 2:156
ص و ب|ṦWB أصابتهم ǼṦÆBTHM eSābethum onların başına gələndə befalls them 4:62
ص و ب|ṦWBأصابكمǼṦÆBKMeSābekumsənə çatarsabefalls you1x
ص و ب|ṦWB أصابكم ǼṦÆBKM eSābekum sənə nə olub (had) befallen you. 3:153
ص و ب|ṦWB أصابكم ǼṦÆBKM eSābekum sənə nə olub struck you 3:166
ص و ب|ṦWB أصابكم ǼṦÆBKM eSābekum sənə çatarsa befalls you 4:73
ص و ب|ṦWB أصابكم ǼṦÆBKM eSābekum sənə nə olub befalls you 42:30
ه د ي|HD̃YأهدكǼHD̃Kehdikeİcazə verin, sizə çatdırımI will guide you1x
ه د ي|HD̃Y أهدك ǼHD̃K ehdike İcazə verin, sizə çatdırım I will guide you 19:43
|إليهÎLYHileyhiözünə çatırto Himself1x
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him 2:28
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him 2:46
| إليه ÎLYH ileyhi Ona towards Him 2:156
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him 2:178
| إليه ÎLYH ileyhi Onun qarşısında unto Him 2:203
| إليه ÎLYH ileyhi özünə to him 2:285
| إليه ÎLYH ileyhi onun to [it] 3:97
| إليه ÎLYH ileyhi özünə towards Him. 4:158
| إليه ÎLYH ileyhi öz varlığına towards Him 4:172
| إليه ÎLYH ileyhi özünə çatır to Himself 4:175
| إليه ÎLYH ileyhi Ona towards Him 5:35
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him, 5:81
| إليه ÎLYH ileyhi sənin hüzuruna to Him 5:96
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him 6:36
| إليه ÎLYH ileyhi ondan upon Him 6:41
| إليه ÎLYH ileyhi ona to Him 6:60
| إليه ÎLYH ileyhi sənin hüzuruna to Him 6:72
| إليه ÎLYH ileyhi özünə to him 6:93
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to it 6:113
| إليه ÎLYH ileyhi onlara to it. 6:119
| إليه ÎLYH ileyhi özünüzə doğru to himself. 7:150
| إليه ÎLYH ileyhi Onun qarşısında to Him 8:24
| إليه ÎLYH ileyhi oraya doğru to it, 9:57
| إليه ÎLYH ileyhi yenə özündən to Him. 9:118
| إليه ÎLYH ileyhi ona To Him, 10:4
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him, 11:3
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him. 11:52
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him. 11:61
| إليه ÎLYH ileyhi özünə to it, 11:62
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to it, 11:70
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him, 11:78
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him. 11:90
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him, 12:15
| إليه ÎLYH ileyhi bunlar to it. 12:33
| إليه ÎLYH ileyhi növbəti to himself 12:69
| إليه ÎLYH ileyhi özünüz to himself 12:99
| إليه ÎLYH ileyhi özünə to Himself 13:27
| إليه ÎLYH ileyhi Ona To Him 13:36
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to it 14:9
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him 15:66
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him 16:103
| إليه ÎLYH ileyhi onlara to him. 19:29
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him 20:66
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him 20:120
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him 21:25
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to it 21:58
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him, 23:27
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him 24:49
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him 24:64
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him 25:7
| إليه ÎLYH ileyhi bitdi to him 25:8
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to it 28:57
| إليه ÎLYH ileyhi Ona To Him 29:17
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him 30:11
| إليه ÎLYH ileyhi yalnız Ona to Him, 30:31
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him. 30:33
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him 32:5
| إليه ÎLYH ileyhi Ona To Him 35:10
| إليه ÎLYH ileyhi Ona towards him, 37:94
| إليه ÎLYH ileyhi Ona "to Him;" 39:8
| إليه ÎLYH ileyhi Ona [to] Him 39:8
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him 39:44
| إليه ÎLYH ileyhi ona to Him, 40:3
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to it 40:43
| إليه ÎLYH ileyhi özünə to it, 41:5
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him 41:6
| إليه ÎLYH ileyhi Ona To Him 41:47
| إليه ÎLYH ileyhi özünə to it. 42:13
| إليه ÎLYH ileyhi özünə for Himself 42:13
| إليه ÎLYH ileyhi özünə to Himself 42:13
| إليه ÎLYH ileyhi (inanmaq). "to it.""" 46:11
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him 50:16
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to him 56:85
| إليه ÎLYH ileyhi sənin hüzuruna to Him 58:9
| إليه ÎLYH ileyhi Ona to Him 70:4
س ل م|SLMالسلمÆLSLMs-selemeçatdırılmathe submission,1x
س ل م|SLM السلم ÆLSLM s-silmi islama (və ya sülhə) Islam 2:208
س ل م|SLM السلم ÆLSLM s-seleme sülh içində yaşa [the] peace 4:90
س ل م|SLM السلم ÆLSLM s-seleme sülh içində yaşa [the] peace 4:91
س ل م|SLM السلم ÆLSLM s-seleme təslim olurlar the submission, 16:28
س ل م|SLM السلم ÆLSLM s-seleme çatdırılma the submission, 16:87
س ل م|SLM السلم ÆLSLM s-selmi sülhə peace 47:35
ض ر ر|ŽRRالضرÆLŽRD-Durruçatışmazlığıthe affliction1x
ض ر ر|ŽRR الضر ÆLŽR D-Durru çatışmazlığı the affliction 10:12
ض ر ر|ŽRR الضر ÆLŽR D-Durru qısalıq the adversity, 12:88
ض ر ر|ŽRR الضر ÆLŽR D-Durru problem the adversity 16:53
ض ر ر|ŽRR الضر ÆLŽR D-Durra o bəla the adversity 16:54
ض ر ر|ŽRR الضر ÆLŽR D-Durri sıxıntı the misfortunes 17:56
ض ر ر|ŽRR الضر ÆLŽR D-Durru problem the hardship 17:67
ض ر ر|ŽRR الضر ÆLŽR D-Durru bu problemdir the adversity, 21:83
ن ه ي|NHYالمنتهىÆLMNTHl-muntehāçatacaq(is) the final goal.1x
ن ه ي|NHY المنتهى ÆLMNTH l-muntehā Munteha (of) the utmost boundary, 53:14
ن ه ي|NHY المنتهى ÆLMNTH l-muntehā çatacaq (is) the final goal. 53:42
ب ل غ|BLĞببالغيهBBÆLĞYHbibāliğīhiəlçatmaz(can) reach it.1x
ب ل غ|BLĞ ببالغيه BBÆLĞYH bibāliğīhi əlçatmaz (can) reach it. 40:56
ب ل غ|BLĞبلغBLĞbeleğa(Musa) çatdıqdahe reached7x
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ belliğ elan et Convey 5:67
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa çatdı it reaches. 6:19
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa çatanda he reached 12:22
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa çatdı he reached 18:86
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa çatdı he reached 18:90
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa çatdı he reached 18:93
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa nəyə nail oldular reach 24:59
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa (Musa) çatdıqda he reached 28:14
