"yolda" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا خ و|ÆḢWأختهاǼḢTHÆuḣtehāyoldaşınızaits sister (nation)1x
ا خ و|ÆḢW أختها ǼḢTHÆ uḣtehā yoldaşınıza its sister (nation) 7:38
ا خ و|ÆḢW أختها ǼḢTHÆ uḣtihā başqa- its sister, 43:48
ز و ج|ZWCأزواجǼZWÆCezvācunhəyat yoldaşları(are) spouses2x
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācun həyat yoldaşları spouses 2:25
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācun həyat yoldaşları da (are) spouses 4:57
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācin cüt pairs - 6:143
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvāci evlənmək the wives 33:37
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācin digər arvadlarla (other) wives 33:52
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācun müxtəlif (of various) kinds. 38:58
ز و ج|ZWC أزواج ǼZWÆC ezvācin cüt kinds. 39:6
ز و ج|ZWCأزواجاǼZWÆCÆezvācenhəyat yoldaşları(their) wives5x
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen onların arvadları wives, 2:234
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen həyat yoldaşları (their) wives 2:240
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen həyat yoldaşları wives 13:38
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen bəzi cütlərə (to) categories 15:88
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen həyat yoldaşları spouses, 16:72
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen cütlər pairs 20:53
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen bəzi qruplar pairs 20:131
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen həyat yoldaşları mates 30:21
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen ikiqat ikiqat pairs. 35:11
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen cütlər mates, 42:11
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen cütlər "mates;" 42:11
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen sinif (qrup) kinds 56:7
ز و ج|ZWC أزواجا ǼZWÆCÆ ezvācen həyat yoldaşları ilə wives 66:5
ز و ج|ZWCأزواجكǼZWÆCKezvācikeonların həyat yoldaşlarıyour wives?1x
ز و ج|ZWC أزواجك ǼZWÆCK ezvāceke onların arvadları your wives 33:50
ز و ج|ZWC أزواجك ǼZWÆCK ezvācike onların həyat yoldaşları your wives? 66:1
ز و ج|ZWCأزواجكمǼZWÆCKMezvācukumhəyat yoldaşlarınızby your wives6x
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācukum həyat yoldaşlarınız by your wives 4:12
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācikum həyat yoldaşlarınızdan your spouses 16:72
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācikum həyat yoldaşlarınız your mates? 26:166
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācekumu həyat yoldaşlarınız your wives 33:4
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācikum həyat yoldaşlarınız - your wives 60:11
ز و ج|ZWC أزواجكم ǼZWÆCKM ezvācikum həyat yoldaşlarınız - your spouses 64:14
ز و ج|ZWCأزواجناǼZWÆCNÆezvācināhəyat yoldaşlarımızour spouses1x
ز و ج|ZWC أزواجنا ǼZWÆCNÆ ezvācinā bizim qadınlarımız our spouses. 6:139
ز و ج|ZWC أزواجنا ǼZWÆCNÆ ezvācinā həyat yoldaşlarımız our spouses 25:74
ص ح ب|ṦḪBأصحابǼṦḪÆBeSHābuonun yoldaşıdır(are the) companions3x
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 2:39
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 2:81
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 2:82
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi xalqdan (the) companions 2:119
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are) companions 2:217
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 2:257
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 2:275
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 3:116
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe sənin adamların companions 4:47
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 5:10
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi xalqdan (the) companions 5:29
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 5:86
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābun Dostlarınıza gəlincə companions 6:71
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 7:36
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 7:42
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu insanlar (the) companions 7:44
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe xalqınıza (to the) companions 7:44
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe xalqınıza (to the) companions 7:46
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi insanlar (the) companions 7:47
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu insanlar (the) companions 7:48
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu insanlar (the) companions 7:50
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe xalqınıza (to the) companions 7:50
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu onlar xalqdır (are the) companions 9:113
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu onlar səriştəlidirlər (are the) companions 10:26
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu onlar səriştəlidirlər (are the) companions 10:27
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu onlar səriştəlidirlər (are the) companions 11:23
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 13:5
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu insanlar (the) companions 15:78
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu insanlar (the) companions 15:80
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe sahibləri (the) companions 18:9
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu sahibləri (are the) companions 20:135
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu onun yoldaşıdır (are the) companions 22:51
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu sənin xalqından (The) companions 25:24
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu kişilər (the) companions 26:61
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu insanlar (the) companions 26:176
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi insanlar- (the) companions 35:6
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe onun xalqı (of the) companions 36:13
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe insanlar (the) companions 36:55
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi insanlar- (the) companions 39:8
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are) companions 40:6
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (will be the) companions 40:43
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 46:14
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi insanlar (the) companions 46:16
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu kişilər (are the) companions 56:8
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu kişilər (are the) companions 56:9
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu kişilər (are the) companions 56:27
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu kişilər (are the) companions 56:41
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi yoldaşlar- (the) companions 56:90
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi yoldaşlar- (the) companions 56:91
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 57:19
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (will be) companions 58:17
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu insanlar (are the) companions 59:20
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu insanlar (The) companions 59:20
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi insanlar- (the) companions 60:13
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābu xalqdır (are the) companions 64:10
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābi insanlar (the) companions 67:10
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ǼṦḪÆB eSHābe sahiblərinə (the) companions 68:17
ض ل ل|ŽLLأضلاناǼŽLÆNÆeDellānābizi yoldan çıxarırmisled us1x
ض ل ل|ŽLL أضلانا ǼŽLÆNÆ eDellānā bizi yoldan çıxarır misled us 41:29