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa (uşaq) çatır he reached 37:102
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa əldə etdi he reaches 46:15
ب ل غ|BLĞبلغتBLĞTbeleğteçatdımI have reached2x
ب ل غ|BLĞ بلغت BLĞT belleğte elan etməzdin you (have) conveyed 5:67
ب ل غ|BLĞ بلغت BLĞT beleğte sənə çatdı you have reached 18:76
ب ل غ|BLĞ بلغت BLĞT beleğtu çatdım I have reached 19:8
ب ل غ|BLĞ بلغت BLĞT beleğati (ola bilər) əsasında it reaches 56:83
ب ل غ|BLĞبلغنBLĞNbeleğnegəlib çatdılarthey have reached1x
ب ل غ|BLĞ بلغن BLĞN beleğne bitdi they reach 2:234
ب ل غ|BLĞ بلغن BLĞN beleğne gəlib çatdılar they have reached 65:2
ب ل غ|BLĞبلغواBLĞWÆbeleğūçatmayıblarthey have attained1x
ب ل غ|BLĞ بلغوا BLĞWÆ beleğū qədər they reach[ed] 4:6
ب ل غ|BLĞ بلغوا BLĞWÆ beleğū çatmayıblar they have attained 34:45
ب ل غ|BLĞتبلغTBLĞtebluğaçata bilməzsənreach1x
ب ل غ|BLĞ تبلغ TBLĞ tebluğa çata bilməzsən reach 17:37
د ر ك|D̃RKتدركTD̃RKtudrikeÇatmaq, yetişməkit overtakes1x
د ر ك|D̃RK تدرك TD̃RK tudrike Çatmaq, yetişmək it overtakes 36:40
ص ب ح|ṦBḪتصبحونTṦBḪWNtuSbiHūnesəhərə çatırsanyou reach the morning.1x
ص ب ح|ṦBḪ تصبحون TṦBḪWN tuSbiHūne səhərə çatırsan you reach the morning. 30:17
ص و ب|ṦWBتصبكTṦBKtuSibkesənə çatarsabefalls you2x
ص و ب|ṦWB تصبك TṦBK tuSibke sənə çatarsa befalls you 9:50
ص و ب|ṦWB تصبك TṦBK tuSibke sənə çatarsa befalls you 9:50
ص و ب|ṦWBتصبهمTṦBHMtuSibhumonlara çatarsaafflicts them4x
ص و ب|ṦWB تصبهم TṦBHM tuSibhum onlara çatarsa befalls them 4:78
ص و ب|ṦWB تصبهم TṦBHM tuSibhum onlara çatarsa befalls them 4:78
ص و ب|ṦWB تصبهم TṦBHM tuSibhum onlara çatarsa afflicts them 7:131
ص و ب|ṦWB تصبهم TṦBHM tuSibhum onlara çatarsa afflicts them 30:36
ص و ب|ṦWB تصبهم TṦBHM tuSibhum əgər onların başına gəlsə befalls them 42:48
ص و ب|ṦWBتصيبنTṦYBNtuSībennetəkcə çatmırwhich will afflict1x
ص و ب|ṦWB تصيبن TṦYBN tuSībenne təkcə çatmır which will afflict 8:25
ص ي ر|ṦYRتصيرTṦYRteSīrunəhayət çatırreach1x
ص ي ر|ṦYR تصير TṦYR teSīru nəhayət çatır reach 42:53
ظ ه ر|ƵHRتظهرونTƵHRWNtuZhirūnegünortaya çatandayou are at noon.1x
ظ ه ر|ƵHR تظهرون TƵHRWN tuZhirūne günortaya çatanda you are at noon. 30:18
م ي ز|MYZتميزTMYZtemeyyezuçatlayacaqbursts1x
م ي ز|MYZ تميز TMYZ temeyyezu çatlayacaq bursts 67:8
ن ي ل|NYLتنالهTNÆLHtenāluhuçatacaqcan reach it1x
ن ي ل|NYL تناله TNÆLH tenāluhu çatacaq can reach it 5:94
ن ي ل|NYLتنالواTNÆLWÆtenālūçata bilməzsənwill you attain1x
ن ي ل|NYL تنالوا TNÆLWÆ tenālū çata bilməzsən will you attain 3:92
ن ب ت|NBTتنبتTNBTtenbutusona çatır(which) produces1x
ن ب ت|NBT تنبت TNBT tunbitu bitdi grows 2:61
ن ب ت|NBT تنبت TNBT tenbutu sona çatır (which) produces 23:20
ن ب ت|NBT تنبت TNBT tunbitu bitirdiklərindən grows 36:36
ج ي ا|CYÆجاءCÆÙcā'egəlib çatmışdırcame2x
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlsə came 4:43
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlsə has come 5:6
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 6:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirdi brought 6:91
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlsə came 6:160
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlsə came 6:160
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə comes 7:34
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəl de came 7:143
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəldi came 9:48
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə comes 10:47
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 10:49
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 10:80
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlməlidir has come 11:12
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi came 11:40
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 11:58
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 11:66
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirdi bring 11:69
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlib çatmışdır has come, 11:76
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 11:82
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 11:94
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 11:101
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e və gətirmək brings 12:72
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi arrived 12:96
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 15:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 16:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 17:5
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 17:7
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəldi """Has come" 17:81
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə comes 17:104
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 18:98
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə comes 23:27
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlsə came 23:44
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 23:99
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e onlar gəlib) came 26:41
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 27:36
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirsə comes 27:89
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirsə comes 27:90
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e nə gətirdin has come 28:37
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirsə comes 28:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirsə comes 28:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirdi comes 28:85
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlsə comes 29:10
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə comes 33:19
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəldi """Has come" 34:49
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 35:45
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e o gətirdi he has brought 37:37
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlmişdi he came 37:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gətirən(lər) brought 39:33
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi comes 40:78
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlməlidir (deyildimi?) come 43:53
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə came 43:63
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəldi have come 47:18
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gəlib çatmışdır came 54:41
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələnə qədər came 57:14