ض ل ل|ŽLLأضللتمǼŽLLTMeDleltumyoldan çıxdın[you] mislead1x
ض ل ل|ŽLL أضللتم ǼŽLLTM eDleltum yoldan çıxdın [you] mislead 25:17
ض ل ل|ŽLLأضلنيǼŽLNYeDellenīməni yoldan çıxartdıhe led me astray1x
ض ل ل|ŽLL أضلني ǼŽLNY eDellenī məni yoldan çıxartdı he led me astray 25:29
ن د د|ND̃D̃أنداداǼND̃ÆD̃Æendādenhəyat yoldaşları"equals."""6x
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden həyat yoldaşları (bərabər) rivals 2:22
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden həyat yoldaşları equals. 2:165
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden həyat yoldaşları equals 14:30
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden həyat yoldaşları "equals.""" 34:33
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden həyat yoldaşları rivals 39:8
ن د د|ND̃D̃ أندادا ǼND̃ÆD̃Æ endāden həyat yoldaşları rivals? 41:9
ه د ي|HD̃YأهدىǼHD̃ehdādaha doğru yoldabetter guided2x
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā daha dəqiq (are) better guided 4:51
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā doğru yolda better guided 6:157
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā ən dəqiq (is) best guided 17:84
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā hansı daha dəqiqdir (is) a better guide 28:49
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā daha doğru yolda more guided 35:42
ه د ي|HD̃Y أهدى ǼHD̃ ehdā düz gedir better guided, 67:22
و س ط|WSŦأوسطهمǼWSŦHMevseTuhumorta yolda olanlar(the) most moderate of them,1x
و س ط|WSŦ أوسطهم ǼWSŦHM evseTuhum orta yolda olanlar (the) most moderate of them, 68:28
|إلىÎLilā(yolda)for2x
| إلى ÎL ilā ilə with 2:14
| إلى ÎL ilā üçün to 2:29
| إلى ÎL ilā for 2:36
| إلى ÎL ilā to 2:54
| إلى ÎL ilā -na with 2:76
| إلى ÎL ilā to 2:85
| إلى ÎL ilā with 2:125
| إلى ÎL ilā to 2:126
| إلى ÎL ilā to 2:136
| إلى ÎL ilā -a to 2:142
| إلى ÎL ilā to 2:187
| إلى ÎL ilā qədər till 2:187
| إلى ÎL ilā to 2:188
| إلى ÎL ilā into 2:195
| إلى ÎL ilā çox followed 2:196
| إلى ÎL ilā to 2:213
| إلى ÎL ilā to 2:221
| إلى ÎL ilā to 2:221
| إلى ÎL ilā çox for 2:240
| إلى ÎL ilā [to] 2:243
| إلى ÎL ilā [towards] 2:246
| إلى ÎL ilā towards 2:257
| إلى ÎL ilā towards 2:257
| إلى ÎL ilā [towards] 2:258
| إلى ÎL ilā at 2:259
| إلى ÎL ilā at 2:259
| إلى ÎL ilā at 2:259
| إلى ÎL ilā qaldı (is) with 2:275
| إلى ÎL ilā çox until 2:280
| إلى ÎL ilā to 2:281
| إلى ÎL ilā çox for 2:282
| إلى ÎL ilā çox for 2:282
| إلى ÎL ilā to 3:12
| إلى ÎL ilā [to] 3:23
| إلى ÎL ilā to 3:23
| إلى ÎL ilā to 3:49
| إلى ÎL ilā (yolda) to 3:52
| إلى ÎL ilā çox on 3:55
| إلى ÎL ilā to 3:64
| إلى ÎL ilā to 3:101
| إلى ÎL ilā to 3:104
| إلى ÎL ilā to 3:133
| إلى ÎL ilā towards 3:154
| إلى ÎL ilā katarakta with 4:2
| إلى ÎL ilā to 4:21
| إلى ÎL ilā [towards] 4:44
| إلى ÎL ilā [towards] 4:49
| إلى ÎL ilā [towards] 4:51
| إلى ÎL ilā to 4:58
| إلى ÎL ilā to 4:59
| إلى ÎL ilā [towards] 4:60
| إلى ÎL ilā to 4:60
| إلى ÎL ilā to 4:61
| إلى ÎL ilā [towards] 4:77
| إلى ÎL ilā çox to 4:77
| إلى ÎL ilā to 4:83
| إلى ÎL ilā to 4:87
| إلى ÎL ilā [to] 4:90
| إلى ÎL ilā to 4:91
| إلى ÎL ilā to 4:92
| إلى ÎL ilā to 4:92
| إلى ÎL ilā to 4:100
| إلى ÎL ilā for 4:142
| إلى ÎL ilā to 4:143
| إلى ÎL ilā to 4:143
| إلى ÎL ilā to 4:163
| إلى ÎL ilā to 4:163
| إلى ÎL ilā to 4:171
| إلى ÎL ilā for 5:6
| إلى ÎL ilā çox till 5:6
| إلى ÎL ilā çox till 5:6
| إلى ÎL ilā çox till 5:14
| إلى ÎL ilā to 5:16
| إلى ÎL ilā to 5:16
| إلى ÎL ilā To 5:48
| إلى ÎL ilā for 5:58
| إلى ÎL ilā çox till 5:64
| إلى ÎL ilā to 5:74
| إلى ÎL ilā to 5:83
| إلى ÎL ilā to 5:104
| إلى ÎL ilā To 5:105
| إلى ÎL ilā to 5:111
| إلى ÎL ilā on 6:12
| إلى ÎL ilā - (sülhünə) to 6:38
| إلى ÎL ilā to 6:42
| إلى ÎL ilā (sizin varlığınıza) to 6:51
| إلى ÎL ilā to 6:62
| إلى ÎL ilā towards 6:71
| إلى ÎL ilā to 6:87
| إلى ÎL ilā at 6:99
| إلى ÎL ilā to 6:108
| إلى ÎL ilā to 6:112
| إلى ÎL ilā to 6:121
| إلى ÎL ilā [to] 6:136
| إلى ÎL ilā [to] 6:136
| إلى ÎL ilā (is) with 6:159
| إلى ÎL ilā to 6:161
| إلى ÎL ilā to 6:164
| إلى ÎL ilā çox till 7:14
| إلى ÎL ilā çox for 7:24
| إلى ÎL ilā to 7:59
| إلى ÎL ilā to 7:103
| إلى ÎL ilā to 7:117
| إلى ÎL ilā to 7:125
| إلى ÎL ilā çox till 7:135
| إلى ÎL ilā at 7:143
| إلى ÎL ilā to 7:150
| إلى ÎL ilā to 7:160
| إلى ÎL ilā before 7:164
| إلى ÎL ilā çox till 7:167
| إلى ÎL ilā to 7:176
| إلى ÎL ilā to 7:193
| إلى ÎL ilā to 7:198
| إلى ÎL ilā to 8:6
| إلى ÎL ilā to 8:12
| إلى ÎL ilā to 8:16
| إلى ÎL ilā to 8:36
| إلى ÎL ilā to 9:1
| إلى ÎL ilā to 9:3
| إلى ÎL ilā çox till 9:4
| إلى ÎL ilā to 9:38
| إلى ÎL ilā to 9:59
| إلى ÎL ilā çox until 9:77
| إلى ÎL ilā to 9:83
| إلى ÎL ilā to, 9:94
| إلى ÎL ilā to 9:101
| إلى ÎL ilā to 9:105
| إلى ÎL ilā to 9:125
| إلى ÎL ilā to 9:127
| إلى ÎL ilā to 10:2
| إلى ÎL ilā for 10:12
| إلى ÎL ilā to 10:25
| إلى ÎL ilā to 10:25
| إلى ÎL ilā to 10:30
| إلى ÎL ilā to 10:35
| إلى ÎL ilā to 10:35
| إلى ÎL ilā to 10:74
| إلى ÎL ilā to 10:75
| إلى ÎL ilā to 10:87
| إلى ÎL ilā qədər for 10:98
| إلى ÎL ilā qədər for 11:3
| إلى ÎL ilā To 11:4
| إلى ÎL ilā üçün for 11:8
| إلى ÎL ilā before 11:23
| إلى ÎL ilā to 11:25
| إلى ÎL ilā to 11:36
| إلى ÎL ilā to 11:43
| إلى ÎL ilā (added) to 11:52
| إلى ÎL ilā to 11:70
| إلى ÎL ilā in 11:80
| إلى ÎL ilā in 11:88
| إلى ÎL ilā To 11:97
| إلى ÎL ilā to 11:113
| إلى ÎL ilā to 12:8
| إلى ÎL ilā to 12:46
| إلى ÎL ilā to 12:50
| إلى ÎL ilā to 12:62
| إلى ÎL ilā to 12:63
| إلى ÎL ilā to 12:81
| إلى ÎL ilā tək to 12:86
| إلى ÎL ilā to 12:108
| إلى ÎL ilā towards 13:14
| إلى ÎL ilā to 14:1
| إلى ÎL ilā to 14:1
| إلى ÎL ilā to 14:5
| إلى ÎL ilā çox for 14:10
| إلى ÎL ilā [to] 14:28
| إلى ÎL ilā (is) to 14:30
| إلى ÎL ilā qədər for 14:44
| إلى ÎL ilā çox till 15:35
| إلى ÎL ilā çox till 15:36
| إلى ÎL ilā çox Till 15:38
| إلى ÎL ilā to 15:58
| إلى ÎL ilā towards 15:88
| إلى ÎL ilā (uzaq) to 16:7
| إلى ÎL ilā [towards] 16:48
| إلى ÎL ilā qədər for 16:61
| إلى ÎL ilā to 16:63
| إلى ÎL ilā to 16:68
| إلى ÎL ilā to 16:70
| إلى ÎL ilā towards 16:79
| إلى ÎL ilā qədər for 16:80
| إلى ÎL ilā to 16:87
| إلى ÎL ilā to 16:121
| إلى ÎL ilā to 16:125
| إلى ÎL ilā to 17:1
| إلى ÎL ilā for 17:4
| إلى ÎL ilā to 17:29
| إلى ÎL ilā to 17:42
| إلى ÎL ilā to 17:57
| إلى ÎL ilā çox till 17:62
| إلى ÎL ilā to 17:67
| إلى ÎL ilā çox till 17:78
| إلى ÎL ilā to 18:10
| إلى ÎL ilā to 18:16
| إلى ÎL ilā to 18:19
| إلى ÎL ilā to 18:36
| إلى ÎL ilā to 18:57
| إلى ÎL ilā to 18:63
| إلى ÎL ilā to 18:87
| إلى ÎL ilā to 19:23
| إلى ÎL ilā əvvəl to 19:85
| إلى ÎL ilā to 19:86
| إلى ÎL ilā to 20:22
| إلى ÎL ilā to 20:24
| إلى ÎL ilā to 20:38
| إلى ÎL ilā to 20:40
| إلى ÎL ilā to 20:43
| إلى ÎL ilā to 20:77
| إلى ÎL ilā to 20:86
| إلى ÎL ilā at 20:97
| إلى ÎL ilā with 20:115
| إلى ÎL ilā 1 towards 20:131
| إلى ÎL ilā to 21:13
| إلى ÎL ilā to 21:64
| إلى ÎL ilā (gətirmək) to 21:71
| إلى ÎL ilā to 21:81
| إلى ÎL ilā qədər for 21:111
| إلى ÎL ilā to 22:4
| إلى ÎL ilā qədər for 22:5
| إلى ÎL ilā to 22:5
| إلى ÎL ilā to 22:15
| إلى ÎL ilā to 22:24
| إلى ÎL ilā to 22:24
| إلى ÎL ilā qədər for 22:33
| إلى ÎL ilā (is) at 22:33
| إلى ÎL ilā to 22:54
| إلى ÎL ilā to 22:67
| إلى ÎL ilā -Nə to 23:23
| إلى ÎL ilā To 23:46
| إلى ÎL ilā to 23:50
| إلى ÎL ilā to 23:60
| إلى ÎL ilā to 23:73
| إلى ÎL ilā çox till 23:100
| إلى ÎL ilā to 24:31
| إلى ÎL ilā to 24:46
| إلى ÎL ilā to 24:48
| إلى ÎL ilā to 24:51
| إلى ÎL ilā to 25:23
| إلى ÎL ilā to 25:34
| إلى ÎL ilā to 25:36
| إلى ÎL ilā [to] 25:45
| إلى ÎL ilā qədər to 25:57
| إلى ÎL ilā to 25:71
| إلى ÎL ilā at 26:7
| إلى ÎL ilā for 26:13
| إلى ÎL ilā to 26:50
| إلى ÎL ilā to 26:52
| إلى ÎL ilā to 26:63
| إلى ÎL ilā to 27:12
| إلى ÎL ilā to 27:45
| إلى ÎL ilā [to] 28:7
| إلى ÎL ilā to 28:13
| إلى ÎL ilā to 28:24
| إلى ÎL ilā to 28:32
| إلى ÎL ilā at 28:38
| إلى ÎL ilā to 28:41
| إلى ÎL ilā to 28:44
| إلى ÎL ilā till 28:71
| إلى ÎL ilā till 28:72
| إلى ÎL ilā to 28:85
| إلى ÎL ilā to 28:87
| إلى ÎL ilā to 29:14
| إلى ÎL ilā to 29:26
| إلى ÎL ilā to 29:65
| إلى ÎL ilā to 30:47
| إلى ÎL ilā at 30:50
| إلى ÎL ilā çox until 30:56
| إلى ÎL ilā to 31:21
| إلى ÎL ilā to 31:22
| إلى ÎL ilā to 31:24
| إلى ÎL ilā çox for 31:29
| إلى ÎL ilā to 31:32
| إلى ÎL ilā to 32:5
| إلى ÎL ilā to 32:11
| إلى ÎL ilā to 32:27
| إلى ÎL ilā to 33:6
| إلى ÎL ilā to 33:43
| إلى ÎL ilā to 33:46
| إلى ÎL ilā for 33:53
| إلى ÎL ilā to 34:6
| إلى ÎL ilā towards 34:9
| إلى ÎL ilā to 34:31
| إلى ÎL ilā to 35:9
| إلى ÎL ilā of 35:15
| إلى ÎL ilā to 35:18
| إلى ÎL ilā çox till 35:45
| إلى ÎL ilā (are up) to 36:8
| إلى ÎL ilā çox for 36:44
| إلى ÎL ilā to 36:50
| إلى ÎL ilā to 36:51
| إلى ÎL ilā to 37:8
| إلى ÎL ilā to 37:23
| إلى ÎL ilā to 37:91
| إلى ÎL ilā to 37:99
| إلى ÎL ilā to 37:140
| إلى ÎL ilā çox until 37:144
| إلى ÎL ilā (insan) a to 37:147
| إلى ÎL ilā çox for 37:148
| إلى ÎL ilā to 38:22
| إلى ÎL ilā to 38:24
| إلى ÎL ilā çox until 38:78
| إلى ÎL ilā çox until 38:79
| إلى ÎL ilā çox Until 38:81
| إلى ÎL ilā to 39:3
| إلى ÎL ilā to 39:7
| إلى ÎL ilā to 39:17
| إلى ÎL ilā at 39:23
| إلى ÎL ilā çox for 39:42
| إلى ÎL ilā to 39:54
| إلى ÎL ilā to 39:71
| إلى ÎL ilā to 39:73
| إلى ÎL ilā to 40:10
| إلى ÎL ilā to 40:11
| إلى ÎL ilā To 40:24
| إلى ÎL ilā at 40:37
| إلى ÎL ilā to 40:41
| إلى ÎL ilā to 40:41
| إلى ÎL ilā to 40:42
| إلى ÎL ilā (is) to 40:43
| إلى ÎL ilā to 40:44
| إلى ÎL ilā [to] 40:69
| إلى ÎL ilā towards 41:11
| إلى ÎL ilā to 41:19
| إلى ÎL ilā to 41:33
| إلى ÎL ilā to 41:50
| إلى ÎL ilā məxsusdur (is) to 42:10
| إلى ÎL ilā çox for 42:14
| إلى ÎL ilā (there) for 42:44
| إلى ÎL ilā to 42:52
| إلى ÎL ilā To 42:53
| إلى ÎL ilā to 43:14
| إلى ÎL ilā to 43:46
| إلى ÎL ilā into 44:47
| إلى ÎL ilā to 45:15
| إلى ÎL ilā to 45:26
| إلى ÎL ilā to 45:28
| إلى ÎL ilā çox until 46:5
| إلى ÎL ilā to 46:29
| إلى ÎL ilā to 46:30
| إلى ÎL ilā for 47:35
| إلى ÎL ilā to 48:12
| إلى ÎL ilā towards 48:15
| إلى ÎL ilā əks to 48:16
| إلى ÎL ilā to 49:9
| إلى ÎL ilā at 50:6
| إلى ÎL ilā növbəti to 51:26
| إلى ÎL ilā to 51:32
| إلى ÎL ilā to 51:38
| إلى ÎL ilā to 51:50
| إلى ÎL ilā (in)to 52:13
| إلى ÎL ilā to 53:10
| إلى ÎL ilā to 53:42
| إلى ÎL ilā to 54:6
| إلى ÎL ilā 1 towards 54:8
| إلى ÎL ilā üçün for 56:50
| إلى ÎL ilā into 57:9
| إلى ÎL ilā to 57:21
| إلى ÎL ilā to 58:1
| إلى ÎL ilā [to] 58:8
| إلى ÎL ilā [to] 58:14
| إلى ÎL ilā [to] 59:11
| إلى ÎL ilā to 60:10
| إلى ÎL ilā to 60:11
| إلى ÎL ilā to 61:7
| إلى ÎL ilā (yolda) for 61:14
| إلى ÎL ilā to 62:8
| إلى ÎL ilā to 62:9
| إلى ÎL ilā to 63:8
| إلى ÎL ilā çox for 63:10
| إلى ÎL ilā towards 65:11
| إلى ÎL ilā to 66:3
| إلى ÎL ilā to 66:4
| إلى ÎL ilā to 66:8
| إلى ÎL ilā [to] 67:19
| إلى ÎL ilā to 68:32
| إلى ÎL ilā çox to 68:39
| إلى ÎL ilā to 68:42
| إلى ÎL ilā to 68:43
| إلى ÎL ilā 1 to 70:43
| إلى ÎL ilā to 71:1
| إلى ÎL ilā çox for 71:4
ز ل ل|ZLLاستزلهمÆSTZLHMstezellehumuO dəyişmək istədi (yoldan)made them slip1x
ز ل ل|ZLL استزلهم ÆSTZLHM stezellehumu O dəyişmək istədi (yoldan) made them slip 3:155
ر ش د|RŞD̃الراشدونÆLRÆŞD̃WNr-rāşidūnedoğru yolda olanlarthe guided ones.1x
ر ش د|RŞD̃ الراشدون ÆLRÆŞD̃WN r-rāşidūne doğru yolda olanlar the guided ones. 49:7
س ب ل|SBLالسبيلÆLSBYLs-sebīliyolda qalanlara"way."""5x
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yol (of) the way. 2:108
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yolda qalanlara the wayfarer, 2:177
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli və qapalı(lar) the wayfarer. 2:215
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli sərnişinə traveler 4:36
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīle yol (from) the way? 4:44
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yoldan the right. 5:12
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yoldan "way.""" 5:60
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli sənin yolun [the] way. 5:77
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli və sərnişin(lər) wayfarer, 8:41
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yol (səyahətçiyə) and the wayfarer - 9:60
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīlu Bir yol var (qınamaq) the way (blame) 9:93
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yol- the Path. 13:33
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yol (of) the way, 16:9
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli və səyahətçiyə and the wayfarer, 17:26
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīle yol "(from) the way?""" 25:17
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli (doğru yol- the Way, 27:24
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yola "way.""" 28:22
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīle yol the road 29:29
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yol- the Way, 29:38
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli və səyahətçiyə and the wayfarer. 30:38
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīle doğru yola (to) the Way. 33:4
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yoldan the way. 40:37
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīlu bir yol the way 42:42
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yol- the Path 43:37
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli və səyahətçiyə the wayfarer, 59:7
س ب ل|SBL السبيل ÆLSBYL s-sebīli yoldan path. 60:1
س ب ل|SBLالسبيلاÆLSBYLÆs-sebīlāyoldan(from) the Way.1x
س ب ل|SBL السبيلا ÆLSBYLÆ s-sebīlā yoldan (from) the Way. 33:67
ف س ق|FSGالفاسقونÆLFÆSGWNl-fāsiḳūneyoldan çıxdıthe defiantly disobedient?1x
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne günahkarlardan the defiantly disobedient. 2:99
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne onlar günahkardırlar (are) the defiantly disobedient. 3:82
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne azdılar (are) defiantly disobedient. 3:110
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne onlar günahkardırlar the defiantly disobedient. 5:47
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne azmışlar the defiantly disobedient. 9:67
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne onlar zəlalətə düşmüş insanlardır (are) the defiantly disobedient, 24:4
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne azmışlar (are) the defiantly disobedient. 24:55
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne yoldan çıxdı the defiantly disobedient? 46:35
ف س ق|FSG الفاسقون ÆLFÆSGWN l-fāsiḳūne azmışlar (are) the defiantly disobedient. 59:19
ف س ق|FSGالفاسقينÆLFÆSGYNl-fāsiḳīneyoldan çıxdı"(the) defiantly disobedient."""3x
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne günahkarlardan the defiantly disobedient. 2:26
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne yoldan çıxdı "(the) defiantly disobedient.""" 5:25
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne yoldan çıxdı "the defiantly disobedient.""" 5:26
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmaq the defiantly disobedient. 5:108
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmışlar "(of) the defiantly disobedient.""" 7:145
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne yoldan çıxdı "the defiantly disobedient.""" 9:24
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmaq the defiantly disobedient. 9:80
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmaq (who are) defiantly disobedient. 9:96
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmışlar the defiantly disobedient. 59:5
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmaq the defiantly disobedient. 61:5
ف س ق|FSG الفاسقين ÆLFÆSGYN l-fāsiḳīne azmaq the defiantly disobedient. 63:6
م ر ا|MRÆامرأتهÆMRǼTHmraetuhuhəyat yoldaşı (Sare)his wife1x
م ر ا|MRÆ امرأته ÆMRǼTH mraetehu arvadı his wife, 7:83
م ر ا|MRÆ امرأته ÆMRǼTH mraetehu arvadı "his wife.""" 15:60
م ر ا|MRÆ امرأته ÆMRǼTH mraetehu arvadı "his wife;" 27:57
م ر ا|MRÆ امرأته ÆMRǼTH mraetehu arvadı his wife. 29:32
م ر ا|MRÆ امرأته ÆMRǼTH mraetuhu həyat yoldaşı (Sare) his wife 51:29
ه د ي|HD̃YاهتدىÆHTD̃htedādoğru yolda"is guided."""1x
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā Əgər hidayət tapsa (is) guided 10:108