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gələndə has come 63:11
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e -dan gəldi it comes 71:4
ج ي ا|CYÆجاءوهاCÆÙWHÆcā'ūhāora çatdılarthey come to it1x
ج ي ا|CYÆ جاءوها CÆÙWHÆ cā'ūhā oraya gəldilər they reach it, 39:71
ج ي ا|CYÆ جاءوها CÆÙWHÆ cā'ūhā onlar gəlib they reach it 39:73
ج ي ا|CYÆ جاءوها CÆÙWHÆ cā'ūhā ora çatdılar they come to it 41:20
خ ر ق|ḢRGخرقهاḢRGHÆḣaraḳahāçatdırdıhe made a hole in it.1x
خ ر ق|ḢRG خرقها ḢRGHÆ ḣaraḳahā çatdırdı he made a hole in it. 18:71
ص و ب|ṦWBسيصيبSYṦYBseyuSībuçatacaqWill afflict2x
ص و ب|ṦWB سيصيب SYṦYB seyuSību çatacaq Will afflict 6:124
ص و ب|ṦWB سيصيب SYṦYB seyuSību çatacaq Will strike 9:90
ص و ب|ṦWBسيصيبهمSYṦYBHMseyuSībuhumçatacaqwill strike them1x
ص و ب|ṦWB سيصيبهم SYṦYBHM seyuSībuhum çatacaq will strike them 39:51
ن ي ل|NYLسينالهمSYNÆLHMseyenāluhumçatacaqwill reach them1x
ن ي ل|NYL سينالهم SYNÆLHM seyenāluhum çatacaq will reach them 7:152
ض ر ر|ŽRRضراءŽRÆÙDerrā'eçatışmazlığındanadversity2x
ض ر ر|ŽRR ضراء ŽRÆÙ Derrā'e çatışmazlığından adversity 10:21
ض ر ر|ŽRR ضراء ŽRÆÙ Derrā'e çatışmazlığından hardship 11:10
ض ر ر|ŽRR ضراء ŽRÆÙ Derrā'e itkidən an adversity 41:50
ط ل ق|ŦLGطلقهاŦLGHÆTalleḳahāƏgər o (çatdığı kişi) onu da boşarsahe divorces her1x
ط ل ق|ŦLG طلقها ŦLGHÆ Talleḳahā Əgər (kişi) yenidən boşansa he divorces her, 2:230
ط ل ق|ŦLG طلقها ŦLGHÆ Talleḳahā Əgər o (çatdığı kişi) onu da boşarsa he divorces her 2:230
|عليALYǎleyyemənə çatırto Me1x
| علي ALY ǎleyye Mənə [on] me 4:72
| علي ALY ǎleyye mənə çatır to Me 15:41
| علي ALY ǎleyye məndən above me? 17:62
| علي ALY ǎleyye Mənə (is) easy for Me 19:9
| علي ALY ǎleyye Mənə (is) for Me 19:21
| علي ALY ǎleyye Mənə on me 19:33
| علي ALY ǎleyye mənə nə qoydular against me 26:14
| علي ALY ǎleyye öz üzərimdə [on] me, 26:22
| علي ALY ǎleyye Mənə on me 27:19
| علي ALY ǎleyye mənə qarşı against me, 27:31
| علي ALY ǎleyye Mənə [on] me, 28:17
| علي ALY ǎleyye Mənə to me, 28:28
| علي ALY ǎleyye Mənə "to me.""" 38:33
ع ل و|ALW علي ALY ǎliyyun alidir (is) Most High, 42:51
| علي ALY ǎleyye Mənə upon me 46:15
| علي ALY ǎleyye mənim on me - 49:17
ا ت ي|ÆTYفأتوهنFǼTWHNfe'tūhunneonlara çatthen come to them1x
ا ت ي|ÆTY فأتوهن FǼTWHN fe'tūhunne onlara çat then come to them 2:222
ص و ب|ṦWBفأصابهمFǼṦÆBHMfeeSābehumnəhayət onlara çatdıThen struck them1x
ص و ب|ṦWB فأصابهم FǼṦÆBHM feeSābehum nəhayət onlara çatdı Then struck them 16:34
ص و ب|ṦWB فأصابهم FǼṦÆBHM feeSābehum sonra onların başına gəldi Then struck them 39:51
ب ل غ|BLĞفبلغنFBLĞNfe beleğneçatdıqdaand they reach2x
ب ل غ|BLĞ فبلغن FBLĞN fe beleğne çatdıqda and they reach 2:231
ب ل غ|BLĞ فبلغن FBLĞN fe beleğne çatdıqda and they reached 2:232
ف ر ج|FRCفروجFRWCfurūcinçatrifts?1x
ف ر ج|FRC فروج FRWC furūcin çat rifts? 50:6
ع ق ب|AGBفعاقبتمFAÆGBTMfeǎāḳabtumSonra növbə sizə çatandathen your turn comes,1x
ع ق ب|AGB فعاقبتم FAÆGBTM feǎāḳabtum Sonra növbə sizə çatanda then your turn comes, 60:11
ا ت ي|ÆTYفلنأتينكFLNǼTYNKfelene'tiyennekeBiz mütləq sizə çatdıracağıqThen we will surely produce for you1x
ا ت ي|ÆTY فلنأتينك FLNǼTYNK felene'tiyenneke Biz mütləq sizə çatdıracağıq Then we will surely produce for you 20:58
ه د ي|HD̃YفهدىFHD̃fe hedāona çatdırdıAnd guided1x
ه د ي|HD̃Y فهدى FHD̃ fe hedā ona çatdırdı And guided 2:213
ب ل غ|BLĞلتبلغواLTBLĞWÆlitebluğūçatmağınız üçünlets you reach2x
ب ل غ|BLĞ لتبلغوا LTBLĞWÆ litebluğū çatmağınız üçün that you may reach 22:5
ب ل غ|BLĞ لتبلغوا LTBLĞWÆ litebluğū çatmağınız üçün lets you reach 40:67
ل ق ي|LGYلقائهLGÆÙHliḳāihionun çatması-receiving it.1x
ل ق ي|LGY لقائه LGÆÙH liḳāihi onun çatması- receiving it. 32:23
ه د ي|HD̃YلهادLHÆD̃lehādimütləq çatdıracaq(is) surely (the) Guide1x
ه د ي|HD̃Y لهاد LHÆD̃ lehādi mütləq çatdıracaq (is) surely (the) Guide 22:54
و ق ت|WGTميقاتهمMYGÆTHMmīḳātuhumçatacağı gündür(is) an appointed term for them1x
و ق ت|WGT ميقاتهم MYGÆTHM mīḳātuhum çatacağı gündür (is) an appointed term for them 44:40
ص و ب|ṦWBنصيبNṦYBnuSībuçatdırırıqWe bestow1x
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun pay (is) a share 2:202
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun pay a portion 4:7
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun pay a portion 4:7
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun pay (is) a share 4:32
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun pay (is) a share 4:32
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun pay (is) a share 4:53
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun pay a share 4:85
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun pay (müharibədə) a chance 4:141
ص و ب|ṦWB نصيب NṦYB nuSību çatdırırıq We bestow 12:56
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībin paylaş share. 42:20
ب ل غ|BLĞوبلغناWBLĞNÆve beleğnāvə çatdıqand we have reached1x
ب ل غ|BLĞ وبلغنا WBLĞNÆ ve beleğnā və çatdıq and we have reached 6:128
|وماWMÆve mā(çatmaq)And whatever1x
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 2:4
| وما WMÆ vemā olmasalar da but not 2:8
| وما WMÆ ve mā and not 2:9
| وما WMÆ ve mā onlar deyil and not 2:9
| وما WMÆ ve mā və deyil and not 2:16
| وما WMÆ ve mā -maz And not 2:26
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 2:33
| وما WMÆ ve mā və olmadı And not 2:57
| وما WMÆ ve mā və şey (üçün) and those 2:66
| وما WMÆ ve mā and not 2:71
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 2:74
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 2:77
| وما WMÆ ve mā deyil And not 2:85
| وما WMÆ vemā və deyil But not 2:96
| وما WMÆ ve mā və eləmir and not 2:99
| وما WMÆ ve mā And not 2:102
| وما WMÆ ve mā və şey and what 2:102
| وما WMÆ ve mā And not 2:102
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 2:102
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 2:107
| وما WMÆ ve mā And whatever 2:110
| وما WMÆ ve mā and not 2:135
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 2:136
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 2:136
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 2:136
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 2:136
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 2:140
| وما WMÆ ve mā And not 2:143
| وما WMÆ ve mā deyil And not 2:143
| وما WMÆ ve mā deyil And not 2:144
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən and not 2:145
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 2:145
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 2:149