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā Əgər həqiqəti seçsə (is) guided 17:15
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā yola gəlir remains guided. 20:82
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā doğru yolda "is guided.""" 20:135
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā olarsa accepts guidance 27:92
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā əgər düz yola gəlsə accepts guidance, 39:41
ه د ي|HD̃Y اهتدى ÆHTD̃ htedā yola gəlir is guided. 53:30
ه د ي|HD̃YاهتديتمÆHTD̃YTMhtedeytumdüz yoldasanyou have been guided.1x
ه د ي|HD̃Y اهتديتم ÆHTD̃YTM htedeytum düz yoldasan you have been guided. 5:105
ه د ي|HD̃YبالمهتدينBÆLMHTD̃YNbil-muhtedīnedoğru yolda olanlarof the guided ones.3x
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yolda olanlar of the guided-ones. 6:117
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yolda olanlar of the guided ones. 16:125
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne öz yolu ilə gələcəklər (of) the guided ones. 28:56
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yoldadır of the guided ones. 68:7
|بماBMÆbimāyoldawith what1x
| بما BMÆ bimā şeyə in what 2:4
| بما BMÆ bimā səbəbiylə because 2:10
| بما BMÆ bimā şeyə in what 2:41
| بما BMÆ bimā çünki because 2:59
| بما BMÆ bimā səbəbiylədir (was) because 2:61
| بما BMÆ bimā şeylər what 2:76
| بما BMÆ bimā şeylə with what 2:87
| بما BMÆ bimā şey in what 2:90
| بما BMÆ bimā şeyə in what 2:91
| بما BMÆ bimā şeyə in what 2:91
| بما BMÆ bimā şey in what 2:91
| بما BMÆ bimā çünki because 2:95
| بما BMÆ bimā şeylər of what 2:96
| بما BMÆ bimā şeylər of what 2:110
| بما BMÆ bimā şeylər with what 2:164
| بما BMÆ bimā əşyalara (heyvanlara) at what 2:171
| بما BMÆ bimā çünki for what 2:225
| بما BMÆ bimā hər şey of what 2:233
| بما BMÆ bimā -dan of what 2:234
| بما BMÆ bimā şeylər of what 2:237
| بما BMÆ bimā şeylər [of] what 2:255
| بما BMÆ bimā şeylər of what 2:265
| بما BMÆ bimā şeylərdən with what 2:271
| بما BMÆ bimā şeylər of what 2:283
| بما BMÆ bimā şeyə in what 2:285
| بما BMÆ bimā (onun) nə [of] what 3:36
| بما BMÆ bimā of what 3:49
| بما BMÆ bimā şeyə in what 3:53
| بما BMÆ bimā şeylərə görə because 3:79
| بما BMÆ bimā əks for what 3:106
| بما BMÆ bimā Çünki (is) because 3:112
| بما BMÆ bimā şeylər of what 3:120
| بما BMÆ bimā çünki because 3:151
| بما BMÆ bimā şeylərdən of what 3:153
| بما BMÆ bimā şeylər of what 3:156
| بما BMÆ bimā şey what 3:161
| بما BMÆ bimā şeylər of what 3:163
| بما BMÆ bimā şey of what 3:167
| بما BMÆ bimā şeylərdən in what 3:170
| بما BMÆ bimā of what 3:180
| بما BMÆ bimā with what 3:180
| بما BMÆ bimā ekvivalentdir (is) because 3:182
| بما BMÆ bimā in what 3:188
| بما BMÆ bimā şeylərlə for what 3:188
| بما BMÆ bimā üçün because 4:34
| بما BMÆ bimā əks that which 4:34
| بما BMÆ bimā şeyə (Quran) in what 4:47
| بما BMÆ bimā şeylərə in what 4:60
| بما BMÆ bimā çünki for what 4:62
| بما BMÆ bimā işə görə for what 4:88
| بما BMÆ bimā şeylər of what 4:94
| بما BMÆ bimā şəklində with what 4:105
| بما BMÆ bimā hər şey of what 4:108
| بما BMÆ bimā şeylər of what 4:128
| بما BMÆ bimā -dan of what 4:135
| بما BMÆ bimā şeyə in what 4:162
| بما BMÆ bimā to what 4:166
| بما BMÆ bimā şeylər of what 5:8
| بما BMÆ bimā şeylər of what 5:14
| بما BMÆ bimā əks for what 5:38
| بما BMÆ bimā çünki with what 5:44
| بما BMÆ bimā ilə by what 5:44
| بما BMÆ bimā ilə by what 5:45
| بما BMÆ bimā ilə by what 5:47
| بما BMÆ bimā ilr by what 5:47
| بما BMÆ bimā ilə by what 5:48
| بما BMÆ bimā şeylər of what 5:48
| بما BMÆ bimā ilə by what 5:49
| بما BMÆ bimā şeylər [of] what 5:61
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 5:64
| بما BMÆ bimā Nəsə with what 5:70
| بما BMÆ bimā of what 5:71
| بما BMÆ bimā səbəbiylədir because 5:78
| بما BMÆ bimā çünki for what 5:85
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 5:89
| بما BMÆ bimā şey of what 5:105
| بما BMÆ bimā çünki because 6:30
| بما BMÆ bimā şeylə in what 6:44
| بما BMÆ bimā çünki for what 6:49
| بما BMÆ bimā şeylər about what 6:60
| بما BMÆ bimā çünki for what 6:70
| بما BMÆ bimā çünki for what 6:70
| بما BMÆ bimā çünki because 6:70
| بما BMÆ bimā çünki because 6:93
| بما BMÆ bimā şeylər about what 6:108
| بما BMÆ bimā for what 6:120
| بما BMÆ bimā əks for what 6:124
| بما BMÆ bimā çünki because 6:127
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 6:129
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 6:138
| بما BMÆ bimā səbəbiylə because 6:157
| بما BMÆ bimā şeylər of what 6:159
| بما BMÆ bimā şeylər about what 6:164
| بما BMÆ bimā səbəbiylə because 7:9
| بما BMÆ bimā əks for what 7:39
| بما BMÆ bimā əks for what 7:43
| بما BMÆ bimā şey of what 7:70
| بما BMÆ bimā in what 7:75
| بما BMÆ bimā şey what 7:77
| بما BMÆ bimā şeylərlə for what 7:96
| بما BMÆ bimā səbəbiylə in what 7:101
| بما BMÆ bimā bitdi by what 7:134
| بما BMÆ bimā çünki because 7:137
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 7:155
| بما BMÆ bimā çünki because 7:162
| بما BMÆ bimā səbəbiylə because 7:163
| بما BMÆ bimā çünki because 7:165
| بما BMÆ bimā çünki for what 7:173
| بما BMÆ bimā çünki because 8:35
| بما BMÆ bimā of what 8:39
| بما BMÆ bimā of what 8:47
| بما BMÆ bimā səbəbiylə (is) for what 8:51
| بما BMÆ bimā of what 8:72
| بما BMÆ bimā şeylər of what 9:16
| بما BMÆ bimā rəğmən (in spite) of its vastness, 9:25
| بما BMÆ bimā bir of what 9:64
| بما BMÆ bimā bir şeyə [of] what 9:74
| بما BMÆ bimā çünki because 9:77
| بما BMÆ bimā şeylərə for what 9:82
| بما BMÆ bimā of what 9:94
| بما BMÆ bimā şeylərdən for what 9:95
| بما BMÆ bimā şeylər of what 9:105
| بما BMÆ bimā rəğmən though 9:118
| بما BMÆ bimā çünki because 10:4
| بما BMÆ bimā əks for what 10:8
| بما BMÆ bimā bir şey of what 10:18
| بما BMÆ bimā şey of what 10:23
| بما BMÆ bimā şeylər of what 10:36
| بما BMÆ bimā şey what 10:39
| بما BMÆ bimā for what 10:52
| بما BMÆ bimā çünki because 10:70
| بما BMÆ bimā şeylərə what 10:74
| بما BMÆ bimā bir what 11:31
| بما BMÆ bimā şey what 11:32
| بما BMÆ bimā çünki by what 11:36
| بما BMÆ bimā şeylər of what 11:92
| بما BMÆ bimā şeylərdən of what 11:111
| بما BMÆ bimā şeylər of what 11:112
| بما BMÆ bimā in what 12:3
| بما BMÆ bimā şeylər of what 12:19
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 12:69
| بما BMÆ bimā (baxış) of what 12:77
| بما BMÆ bimā şeydən of what 12:81
| بما BMÆ bimā əks for what 13:24
| بما BMÆ bimā çünki for what 13:31
| بما BMÆ bimā for what 13:33
| بما BMÆ bimā bir şey of what 13:33
| بما BMÆ bimā at what 13:36
| بما BMÆ bimā şey in what 14:9
| بما BMÆ bimā [of what] 14:22
| بما BMÆ bimā səbəbiylə Because 15:39
| بما BMÆ bimā with what 15:63
| بما BMÆ bimā şey of what 15:94
| بما BMÆ bimā şeylərə by what 15:97
| بما BMÆ bimā şeylər of what 16:28
| بما BMÆ bimā əks for what 16:32
| بما BMÆ bimā əks that which 16:55
| بما BMÆ bimā çünki because 16:88
| بما BMÆ bimā çünki for what 16:94
| بما BMÆ bimā of what 16:101
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 16:112
| بما BMÆ bimā şeylər of what 17:25
| بما BMÆ bimā nə səbəbdən [of] what 17:47
| بما BMÆ bimā çünki because 17:69
| بما BMÆ bimā Nə qədər how long 18:19
| بما BMÆ bimā Nə qədər about what (period) 18:26
| بما BMÆ bimā for what 18:58
| بما BMÆ bimā bir şeyə görə for what 18:73
| بما BMÆ bimā of what 18:91
| بما BMÆ bimā səbəbiylə because 18:106
| بما BMÆ bimā şeylərlə for what 20:15
| بما BMÆ bimā şeylər what 20:96
| بما BMÆ bimā şeylər what 20:104
| بما BMÆ bimā səbəbiylə (is) for what 22:10
| بما BMÆ bimā şeylər of what 22:68
| بما BMÆ bimā qarşı because 23:26
| بما BMÆ bimā qarşı because 23:39
| بما BMÆ bimā şeylər of what 23:51
| بما BMÆ bimā tapılanlarla in what 23:53
| بما BMÆ bimā what 23:91
| بما BMÆ bimā of what 23:96
| بما BMÆ bimā mükafat because 23:111
| بما BMÆ bimā şeylərə for what 24:24
| بما BMÆ bimā şeylər of what 24:28
| بما BMÆ bimā şeylər of what 24:30
| بما BMÆ bimā şeylər of what 24:41
| بما BMÆ bimā şeylərdən of what 24:53