| وما WMÆ ve mā and what 2:164
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 2:167
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 2:173
| وما WMÆ ve mā nə olursa olsun And whatever 2:197
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 2:200
| وما WMÆ ve mā And (did) not 2:213
| وما WMÆ ve mā və nə And whatever 2:215
| وما WMÆ ve mā and what 2:231
| وما WMÆ ve mā """And what" 2:246
| وما WMÆ ve mā və nə and what(ever) 2:255
| وما WMÆ ve mā və nədir and what 2:255
| وما WMÆ ve mā And none 2:269
| وما WMÆ ve mā və nə And whatever 2:270
| وما WMÆ ve mā Yoxdur and not 2:270
| وما WMÆ ve mā And whatever 2:272
| وما WMÆ ve mā and not 2:272
| وما WMÆ ve mā və nə And whatever 2:272
| وما WMÆ ve mā nə olursa olsun And whatever 2:273
| وما WMÆ ve mā və nə and whatever 2:284
| وما WMÆ ve mā Halbuki And not 3:7
| وما WMÆ ve mā And not 3:7
| وما WMÆ ve mā And not 3:19
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 3:22
| وما WMÆ ve mā və nədir and what 3:29
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 3:30
| وما WMÆ ve mā And not 3:44
| وما WMÆ ve mā and not 3:44
| وما WMÆ ve mā və nə and what 3:49
| وما WMÆ ve mā baş verməyəcək And not 3:56
| وما WMÆ ve mā Yoxdur And (there is) no 3:62
| وما WMÆ vemā while not 3:65
| وما WMÆ ve mā and not 3:67
| وما WMÆ ve mā Halbuki and not 3:69
| وما WMÆ ve mā and not 3:69
| وما WMÆ ve mā (baxmayaraq ki) yoxdur and not 3:78
| وما WMÆ vemā halbuki belə deyil But not 3:78
| وما WMÆ ve mā şeyə and what 3:84
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 3:84
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 3:84
| وما WMÆ ve mā və yoxdur and not 3:91
| وما WMÆ ve mā və bu nədir? And whatever 3:92
| وما WMÆ ve mā (o) yox and not 3:95
| وما WMÆ ve mā deyil And not 3:99
| وما WMÆ ve mā And not 3:108
| وما WMÆ ve mā və bunlar and whatever 3:109
| وما WMÆ ve mā və şeylər And whatever 3:115
| وما WMÆ ve mā And not 3:117
| وما WMÆ ve mā şeylər varsa (kin) and what 3:118
| وما WMÆ ve mā And not 3:126
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And (there is) no 3:126
| وما WMÆ ve mā və bunlar and what 3:129
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 3:144
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 3:145
| وما WMÆ ve mā and not 3:146
| وما WMÆ ve mā and not 3:146
| وما WMÆ ve mā və olmadı And not 3:147
| وما WMÆ ve mā and not 3:156
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 3:161
| وما WMÆ ve mā və şey And what 3:166
| وما WMÆ ve mā And not 3:179
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 3:185
| وما WMÆ ve mā Yoxdur and not 3:192
| وما WMÆ ve mā Tapılanlar And what 3:198
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 3:199
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 3:199
| وما WMÆ ve mā and what 4:36
| وما WMÆ ve mā və şeylərə and what 4:60
| وما WMÆ ve mā And not 4:64
| وما WMÆ ve mā Nə olub? And what 4:75
| وما WMÆ ve mā və şey and whatever 4:79
| وما WMÆ ve mā Yoxdur And not 4:92
| وما WMÆ vemā But not 4:113
| وما WMÆ ve mā and not 4:113
| وما WMÆ ve mā və deyil and not 4:120
| وما WMÆ ve mā hamısı and what 4:126
| وما WMÆ ve mā var and what 4:127
| وما WMÆ ve mā And whatever 4:127
| وما WMÆ ve mā və bunlar and whatever 4:131
| وما WMÆ ve mā və bunlar and whatever 4:131
| وما WMÆ ve mā və bunlar and whatever 4:132
| وما WMÆ ve mā Halbuki And not 4:157
| وما WMÆ ve mā and not 4:157
| وما WMÆ ve mā And not 4:157
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 4:162
| وما WMÆ ve mā və bunlar and whatever 4:171
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 5:3
| وما WMÆ ve mā və əşyalar (heyvanlar) and that which 5:3
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 5:3
| وما WMÆ ve mā and what 5:4
| وما WMÆ ve mā və tapılanlar and what 5:17
| وما WMÆ ve mā tapılan hər şey and whatever 5:18
| وما WMÆ vemā və onlar deyil but not 5:37
| وما WMÆ ve mā onlar deyil and not 5:43
| وما WMÆ ve mā and what 5:59
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 5:59
| وما WMÆ ve mā və nə and what 5:66
| وما WMÆ ve mā və şey and what 5:68
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 5:72
| وما WMÆ ve mā halbuki yoxdur And (there is) no 5:73
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 5:81
| وما WMÆ ve mā və niyə? And what 5:84
| وما WMÆ ve mā və niyə? and what 5:84
| وما WMÆ ve mā və nə baş verdi and what 5:97
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 5:99
| وما WMÆ ve mā and not 5:107
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and what 5:120
| وما WMÆ ve mā And not 6:4
| وما WMÆ ve mā onlar deyil and not 6:26
| وما WMÆ ve mā və biz deyilik and not 6:29
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 6:32
| وما WMÆ ve mā Yoxdur And not 6:38
| وما WMÆ ve mā And not 6:48
| وما WMÆ ve mā və yoxdur and not 6:52
| وما WMÆ ve mā və olmayacağam and not 6:56
| وما WMÆ ve mā And not 6:59
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 6:69
| وما WMÆ ve mā və mən artıq deyiləm and not 6:79
| وما WMÆ ve mā And not 6:91
| وما WMÆ ve mā And not 6:94
| وما WMÆ ve mā və mən deyiləm And not 6:104
| وما WMÆ ve mā And not 6:107
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən and not 6:107
| وما WMÆ ve mā sən deyilsən? And what 6:109
| وما WMÆ ve mā şeylərlə and what 6:112
| وما WMÆ ve mā nə baş verir? And what 6:119
| وما WMÆ ve mā (Halbuki) And not 6:123
| وما WMÆ ve mā and not 6:123
| وما WMÆ ve mā deyil And not 6:132
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən And not 6:134
| وما WMÆ vemā while what 6:136
| وما WMÆ ve mā şeylərlə and what 6:137
| وما WMÆ ve mā və onlar deyil and not 6:140
| وما WMÆ ve mā və heç biri and what 6:151
| وما WMÆ ve mā And not 6:161
| وما WMÆ ve mā üçün and not 7:7
| وما WMÆ ve mā (zəruri) and what 7:33
| وما WMÆ ve mā and not 7:43
| وما WMÆ ve mā nə də and what 7:48
| وما WMÆ ve mā and [what] 7:51
| وما WMÆ ve mā and not 7:72
| وما WMÆ ve mā And not 7:82
| وما WMÆ ve mā deyil And not 7:89
| وما WMÆ ve mā And not 7:94
| وما WMÆ ve mā And not 7:102
| وما WMÆ ve mā And not 7:126
| وما WMÆ ve mā and what 7:137
| وما WMÆ ve mā Amma And not 7:160
| وما WMÆ ve mā and what 7:185
| وما WMÆ ve mā and not 7:188
| وما WMÆ ve mā And not 8:10
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And (there is) no 8:10
| وما WMÆ ve mā And not 8:17
| وما WMÆ vemā Halbuki But not 8:33
| وما WMÆ ve mā and not 8:33
| وما WMÆ vemā Haradan But what 8:34
| وما WMÆ vemā while not 8:34
| وما WMÆ ve mā And not 8:35
| وما WMÆ ve mā and (in) what 8:41
| وما WMÆ ve mā And whatever 8:60
| وما WMÆ ve mā And not 9:31
| وما WMÆ ve mā And not 9:54
| وما WMÆ vemā halbuki onlar deyil while not 9:56
| وما WMÆ ve mā And not 9:74
| وما WMÆ ve mā Yoxdur And not 9:74
| وما WMÆ ve mā And not 9:114
| وما WMÆ ve mā And not 9:115
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 9:116
| وما WMÆ ve mā və onlar deyildi And not 9:122
| وما WMÆ ve mā and what 10:6
| وما WMÆ vemā but not 10:13
| وما WMÆ ve mā And not 10:19
| وما WMÆ ve mā And not 10:36
| وما WMÆ ve mā And not 10:37
| وما WMÆ ve mā and not 10:45
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən and not 10:53
| وما WMÆ ve mā və bu nədir? And what 10:60
| وما WMÆ ve mā və nə And not 10:61
| وما WMÆ ve mā və nə and not 10:61
| وما WMÆ ve mā deyil And not 10:61
| وما WMÆ ve mā And not 10:66
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and whatever 10:68
| وما WMÆ ve mā (amma) biz deyilik And we (are) not 10:78
| وما WMÆ ve mā deyil And not 10:100
| وما WMÆ vemā But not 10:101
| وما WMÆ ve mā Mən deyiləm And I am not 10:108
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 11:5
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 11:6
| وما WMÆ ve mā Yoxdur and not 11:20
| وما WMÆ ve mā and not 11:20
| وما WMÆ ve mā and not 11:27
| وما WMÆ ve mā And not 11:27
| وما WMÆ ve mā və mən deyiləm And not 11:29
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən and not 11:33
| وما WMÆ ve mā And not 11:40
| وما WMÆ ve mā və biz deyilik and not 11:53
| وما WMÆ ve mā və biz deyilik and not 11:53
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 11:83
| وما WMÆ ve mā və mən deyiləm And not 11:86
| وما WMÆ ve mā And not 11:88
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 11:88
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 11:89
| وما WMÆ ve mā və yoxdur and you are not 11:91
| وما WMÆ ve mā və olmadı and not 11:97
| وما WMÆ ve mā And not 11:101
| وما WMÆ ve mā işə yaramadı And not 11:101
| وما WMÆ ve mā And not 11:104
| وما WMÆ ve mā və yoxdur and not 11:113
| وما WMÆ ve mā And not 11:117
| وما WMÆ ve mā və deyil And your Lord is not 11:123
| وما WMÆ vemā amma sən deyilsən But not 12:17
| وما WMÆ ve mā biz deyilik and not 12:44
| وما WMÆ ve mā """And not" 12:53
| وما WMÆ ve mā And not 12:67
| وما WMÆ ve mā and not 12:73
| وما WMÆ ve mā biz deyilik and not 12:81
| وما WMÆ ve mā And not 12:81
| وما WMÆ ve mā sən deyildin And not 12:102
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 12:103
| وما WMÆ ve mā And not 12:104
| وما WMÆ ve mā And not 12:106
| وما WMÆ ve mā və mən deyiləm and not 12:108
| وما WMÆ ve mā And not 12:109
| وما WMÆ ve mā və nə and what 13:8
| وما WMÆ ve mā və nə and what 13:8
| وما WMÆ ve mā onsuz da mövcud deyil and not 13:11
| وما WMÆ vemā Halbuki but not 13:14
| وما WMÆ ve mā və (burada) And not 13:14
| وما WMÆ ve mā Halbuki and nothing 13:26
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 13:34
| وما WMÆ ve mā deyil And not 13:38
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and whatever 14:2
| وما WMÆ ve mā And not 14:4
| وما WMÆ ve mā Yoxdur And not 14:11
| وما WMÆ ve mā Haradan? And what 14:12
| وما WMÆ vemā və yenidən but not 14:17
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 14:20
| وما WMÆ vemā və yoxdur But not 14:22
| وما WMÆ ve mā nə də and not 14:22
| وما WMÆ ve mā və şey and what 14:38
| وما WMÆ ve mā And not 14:38
| وما WMÆ ve mā And not 15:4
| وما WMÆ ve mā nə də and not 15:5
| وما WMÆ ve mā və bu baş vermir and not 15:8
| وما WMÆ ve mā And not 15:11
| وما WMÆ ve mā and not 15:21
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən And not 15:22
| وما WMÆ ve mā və onlar deyil and not 15:48
| وما WMÆ ve mā And not 15:85
| وما WMÆ ve mā və nə də and whatever 15:85
| وما WMÆ ve mā və var And whatever 16:13
| وما WMÆ ve mā and what 16:19
| وما WMÆ ve mā (Amma) And not 16:21
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 16:23
| وما WMÆ ve mā And not 16:33
| وما WMÆ ve mā və bu baş vermir and not (are) 16:37
| وما WMÆ ve mā And not 16:43
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and whatever 16:49
| وما WMÆ ve mā (çatmaq) And whatever 16:53
| وما WMÆ ve mā And not 16:64
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 16:77
| وما WMÆ ve mā Tapılsa and whatever 16:96
| وما WMÆ ve mā və şey and what 16:115
| وما WMÆ ve mā biz deyildik And not 16:118
| وما WMÆ ve mā and not 16:123
| وما WMÆ ve mā deyil and not 16:127
| وما WMÆ ve mā And not 17:15
| وما WMÆ ve mā And not 17:20
| وما WMÆ vemā amma (bu) but not 17:41
| وما WMÆ ve mā And not 17:54
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 17:59
| وما WMÆ ve mā And not 17:59
| وما WMÆ ve mā And not 17:60
| وما WMÆ ve mā And not 17:64
| وما WMÆ ve mā And not 17:85
| وما WMÆ ve mā And what 17:94
| وما WMÆ ve mā And not 17:105
| وما WMÆ ve mā və şeylərdən and what 18:16
| وما WMÆ ve mā və heç vaxt And not 18:36
| وما WMÆ ve mā and not 18:43
| وما WMÆ ve mā and not 18:51
| وما WMÆ ve mā şey And nothing 18:55
| وما WMÆ ve mā And not 18:56
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 18:56
| وما WMÆ ve mā Amma And not 18:63
| وما WMÆ ve mā And not 18:82
| وما WMÆ ve mā nə də and not 18:97
| وما WMÆ ve mā and not 19:28
| وما WMÆ ve mā and what 19:48
| وما WMÆ ve mā and what 19:49
| وما WMÆ ve mā And not 19:64
| وما WMÆ ve mā və edir and what 19:64
| وما WMÆ ve mā və edir and what 19:64
| وما WMÆ ve mā heç vaxt deyil And not 19:64
| وما WMÆ ve mā və şeylər and whatever 19:65
| وما WMÆ ve mā And not 19:92
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and whatever 20:6
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and whatever 20:6
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and whatever 20:6
| وما WMÆ ve mā niyə? And what 20:17
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 20:73
| وما WMÆ ve mā and (did) not 20:79
| وما WMÆ ve mā niyə? """And what" 20:83
| وما WMÆ ve mā və nədir and what 20:110
| وما WMÆ ve mā And not 21:7
| وما WMÆ ve mā And not 21:8
| وما WMÆ ve mā and not 21:8
| وما WMÆ ve mā And not 21:16
| وما WMÆ ve mā və tapıldı and what 21:16
| وما WMÆ ve mā And not 21:25
| وما WMÆ ve mā və nədir and what 21:28
| وما WMÆ ve mā And not 21:34
| وما WMÆ ve mā and what 21:98
| وما WMÆ ve mā And not 21:107