| بما BMÆ bimā of what 24:64
| بما BMÆ bimā şeylər in what 25:19
| بما BMÆ bimā əks because 25:75
| بما BMÆ bimā şeylər of what 26:112
| بما BMÆ bimā şeylər (nemətlər) with what 26:132
| بما BMÆ bimā şey of what 26:188
| بما BMÆ bimā Nəsə that which 27:22
| بما BMÆ bimā çünki because 27:52
| بما BMÆ bimā çünki because 27:85
| بما BMÆ bimā şeylər of what 27:88
| بما BMÆ bimā hüququ üçün Because 28:17
| بما BMÆ bimā çünki for what 28:47
| بما BMÆ bimā şey in what 28:48
| بما BMÆ bimā səbəbiylə because 28:54
| بما BMÆ bimā şeylər about what 29:8
| بما BMÆ bimā tapıldı of what 29:10
| بما BMÆ bimā səbəbiylə because 29:34
| بما BMÆ bimā şeyə [in] what 29:66
| بما BMÆ bimā nə ilə in what 30:32
| بما BMÆ bimā şey [in] what, 30:34
| بما BMÆ bimā of what 30:35
| بما BMÆ bimā çünki for what 30:36
| بما BMÆ bimā çünki for what 30:41
| بما BMÆ bimā şeylər of what 31:15
| بما BMÆ bimā şeylər of what 31:23
| بما BMÆ bimā of what 31:29
| بما BMÆ bimā mükafat (cəza) because 32:14
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 32:14
| بما BMÆ bimā şeylərə for what 32:17
| بما BMÆ bimā əks for what 32:19
| بما BMÆ bimā şeylər of what 33:2
| بما BMÆ bimā şeylər of what 33:9
| بما BMÆ bimā with what 33:51
| بما BMÆ bimā of what 34:11
| بما BMÆ bimā səbəbiylə because 34:17
| بما BMÆ bimā şey in what 34:34
| بما BMÆ bimā for what 34:37
| بما BMÆ bimā şeylər of what 35:8
| بما BMÆ bimā çünki for what 35:45
| بما BMÆ bimā niyə Of how 36:27
| بما BMÆ bimā çünki because 36:64
| بما BMÆ bimā about what 36:65
| بما BMÆ bimā çünki because 38:26
| بما BMÆ bimā şeylər about what 39:7
| بما BMÆ bimā of what 39:70
| بما BMÆ bimā for what 40:17
| بما BMÆ bimā səbəbiylədir because 40:75
| بما BMÆ bimā ilə in what 40:83
| بما BMÆ bimā şeylər in what 40:84
| بما BMÆ bimā şey (mesaj) in what 41:14
| بما BMÆ bimā çünki for what 41:17
| بما BMÆ bimā haqqında (as) to what 41:20
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 41:28
| بما BMÆ bimā şeylər of what 41:40
| بما BMÆ bimā about what 41:50
| بما BMÆ bimā in what 42:15
| بما BMÆ bimā çünki for what 42:34
| بما BMÆ bimā çünki for what 42:48
| بما BMÆ bimā of what 43:17
| بما BMÆ bimā şey with what 43:24
| بما BMÆ bimā xətrinə by what 43:49
| بما BMÆ bimā əks for what 43:72
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 45:14
| بما BMÆ bimā şeylə for what 45:22
| بما BMÆ bimā şeylər of what 46:8
| بما BMÆ bimā əks for what 46:14
| بما BMÆ bimā səbəbiylə because 46:20
| بما BMÆ bimā şey what 46:22
| بما BMÆ bimā çünki because 46:34
| بما BMÆ bimā in what 47:2
| بما BMÆ bimā what 48:10
| بما BMÆ bimā sən nəsən of what 48:11
| بما BMÆ bimā of what 48:24
| بما BMÆ bimā of what 49:18
| بما BMÆ bimā şeylər [of] what 50:45
| بما BMÆ bimā şeylərlə in what 52:18
| بما BMÆ bimā əks for what 52:19
| بما BMÆ bimā şeyə for what 52:21
| بما BMÆ bimā with what 53:31
| بما BMÆ bimā tapıldı with what 53:36
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 56:24
| بما BMÆ bimā şeylər of what 57:4
| بما BMÆ bimā şeylər of what 57:10
| بما BMÆ bimā şeylə at what 57:23
| بما BMÆ bimā şeylər of what 58:3
| بما BMÆ bimā of what 58:6
| بما BMÆ bimā şeylər of what 58:7
| بما BMÆ bimā yolda with what 58:8
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 58:8
| بما BMÆ bimā şeylər of what 58:11
| بما BMÆ bimā şeylər of what 58:13
| بما BMÆ bimā şeylər of what 59:18
| بما BMÆ bimā şey in what 60:1
| بما BMÆ bimā şeylər of what 60:1
| بما BMÆ bimā şeylər of what 60:3
| بما BMÆ bimā çünki for what 62:7
| بما BMÆ bimā şeylər [of] what 62:8
| بما BMÆ bimā şeylər of what 63:11
| بما BMÆ bimā şeylər of what 64:2
| بما BMÆ bimā şeylər of what 64:7
| بما BMÆ bimā şeylər of what 64:8
| بما BMÆ bimā səbəbiylə for what 69:24
| بما BMÆ bimā şeylərə by what 69:38
غ ش و|ĞŞWتغشاهاTĞŞÆHÆteğaşşāhāHəyat yoldaşınızı qucaqlayıb örtdüyünüz zamanhe covers her,1x
غ ش و|ĞŞW تغشاها TĞŞÆHÆ teğaşşāhā Həyat yoldaşınızı qucaqlayıb örtdüyünüz zaman he covers her, 7:189
ف س ق|FSGتفسقونTFSGWNtefsuḳūnevə sən yoldan çıxırsan"defiantly disobedient."""1x
ف س ق|FSG تفسقون TFSGWN tefsuḳūne və sən yoldan çıxırsan "defiantly disobedient.""" 46:20
خ ر ج|ḢRCخرجتḢRCTḣaractegetsən (yolda)you start forth2x
خ ر ج|ḢRC خرجت ḢRCT ḣaracte getsən (yolda) you start forth, 2:149
خ ر ج|ḢRC خرجت ḢRCT ḣaracte getsən (yolda) you start forth 2:150
ر ي ع|RYAريعRYArīǐntəpəyə (yolda)elevation1x
ر ي ع|RYA ريع RYA rīǐn təpəyə (yolda) elevation 26:128
ز و ج|ZWCزوجكZWCKzevcekesənin həyat yoldaşınyour wife1x
ز و ج|ZWC زوجك ZWCK zevceke sənin həyat yoldaşın your wife 33:37
ز و ج|ZWCزوجهZWCHzevcehusənin həyat yoldaşınhis wife.1x
ز و ج|ZWC زوجه ZWCH zevcehu sənin həyat yoldaşın his wife. 21:90
ز و ج|ZWCزوجهاZWCHÆzevcehāsənin həyat yoldaşınits mate3x
ز و ج|ZWC زوجها ZWCHÆ zevcehā sənin həyat yoldaşın its mate 4:1
ز و ج|ZWC زوجها ZWCHÆ zevcehā sənin həyat yoldaşın its mate 7:189
ز و ج|ZWC زوجها ZWCHÆ zevcehā sənin həyat yoldaşın its mate. 39:6
ز و ج|ZWC زوجها ZWCHÆ zevcihā ər her husband 58:1
س ب ل|SBLسبيلSBYLsebīlinvə yolda(the) way3x
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 2:154
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 2:190
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 2:195
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 2:217
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 2:218
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 2:244
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 2:246
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 2:246
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 2:261
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 2:262
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 2:273
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 3:13
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlun bir yol (məsuliyyət) "any [way] (accountability).""" 3:75
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 3:99
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 3:146
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 3:157
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 3:167
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 3:169
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yoldan (through) a way 4:43
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 4:74
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 4:74
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 4:75
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 4:76
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 4:76
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli (the) way 4:84
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 4:89
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 4:94
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 4:95
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 4:100
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolundan (the) way 4:115
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolundan (the) way 4:160
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 4:167
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 5:54
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlu yol (the) way 6:55
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 6:116
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 7:45
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 7:86
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle sənin yolunda (the) way 7:142
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yol (the) way 7:146
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle sənin yolun (the) way 7:146
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 8:36
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 8:47
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 8:60
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 8:72
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 8:74
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 9:19
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 9:20
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 9:34
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 9:34
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 9:38
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 9:41
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli və yolda (the) way 9:60
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 9:81
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yol way (for blame). 9:91
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 9:111
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 9:120
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle onların yollarına (the) way 10:89
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolundan (the) way 11:19
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) Path 14:3
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 16:88
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 16:94
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 16:125
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 22:9
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 22:25
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 22:58
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 24:22
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) path 31:6
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle sənin yolunda (the) path 31:15
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 38:26
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 38:26
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin bir yol "way?""" 40:11
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yoldan (to the) path 40:29
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yola (to the) way, 40:38
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yol way. 42:41
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yol "way?""" 42:44
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yol way. 42:46
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli (Allahın) yolu- (the) way of Allah, 47:1
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli (Allah) yolunda (the) way of Allah, 47:4
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way of Allah 47:32
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 47:34
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 47:38
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 49:15
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 57:10
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way of Allah, 58:16
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli sənin yolunda (the) way 61:11
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) Way 63:2
س ب ل|SBLسبيلاSBYLÆsebīlenyoldadır"(in) way."""2x
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen sənin yolunda (find) a way. 3:97
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 4:15
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yoldur way. 4:22
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen başqa yol a way. 4:34
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yoldadırlar (as to the) way. 4:51
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 4:88
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 4:90
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yol (to) a way. 4:98
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen (doğru yol (to) a (right) way. 4:137
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 4:141
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen çıxış yolu a way. 4:143
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 4:150
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yol (as) a way, 7:146
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yol (as) a way. 7:146
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol (to) a way? 7:148
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yoldur way. 17:32
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol "a way.""" 17:42
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yol (find) a way. 17:48
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yol (from the) path. 17:72
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yoldadır "(in) way.""" 17:84
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol "a way.""" 17:110
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yol a way. 25:9
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen bir yol a way. 25:27
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yollar (from the) way. 25:34
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen sənin yolun (from the) way. 25:42
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen səyyah (from the) way. 25:44
س ب ل|SBL سبيلا SBYLÆ sebīlen yol "a way.""" 25:57
ص غ و|ṦĞWصغتṦĞTSağatçünki yoldan çıxıb(are) inclined1x
ص غ و|ṦĞW صغت ṦĞT Sağat çünki yoldan çıxıb (are) inclined 66:4
ض ل ل|ŽLLضلŽLDelleyoldan çıxarsagoes astray1x
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle yolunu azıb he went astray (from) 2:108
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle yolunu azıb he lost (the) way, 4:116
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle yolunu azıb he (has) lost (the) way, 4:136
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle azmış olardı he strayed 5:12
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapand (have gone) astray 5:105
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle yoldan çıxarsa goes astray 10:108
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapand(lar) has strayed 16:125
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle saparsa goes astray 17:15
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle yox olur lost 17:67
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle boşa gedir is lost 18:104
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle saparsa goes astray 27:92
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle pozğunluğa düşür he (has) strayed 33:36
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle yolunu azmışdı went astray 37:71
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle saparsa goes astray 39:41
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapmadı has strayed 53:2
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapand strays 53:30
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapıb he has strayed 60:1
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapıb has strayed 68:7
ض ل ل|ŽLLضلواŽLWÆDellūki, onlar yoldan çıxıblargoing astray,2x
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū düşdülər they have strayed, 4:167
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū sapıb who went astray 5:77
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū azıblar they have gone astray 6:140
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū azdılar və azdılar """They strayed" 7:37
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū ki, onlar yoldan çıxıblar gone astray, 7:149
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū ki, onlar yoldan çıxıblar going astray, 20:92
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū azdılar went astray 25:17
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū yoxa çıxdılar """They have departed" 40:74
ض ل ل|ŽLL ضلوا ŽLWÆ Dellū yoxa çıxdılar they were lost 46:28
|عليهاALYHÆǎleyhābu (yolda)on it1x
| عليها ALYHÆ ǎleyhā haqqında "[on it].""" 2:142
| عليها ALYHÆ ǎleyhā haqqında [on it] 2:143
| عليها ALYHÆ ǎleyhā onun yanında upon her 3:37
| عليها ALYHÆ ǎleyhā bitdi on their (hearts) 4:155
| عليها ALYHÆ ǎleyhā bu over it 5:113
| عليها ALYHÆ ǎleyhā Onlarda on it 6:138
| عليها ALYHÆ ǎleyhā özündən daha çox against itself, 6:164
| عليها ALYHÆ ǎleyhā bu (yolda) on it 7:28
| عليها ALYHÆ ǎleyhā onların üzərində it will be heated [on it] 9:35
| عليها ALYHÆ ǎleyhā Onlarda them, 9:60
| عليها ALYHÆ ǎleyhā bunlara over it, 10:24
| عليها ALYHÆ ǎleyhā özünə qarşı against it. 10:108