| وما WMÆ vemā halbuki onlar deyil while not 22:2
| وما WMÆ ve mā və şeylərə and what 22:12
| وما WMÆ ve mā And not 22:52
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and whatever 22:64
| وما WMÆ ve mā and what 22:71
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 22:71
| وما WMÆ ve mā və nədir and what 22:76
| وما WMÆ ve mā and not 22:78
| وما WMÆ ve mā and not 23:17
| وما WMÆ ve mā və biz deyilik and not 23:37
| وما WMÆ ve mā və biz deyilik and not 23:38
| وما WMÆ ve mā and not 23:43
| وما WMÆ ve mā and not 23:76
| وما WMÆ ve mā and not 23:91
| وما WMÆ ve mā və şey and what 24:29
| وما WMÆ ve mā və onlar deyil And not 24:47
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 24:54
| وما WMÆ ve mā şeylər and what 25:17
| وما WMÆ ve mā And not 25:20
| وما WMÆ ve mā And not 25:56
| وما WMÆ ve mā və tapıldı and whatever 25:59
| وما WMÆ ve mā niyə? """And what" 25:60
| وما WMÆ ve mā And (does) not 26:5
| وما WMÆ vemā amma yenə but not 26:8
| وما WMÆ ve mā niyə? """And what" 26:23
| وما WMÆ ve mā və olanlar and whatever 26:24
| وما WMÆ ve mā və olanlar and whatever 26:28
| وما WMÆ vemā Amma but not 26:67
| وما WMÆ ve mā And not 26:99
| وما WMÆ vemā amma yenə but not 26:103
| وما WMÆ ve mā And not 26:109
| وما WMÆ ve mā """And what" 26:112
| وما WMÆ ve mā və mən deyiləm And not 26:114
| وما WMÆ vemā amma yenə but not 26:121
| وما WMÆ ve mā And not 26:127
| وما WMÆ ve mā və biz deyilik And not 26:138
| وما WMÆ vemā amma yenə but not 26:139
| وما WMÆ ve mā And not 26:145
| وما WMÆ vemā amma yenə but not 26:158
| وما WMÆ ve mā And not 26:164
| وما WMÆ vemā amma yenə but not 26:174
| وما WMÆ ve mā And not 26:180
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən And not 26:186
| وما WMÆ vemā amma yenə but not 26:190
| وما WMÆ ve mā And not 26:208
| وما WMÆ ve mā and not 26:209
| وما WMÆ ve mā And not 26:210
| وما WMÆ ve mā And not 26:211
| وما WMÆ ve mā və artıq and not 26:211
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 27:25
| وما WMÆ ve mā and not 27:65
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 27:74
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not (is) 27:75
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən And not 27:81
| وما WMÆ ve mā və deyil And your Lord is not 27:93
| وما WMÆ ve mā and not 28:19
| وما WMÆ ve mā And not 28:27
| وما WMÆ ve mā and not 28:36
| وما WMÆ ve mā And not 28:44
| وما WMÆ ve mā and not 28:44
| وما WMÆ ve mā And not 28:45
| وما WMÆ ve mā And not 28:46
| وما WMÆ ve mā And not 28:59
| وما WMÆ ve mā And not 28:59
| وما WMÆ ve mā və nə And whatever 28:60
| وما WMÆ ve mā nədir And what 28:60
| وما WMÆ ve mā və nə and what 28:69
| وما WMÆ ve mā and not 28:81
| وما WMÆ ve mā və sən deyildin And not 28:86
| وما WMÆ vemā halbuki onlar deyil But not 29:12
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 29:18
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən And not 29:22
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 29:22
| وما WMÆ ve mā və yoxdur and not 29:25
| وما WMÆ ve mā Amma and not 29:39
| وما WMÆ ve mā And not 29:40
| وما WMÆ vemā Amma but not 29:43
| وما WMÆ ve mā And none 29:47
| وما WMÆ ve mā And not 29:48
| وما WMÆ ve mā And not 29:49
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 29:64
| وما WMÆ ve mā və tapıldı and what 30:8
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 30:29
| وما WMÆ ve mā And what 30:39
| وما WMÆ vemā Amma But what 30:39
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən And not 30:53
| وما WMÆ ve mā və tapıldı and whatever 31:20
| وما WMÆ ve mā artıq And not 31:32
| وما WMÆ ve mā And not 31:34
| وما WMÆ ve mā and not 31:34
| وما WMÆ ve mā and whatever 32:4
| وما WMÆ ve mā And not 33:4
| وما WMÆ ve mā And not 33:4
| وما WMÆ ve mā halbuki o deyildi and not 33:13
| وما WMÆ ve mā and not 33:14
| وما WMÆ ve mā And not 33:22
| وما WMÆ ve mā və heç vaxt And not 33:23
| وما WMÆ ve mā artıq yoxdur And not 33:36
| وما WMÆ ve mā and whom 33:50
| وما WMÆ ve mā and whom 33:50
| وما WMÆ ve mā və ola bilməz And not 33:53
| وما WMÆ ve mā və nə? And what 33:63
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and whatever 34:1
| وما WMÆ ve mā və nə and what 34:2
| وما WMÆ ve mā və nə and what 34:2
| وما WMÆ ve mā və nə and what 34:2
| وما WMÆ ve mā və tapıldı and what 34:9
| وما WMÆ ve mā And not 34:21
| وما WMÆ ve mā və yoxdur and not 34:22
| وما WMÆ ve mā və yoxdur and not 34:22
| وما WMÆ ve mā And not 34:28
| وما WMÆ ve mā And not 34:34
| وما WMÆ ve mā və biz deyilik and not 34:35
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 34:37
| وما WMÆ vemā But what 34:39
| وما WMÆ ve mā And not 34:44
| وما WMÆ ve mā and not 34:44
| وما WMÆ ve mā and not 34:45
| وما WMÆ ve mā İndi and not 34:49
| وما WMÆ ve mā and not 34:49
| وما WMÆ ve mā və nə And what 35:2
| وما WMÆ ve mā And not 35:11
| وما WMÆ ve mā və verilmir And not 35:11
| وما WMÆ ve mā və bu baş vermir And not 35:12
| وما WMÆ ve mā və, deyil And not 35:17
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 35:19
| وما WMÆ ve mā və bu baş vermir And not 35:22
| وما WMÆ ve mā əks halda sən deyilsən and not 35:22
| وما WMÆ vemā və yoxdur But not 35:44
| وما WMÆ ve mā and not 36:15
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 36:17
| وما WMÆ ve mā And what 36:22
| وما WMÆ ve mā And not 36:28
| وما WMÆ ve mā and not 36:28
| وما WMÆ ve mā And not 36:35
| وما WMÆ ve mā və baş verənlərdən and what 36:45
| وما WMÆ ve mā artıq And not 36:46
| وما WMÆ ve mā And not 36:69
| وما WMÆ ve mā and not 36:69
| وما WMÆ ve mā and what 36:76
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and what 37:5
| وما WMÆ ve mā and what 37:22
| وما WMÆ ve mā And not 37:30
| وما WMÆ ve mā And not 37:39
| وما WMÆ ve mā və biz deyilik and not 37:59
| وما WMÆ ve mā və (bu şeylər) and what 37:96
| وما WMÆ ve mā və nə də and what 37:161
| وما WMÆ ve mā və yoxdur """And not" 37:164
| وما WMÆ ve mā və tapılanlar and whatever 38:10
| وما WMÆ ve mā And not 38:15
| وما WMÆ ve mā And not 38:27
| وما WMÆ ve mā və nə də and whatever 38:27
| وما WMÆ ve mā və yoxdur and not 38:65
| وما WMÆ ve mā və olanlar and whatever 38:66
| وما WMÆ ve mā və mən deyiləm and not 38:86
| وما WMÆ ve mā və yox And not 39:41
| وما WMÆ ve mā və onlar deyil and not 39:51
| وما WMÆ ve mā And not 39:67
| وما WMÆ vemā But (does) not 40:13
| وما WMÆ ve mā və nə and what 40:19
| وما WMÆ ve mā and not 40:21