| عليها ALYHÆ ǎleyhā bitdi upon them 11:82
| عليها ALYHÆ ǎleyhā onların yanında over it, 12:105
| عليها ALYHÆ ǎleyhā (yer üzündə) upon it 16:61
| عليها ALYHÆ ǎleyhā özünə qarşı against it 17:15
| عليها ALYHÆ ǎleyhā onlara against it 17:16
| عليها ALYHÆ ǎleyhā yerüstü) (is) on it 18:8
| عليها ALYHÆ ǎleyhā onun üzərinə upon it 18:40
| عليها ALYHÆ ǎleyhā onun üzərində (is) on it, 19:40
| عليها ALYHÆ ǎleyhā Ona upon it, 20:18
| عليها ALYHÆ ǎleyhā ona (dua etmək) therein. 20:132
| عليها ALYHÆ ǎleyhā onun üzərinə on it 22:5
| عليها ALYHÆ ǎleyhā Onlarda over them 22:36
| عليها ALYHÆ ǎleyhā Kaş ki, onun başına gələydi. (be) upon her 24:9
| عليها ALYHÆ ǎleyhā onuncu "to them.""" 25:42
| عليها ALYHÆ ǎleyhā onlara qarşı upon them 25:73
| عليها ALYHÆ ǎleyhā buna görə [on it]. 30:30
| عليها ALYHÆ ǎleyhā Bunun üzərinə in it 37:67
| عليها ALYHÆ ǎleyhā öz ziyanına against his (soul). 39:41
| عليها ALYHÆ ǎleyhā Onlarda for them 39:42
| عليها ALYHÆ ǎleyhā Ona to it 40:46
| عليها ALYHÆ ǎleyhā onların üstündə through them 40:80
| عليها ALYHÆ ǎleyhā onun üzərinə upon it 41:39
| عليها ALYHÆ ǎleyhā ona (yanğın) to it, 42:45
| عليها ALYHÆ ǎleyhā bitdi upon which 43:33
| عليها ALYHÆ ǎleyhā bitdi upon which 43:34
| عليها ALYHÆ ǎleyhā Onlar over them 48:21
| عليها ALYHÆ ǎleyhā üzərində yerləşir (is) on it 55:26
| عليها ALYHÆ ǎleyhā Onlarda on them 56:16
| عليها ALYHÆ ǎleyhā onun başında over it 66:6
| عليها ALYHÆ ǎleyhā o-onun-bu upon it 68:19
|عماAMÆǎmmā(yoldan)from that1x
| عما AMÆ ǎmmā -dan of what 2:74
| عما AMÆ ǎmmā -dan of what 2:85
| عما AMÆ ǎmmā bir şeydən about what 2:134
| عما AMÆ ǎmmā -dan of what 2:140
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən about what 2:141
| عما AMÆ ǎmmā -dan of what 2:144
| عما AMÆ ǎmmā -dan of what 2:149
| عما AMÆ ǎmmā -dan of what 3:99
| عما AMÆ ǎmmā when 5:48
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən from what 5:73
| عما AMÆ ǎmmā bir what 5:95
| عما AMÆ ǎmmā above what 6:100
| عما AMÆ ǎmmā -dan about what 6:132
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən above what 7:190
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən from what 9:31
| عما AMÆ ǎmmā above what 10:18
| عما AMÆ ǎmmā (yoldan) from that 10:78
| عما AMÆ ǎmmā -dan of what 11:123
| عما AMÆ ǎmmā -dan from what 14:10
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən of what 14:42
| عما AMÆ ǎmmā About what 15:93
| عما AMÆ ǎmmā -dan above what 16:1
| عما AMÆ ǎmmā -dan above what 16:3
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən about what 16:56
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən about what 16:93
| عما AMÆ ǎmmā -Niyə above what 17:43
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən (above) what 21:22
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən about what 21:23
| عما AMÆ ǎmmā that which 22:2
| عما AMÆ ǎmmā """After a little while" 23:40
| عما AMÆ ǎmmā -dan above what 23:91
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən above what 23:92
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən above what 27:63
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən of what 27:93
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən above what 28:68
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən about what 29:13
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən above what 30:40
| عما AMÆ ǎmmā - tan about what 34:25
| عما AMÆ ǎmmā -dan about what 34:25
| عما AMÆ ǎmmā -dan from what 34:43
| عما AMÆ ǎmmā above what 37:159
| عما AMÆ ǎmmā above what 37:180
| عما AMÆ ǎmmā -dan above what 39:67
| عما AMÆ ǎmmā -Niyə above what 43:82
| عما AMÆ ǎmmā bir şeydən from what 46:3
| عما AMÆ ǎmmā şeylərdən from what 52:43
| عما AMÆ ǎmmā from what 59:23
ق و م|GWMفاستقيماFÆSTGYMÆfesteḳīmādoğru yolda davam etSo you two (keep to the) straight way.1x
ق و م|GWM فاستقيما FÆSTGYMÆ festeḳīmā doğru yolda davam et So you two (keep to the) straight way. 10:89
ف س ق|FSGفاسقينFÆSGYNfāsiḳīneyoldan çıxdıdefiantly disobedient.2x
ف س ق|FSG فاسقين FÆSGYN fāsiḳīne azmaq "defiantly disobedient.""" 9:53
ف س ق|FSG فاسقين FÆSGYN fāsiḳīne azmaq defiantly disobedient. 21:74
ف س ق|FSG فاسقين FÆSGYN fāsiḳīne günahkar "defiantly disobedient.""" 27:12
ف س ق|FSG فاسقين FÆSGYN fāsiḳīne azmaq "defiantly disobedient.""" 28:32
ف س ق|FSG فاسقين FÆSGYN fāsiḳīne yoldan çıxdı defiantly disobedient. 43:54
ف س ق|FSG فاسقين FÆSGYN fāsiḳīne yoldan çıxdı defiantly disobedient. 51:46
ف س ق|FSGفسقواFSGWÆfeseḳūyoldan çıxdıdefiantly disobeyed,1x
ف س ق|FSG فسقوا FSGWÆ feseḳū yoldan çıxdı defiantly disobeyed, 10:33
ف س ق|FSG فسقوا FSGWÆ feseḳū azmışlar are defiantly disobedient 32:20
|كأنهنKǼNHNkeennehunneonlar kimi (həyat yoldaşıdırlar)As if they were1x
| كأنهن KǼNHN keennehunne onlar kimi (həyat yoldaşıdırlar) As if they were 37:49
| كأنهن KǼNHN keennehunne sanki onlar As if they were 55:58
ز و ج|ZWCلأزواجكLǼZWÆCKliezvācikehəyat yoldaşlarınato your wives2x
ز و ج|ZWC لأزواجك LǼZWÆCK liezvācike həyat yoldaşlarına to your wives, 33:28
ز و ج|ZWC لأزواجك LǼZWÆCK liezvācike həyat yoldaşlarına to your wives 33:59
ز و ج|ZWCلأزواجهمLǼZWÆCHMliezvācihimonların həyat yoldaşlarıfor their wives,1x
ز و ج|ZWC لأزواجهم LǼZWÆCHM liezvācihim onların həyat yoldaşları for their wives, 2:240
س ب ل|SBLلبسبيلLBSBYLlebisebīlinbir yolda(is) on a road1x
س ب ل|SBL لبسبيل LBSBYL lebisebīlin bir yolda (is) on a road 15:76
ف س ق|FSGلفاسقينLFÆSGYNlefāsiḳīneyoldan çıxdıcertainly, defiantly disobedient.1x
ف س ق|FSG لفاسقين LFÆSGYN lefāsiḳīne yoldan çıxdı certainly, defiantly disobedient. 7:102
ف س ق|FSGلفسقLFSGlefisḳunyoldan çıxırgrave disobedience.1x
ف س ق|FSG لفسق LFSG lefisḳun yoldan çıxır grave disobedience. 6:121
ه د ي|HD̃YمهتدMHTD̃muhtedindoğru yolda olanlar(is) a guided one,1x
ه د ي|HD̃Y مهتد MHTD̃ muhtedin doğru yolda olanlar (is) a guided one, 57:26
ه د ي|HD̃YمهتدونMHTD̃WNmuhtedūnedüz yoldadırlar(are the) guided-ones.3x
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne Və doğru yolu tapanlar (are) rightly guided. 6:82
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne düz yoldadırlar (are the) guided-ones. 7:30
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne düz yoldadırlar (are) rightly guided. 36:21
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne Biz gedirik "(are) guided.""" 43:22
ه د ي|HD̃Y مهتدون MHTD̃WN muhtedūne düz yoldadırlar (are) guided. 43:37
ه د ي|HD̃YمهتدينMHTD̃YNmuhtedīnedoğru yolda olmayanlarthe guided ones.1x
ه د ي|HD̃Y مهتدين MHTD̃YN muhtedīne doğru yolu tapmaq guided-ones. 2:16
ه د ي|HD̃Y مهتدين MHTD̃YN muhtedīne yola gəlir guided-ones. 6:140
ه د ي|HD̃Y مهتدين MHTD̃YN muhtedīne doğru yolda olmayanlar the guided ones. 10:45
ن ب ا|NBÆنبأتNBǼTnebbeet(həyat yoldaşı) xəbər verdishe informed1x
ن ب ا|NBÆ نبأت NBǼT nebbeet (həyat yoldaşı) xəbər verdi she informed 66:3
ن ب ا|NBÆنبأهاNBǼHÆnebbeehāHəyat yoldaşınıza məlumat verəndəhe informed her1x
ن ب ا|NBÆ نبأها NBǼHÆ nebbeehā Həyat yoldaşınıza məlumat verəndə he informed her 66:3
ز و ج|ZWCوأزواجهمWǼZWÆCHMve ezvācuhumvə həyat yoldaşlarıand their spouses2x
ز و ج|ZWC وأزواجهم WǼZWÆCHM ve ezvācihim və onların arvadları and their spouses, 13:23
ز و ج|ZWC وأزواجهم WǼZWÆCHM ve ezvācuhum və həyat yoldaşları and their spouses 36:56
ز و ج|ZWC وأزواجهم WǼZWÆCHM ve ezvācehum və onların arvadları and their kinds 37:22
ز و ج|ZWC وأزواجهم WǼZWÆCHM ve ezvācihim və həyat yoldaşları and their spouses 40:8
م ر ا|MRÆوامرأتWÆMRǼTvemraetevə həyat yoldaşı(and the) wife1x
م ر ا|MRÆ وامرأت WÆMRǼT vemraete və həyat yoldaşı (and the) wife 66:10
م ر ا|MRÆوامرأتيWÆMRǼTYvemraetīvə həyat yoldaşım daand my wife1x
م ر ا|MRÆ وامرأتي WÆMRǼTY vemraetī və həyat yoldaşım da and my wife 3:40
ر س ل|RSLورسولهWRSWLHve rasūlehuvə həyat yoldaşıand His Messenger1x
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və onun Elçisi and His Messenger. 2:279
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 4:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger 4:14
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 4:100
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 4:136
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və elçisi ilə and His Messenger 5:33
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger, 5:55
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger 5:56
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 7:158
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 8:1
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 8:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 8:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 8:20
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 8:46
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Peyğəmbərindən and His Messenger 9:1
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Peyğəmbərindən and His Messenger 9:3
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun Elçisi and (so is) His Messenger. 9:3
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 9:24
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun Elçisi and His Messenger, 9:29
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger, 9:59
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun elçisi and His Messenger. 9:59
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger 9:62
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 9:63
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi ilə and His Messenger 9:65
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 9:71
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun Elçisi and His Messenger 9:74
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 9:80
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 9:84
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 9:90
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və onun Elçisi üçün and His Messenger. 9:91
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun elçisi and His Messenger. 9:94
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və onun elçisi and His Messenger, 9:105
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi ilə and His Messenger 9:107
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisinə and His Messenger, 24:48
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger? 24:50
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisinə and His Messenger 24:51
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger 24:52
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 24:62
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger. 24:62
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His messenger 33:12
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və sənin Elçini and His Messenger, 33:22
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi "and His Messenger.""" 33:22
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və həyat yoldaşı and His Messenger 33:29
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisinə and His Messenger 33:31
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger. 33:33
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūluhu və Onun Elçisi and His Messenger 33:36
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger 33:36
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 33:57
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisinə and His Messenger 33:71
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisinə and His Messenger 48:9
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 48:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 48:17
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 49:1
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 49:14
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 49:15
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 57:7
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger, 58:4
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger 58:5
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 58:13
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger, 58:20
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger 58:22
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 59:4
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlehu və Onun Elçisi and His Messenger. 59:8
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 61:11
ر س ل|RSL ورسوله WRSWLH ve rasūlihi və Onun Elçisi and His Messenger 64:8
ز و ج|ZWCوزوجكWZWCKve zevcukevə həyat yoldaşınızand your spouse2x
ز و ج|ZWC وزوجك WZWCK ve zevcuke və həyat yoldaşınız and your spouse 2:35
ز و ج|ZWC وزوجك WZWCK ve zevcuke və həyat yoldaşınız and your wife, 7:19
ز و ج|ZWCوزوجهWZWCHve zevcihivə həyat yoldaşıand his spouse.1x
ز و ج|ZWC وزوجه WZWCH ve zevcihi və həyat yoldaşı and his spouse. 2:102
ص ح ب|ṦḪBوصاحبتهWṦÆḪBTHve SāHibetihivə həyat yoldaşıAnd his spouse1x
ص ح ب|ṦḪB وصاحبته WṦÆḪBTH ve SāHibetihi və həyat yoldaşı And his spouse 70:12
ض ل ل|ŽLLوضلWŽLve Dellevə yoldan çıxdıand (is) lost5x
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle və yoldan çıxdı And lost 6:24
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle və yoxa çıxdı and is lost 6:94
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle və yoldan çıxdı and strayed 7:53
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle və yoxa çıxdı and will be lost 10:30
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle və yoxa çıxdı and lost 11:21
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle və yoldan çıxır and (is) lost 16:87
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle və yoldan çıxır and (will be) lost 28:75
ض ل ل|ŽLL وضل WŽL ve Delle və yoldan çıxdı And lost 41:48
ز و ج|ZWCولزوجكWLZWCKvelizevcikevə həyat yoldaşınaand to your wife.1x
ز و ج|ZWC ولزوجك WLZWCK velizevcike və həyat yoldaşına and to your wife. 20:117
م ث ل|MS̃LومثلهمWMS̃LHMve miṧlehumvə həyat yoldaşıand a like of them1x
م ث ل|MS̃L ومثلهم WMS̃LHM ve miṧlehum və bir daha and (the) like thereof 21:84
م ث ل|MS̃L ومثلهم WMS̃LHM ve miṧlehum və həyat yoldaşı and a like of them 38:43
م ث ل|MS̃L ومثلهم WMS̃LHM ve meṧeluhum və ixtisaslar And their similitude 48:29
ج ر م|CRMيجرمنكمYCRMNKMyecrimennekumsizi yoldan çıxarmasına imkan verməyinprevent you1x
ج ر م|CRM يجرمنكم YCRMNKM yecrimennekum sizi itələməsinə imkan verməyin incite you 5:2
ج ر م|CRM يجرمنكم YCRMNKM yecrimennekum sizi yoldan çıxarmasına imkan verməyin prevent you 5:8
ج ر م|CRM يجرمنكم YCRMNKM yecrimennekum sizə problem yaratmasına imkan verməyin (Let) not cause you to sin 11:89
ض ل ل|ŽLLيضللYŽLLyuDliliyoldan çıxarsa(is) let go astray7x
ض ل ل|ŽLL يضلل YŽLL yuDlili yoldan çıxarsa is let astray 4:88
ض ل ل|ŽLL يضلل YŽLL yuDlili təəccüblü has been lead astray 4:143
ض ل ل|ŽLL يضلل YŽLL yuDlil yoldan çıxarsa He lets go astray 7:178
ض ل ل|ŽLL يضلل YŽLL yuDlili yoldan çıxarsa (is) let go astray 7:186
ض ل ل|ŽLL يضلل YŽLL yuDlili təəccübləndirsə (by) Allah 13:33
ض ل ل|ŽLL يضلل YŽLL yuDlil əgər onu yoldan çıxarsa He lets go astray - 17:97
ض ل ل|ŽLL يضلل YŽLL yuDlil əgər onu yoldan çıxarsa He lets go astray 18:17
ض ل ل|ŽLL يضلل YŽLL yuDlili Onu öz azğınlığında buraxsa Allah lets go astray 39:23
ض ل ل|ŽLL يضلل YŽLL yuDlili təəccübləndirsə Allah lets go astray - 39:36
ض ل ل|ŽLL يضلل YŽLL yuDlili təəccübləndirsə Allah lets go astray, 40:33
ض ل ل|ŽLL يضلل YŽLL yuDlili əgər onu yoldan çıxarsa Allah lets go astray 42:44
ض ل ل|ŽLL يضلل YŽLL yuDlili əgər onu yoldan çıxarsa Allah lets go astray 42:46
ع د ل|AD̃LيعدلونYAD̃LWNyeǎ'dilūnehəyat yoldaşlarını saxlayırlarset up equals.1x
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne arvad saxlayırlar equate others with Him. 6:1
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne həyat yoldaşlarını saxlayırlar set up equals. 6:150
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne ədalət establishes justice. 7:159
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne ədalət they establish justice. 7:181
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne (sağdan) yayınmaq who ascribe equals. 27:60

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}