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 40:25
| وما WMÆ ve mā and not 40:29
| وما WMÆ ve mā və deyil And Allah (does) not 40:31
| وما WMÆ ve mā və olmadı And not 40:37
| وما WMÆ vemā amma deyil but not 40:50
| وما WMÆ ve mā Mümkün deyil And not 40:58
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 40:78
| وما WMÆ ve mā və sən deyildin And not 41:22
| وما WMÆ ve mā və tapıldı and what 41:25
| وما WMÆ ve mā And not 41:35
| وما WMÆ ve mā and not 41:35
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 41:46
| وما WMÆ ve mā And not 41:47
| وما WMÆ ve mā and not 41:47
| وما WMÆ ve mā and not 41:50
| وما WMÆ ve mā və hər şey tapıldı and whatever 42:4
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən and not 42:6
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun And whatever 42:10
| وما WMÆ ve mā and what 42:13
| وما WMÆ ve mā And not 42:14
| وما WMÆ ve mā Nə? And what 42:17
| وما WMÆ vemā amma yol yoxdu but not 42:20
| وما WMÆ ve mā and whatever 42:29
| وما WMÆ ve mā And whatever 42:30
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən And not 42:31
| وما WMÆ ve mā və yoxdur and not 42:31
| وما WMÆ vemā But what 42:36
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 42:46
| وما WMÆ ve mā və yoxdur and not 42:47
| وما WMÆ ve mā və yoxdur, yoxdur And not 42:51
| وما WMÆ ve mā və hər şey tapıldı and whatever 42:53
| وما WMÆ ve mā And not 43:7
| وما WMÆ ve mā yoxsa? and not 43:13
| وما WMÆ ve mā And not 43:48
| وما WMÆ ve mā And not 43:76
| وما WMÆ ve mā və hər şey tapıldı and whatever 43:85
| وما WMÆ ve mā və tapılanlar and whatever 44:7
| وما WMÆ ve mā and not 44:29
| وما WMÆ ve mā və biz deyilik and not 44:35
| وما WMÆ ve mā And not 44:38
| وما WMÆ ve mā və tapıldı and whatever 44:38
| وما WMÆ ve mā and what 45:4
| وما WMÆ ve mā and what 45:5
| وما WMÆ ve mā və tapılan şeylər and whatever 45:13
| وما WMÆ ve mā and not 45:24
| وما WMÆ ve mā amma yoxdur And not 45:24
| وما WMÆ ve mā və biz deyilik and not 45:32
| وما WMÆ ve mā və yoxdur and not 45:34
| وما WMÆ ve mā və tapıldı and what 46:3
| وما WMÆ ve mā and not 46:9
| وما WMÆ ve mā və mən deyiləm and not 46:9
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 46:28
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and what 48:2
| وما WMÆ ve mā və nə baş verdi and what 49:16
| وما WMÆ ve mā və yoxdur and not 50:6
| وما WMÆ ve mā və mən deyiləm and not 50:29
| وما WMÆ ve mā və tapıldı and whatever 50:38
| وما WMÆ ve mā and (did) not 50:38
| وما WMÆ ve mā və sən deyilsən and not 50:45
| وما WMÆ ve mā və şey and what 51:22
| وما WMÆ ve mā and not 51:45
| وما WMÆ ve mā And not 51:56
| وما WMÆ ve mā and not 51:57
| وما WMÆ ve mā and not 52:21
| وما WMÆ ve mā and not 53:2
| وما WMÆ ve mā And not 53:3
| وما WMÆ ve mā and not 53:17
| وما WMÆ ve mā and what 53:23
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 53:28
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and whatever 53:31
| وما WMÆ ve mā və yoxdur And not 54:50
| وما WMÆ ve mā və deyil and not 56:60
| وما WMÆ ve mā və şey and what 57:4
| وما WMÆ ve mā və şey and what 57:4
| وما WMÆ ve mā və şey and what 57:4
| وما WMÆ ve mā və nə? And what 57:8
| وما WMÆ ve mā və nə? And what 57:10
| وما WMÆ ve mā və şeyə and what 57:16
| وما WMÆ vemā və deyil But not 57:20
| وما WMÆ ve mā və nədir and whatever 58:7
| وما WMÆ ve mā və tapıldı and whatever 59:1
| وما WMÆ ve mā və əgər şey varsa And what 59:6
| وما WMÆ ve mā And whatever 59:7
| وما WMÆ ve mā və nə and whatever 59:7
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 60:1
| وما WMÆ vemā Amma but not 60:4
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and whatever 61:1
| وما WMÆ ve mā və nə olursa olsun and whatever 62:1
| وما WMÆ ve mā və tapıldı and whatever 64:1
| وما WMÆ ve mā və şeylər and what 64:4
| وما WMÆ ve mā and what 68:1
| وما WMÆ ve mā halbuki belə deyil And not 68:52
| وما WMÆ ve mā Haradan? And what 69:3
| وما WMÆ ve mā və şeylərə And what 69:39
| وما WMÆ ve mā və deyil And not 69:41
| وما WMÆ ve mā və yox and not 70:41
ن ق ص|NGṦونقصWNGṦve neḳSinvə onun çatışmazlığıand loss1x
ن ق ص|NGṦ ونقص WNGṦ ve neḳSin və onun çatışmazlığı and loss 2:155
ن ق ص|NGṦ ونقص WNGṦ ve neḳSin və darlığı ilə and a deficit 7:130
ه د ي|HD̃YوهداهWHD̃ÆHve hedāhuvə çatdırdıand guided him1x
ه د ي|HD̃Y وهداه WHD̃ÆH ve hedāhu və çatdırdı and guided him 16:121
ه د ي|HD̃YويهديWYHD̃Yve yehdīvə çatdırdıand it guides1x
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və onu yenidən yola gətirir and He guides 2:26
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və ötürür and guides 10:25
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və ötürür and guides 13:27
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və sizi yola göndərir and guides 14:4
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və doğru yola yönəldir and guides 16:93
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və çatdırdı and it guides 34:6
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və sizi yola göndərir and guides 35:8
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī və ötürür and guides 42:13
ه د ي|HD̃YويهديكمWYHD̃YKMve yehdiyekumvə sizə çatdırımand He may guide you2x
ه د ي|HD̃Y ويهديكم WYHD̃YKM ve yehdiyekum və sizə çatdırım and to guide you 4:26
ه د ي|HD̃Y ويهديكم WYHD̃YKM ve yehdiyekum və sizə çatdırmaq üçün and He may guide you 48:20
ه د ي|HD̃YويهديهمWYHD̃YHMve yehdīhimvə onları çatdıracaqand will guide them1x
ه د ي|HD̃Y ويهديهم WYHD̃YHM ve yehdīhim və onları çatdıracaq and will guide them 4:175
ه د ي|HD̃Y ويهديهم WYHD̃YHM ve yehdīhim və ötürür and guides them 5:16
ا ت ي|ÆTYيأتهYǼTHye'tihiOna çatarsacomes to Him1x
ا ت ي|ÆTY يأته YǼTH ye'tihi Ona çatarsa comes to Him 20:75
ب ع ث|BAS̃يبعثكYBAS̃Kyeb'ǎṧekesizə çatdırırwill raise you1x
ب ع ث|BAS̃ يبعثك YBAS̃K yeb'ǎṧeke sizə çatdırır will raise you 17:79
ب ل غ|BLĞيبلغYBLĞyebluğaçatana qədərhe reaches3x
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa qədər reaches 2:196
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa çatana qədər reaches 2:235
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa çatana qədər he reaches 6:152
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa yetkinliyə he reaches 17:34
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa Çatmaq, yetişmək reaching 48:25
ب ل غ|BLĞيبلغنYBLĞNyebluğanneçatarsareach1x
ب ل غ|BLĞ يبلغن YBLĞN yebluğanne çatarsa reach 17:23
ف ط ر|FŦRيتفطرنYTFŦRNyetefeTTarneçatlayacaqbreak up2x
ف ط ر|FŦR يتفطرن YTFŦRN yetefeTTarne çatlayacaq get torn 19:90
ف ط ر|FŦR يتفطرن YTFŦRN yetefeTTarne çatlayacaqlar break up 42:5
د ر ك|D̃RKيدركهYD̃RKHyudrikhuona çatarsaovertakes him1x
د ر ك|D̃RK يدركه YD̃RKH yudrikhu ona çatarsa overtakes him 4:100
ر ش د|RŞD̃يرشدونYRŞD̃WNyerşudūnedüz yola çatarlar(be) led aright.1x
ر ش د|RŞD̃ يرشدون YRŞD̃WN yerşudūne düz yola çatarlar (be) led aright. 2:186
س ل م|SLMيسلمYSLMyuslimçatdırarsasubmits1x
س ل م|SLM يسلم YSLM yuslim çatdırarsa submits 31:22
ش ق ق|ŞGGيشققYŞGGyeşşeḳḳaḳuçatlaya bilərsplit,1x
ش ق ق|ŞGG يشقق YŞGG yeşşeḳḳaḳu çatlaya bilər split, 2:74
و ص ل|WṦLيصلYṦLyeSiluçatırreach2x
و ص ل|WṦL يصل YṦL yeSilu çatmır reach 6:136
و ص ل|WṦL يصل YṦL yeSilu çatır reaches 6:136
و ص ل|WṦLيصلواYṦLWÆyeSilūçata bilməyəcəklərthey will reach1x
ص ل و|ṦLW يصلوا YṦLWÆ yuSallū namaz qılmayan prayed, 4:102
و ص ل|WṦL يصلوا YṦLWÆ yeSilū çata bilməyəcəklər they will reach 11:81
و ص ل|WṦLيصلونYṦLWNyeSilūneçata bilməyəcəklərthey will reach1x
و ص ل|WṦL يصلون YṦLWN yeSilūne qaçqın(lar) join 4:90
و ص ل|WṦL يصلون YṦLWN yeSilūne birləşirlər join 13:21
و ص ل|WṦL يصلون YṦLWN yeSilūne çata bilməyəcəklər they will reach 28:35
ص ل و|ṦLW يصلون YṦLWN yuSallūne namaz qılır send blessings 33:56
ص و ب|ṦWBيصيبكمYṦYBKMyuSībekumuçatdırmaqAllah will afflict you1x
ص و ب|ṦWB يصيبكم YṦYBKM yuSībekumu çatdırmaq Allah will afflict you 9:52
ص و ب|ṦWB يصيبكم YṦYBKM yuSībekum vuran befalls you 11:89
ص و ب|ṦWBيصيبناYṦYBNÆyuSībenāçatmırwill befall us1x
ص و ب|ṦWB يصيبنا YṦYBNÆ yuSībenā çatmır will befall us 9:51
ن ي ل|NYLينالYNÆLyenāluçatmırreach2x
ن ي ل|NYL ينال YNÆL yenālu çatmır reach 2:124
ن ي ل|NYL ينال YNÆL yenāle çatmır reach 22:37
ن ي ل|NYLينالهYNÆLHyenāluhuOna çatırreaches Him1x
ن ي ل|NYL يناله YNÆLH yenāluhu Ona çatır reaches Him 22:37
ن ي ل|NYLينالهمYNÆLHMyenāluhumçatırwill reach them1x
ن ي ل|NYL ينالهم YNÆLHM yenāluhum çatır will reach them 7:37
ن ي ل|NYL ينالهم YNÆLHM yenāluhumu çünki onları yaratmayacaq (will) grant them 7:49
ن ي ل|NYLينالواYNÆLWÆyenālūçata bilmədilərthey obtained1x
ن ي ل|NYL ينالوا YNÆLWÆ yenālū uğursuz oldu they could attain. 9:74
ن ي ل|NYL ينالوا YNÆLWÆ yenālū çata bilmədilər they obtained 33:25
ه د ي|HD̃YيهدYHD̃yehdihəqiqətə çatdırırHe guides1x
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi O, düz qoymadı? guide 7:100
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi istiqamətləndirirsə (is) guided 7:178
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi istiqamətləndirirsə Allah guides 17:97
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi Rəhbərlik etsə Allah guides 18:17
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi O, düz qoymadı? it guided 20:128
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi O, düz qoymadı? guide 32:26
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi istiqamətləndirirsə Allah guides, 39:37
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi həqiqətə çatdırır He guides 64:11
ه د ي|HD̃YيهديYHD̃Yyehdīyola çatdırırguides1x
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürür He guides 2:142
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürür guides 2:213
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 2:258
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 2:264
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola yönəldir guides 2:272
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī bələdçilər (shall) guide 3:86
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 3:86
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürür Guides 5:16
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 5:51
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola ötürmür guide 5:67
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 5:108
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola yönəldir He guides 6:88
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 6:144
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī istiqamətləndirmir guide 9:19
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī (doğru) yola yönəltməz guide 9:24
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī istiqamətləndirmir guide 9:37
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola ötürmür guide 9:80
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 9:109
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī irəli aparacaq guides 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürür guides 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürücü guides 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehiddī doğru yolu tapa bilmir guide 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī müvəffəq olmayacaq guide 12:52
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī düzəlməz guide 16:37
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī Çünki o, səni doğru yola yönəldə bilməz guide 16:107
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola çatdırır guides 17:9
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola yönəldir guides 22:16
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī bələdçilər Allah guides 24:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürür guides 24:46
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 28:50
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola yönəldir guides 28:56
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī sizi doğru yola yönəldə bilər (can) guide 30:29
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ötürür guides 33:4
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 39:3
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola yönəldir He guides 39:23
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 40:28
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 46:10
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī aparıcı guiding 46:30
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 61:5
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 61:7
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola aparmır guide 62:5
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola ötürmür guide 63:6
ه د ي|HD̃YيهدينYHD̃YNyehdiyeniməni çatdırmaq üçünwill guide me1x
ه د ي|HD̃Y يهدين YHD̃YN yehdiyeni məni çatdırmaq üçün will guide me 18:24
ه د ي|HD̃Y يهدين YHD̃YN yehdīni mənə yol göstərən guides me. 26:78

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}